Surtek TM612 Manual De Usuario Y Garantía

Torno de madera

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Torno de Madera
Wood Lathe
TM612

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek TM612

  • Página 1 Torno de Madera Wood Lathe TM612 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for torno de madera...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o entre en la herramienta aumentará el riesgo NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de choque eléctrico. Este TORNO DE MADERA tiene características No abuse del cable. No usar nunca el cable para que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Seguridad Personal

    UNA CONEXIÓN ELÉCTRICA INADECUADA del SEGURIDAD PERSONAL equipo y conexión a tierra, puede resultar en Esté alerta, vigile lo que está haciendo y use el riesgo de descarga eléctrica. El conductor con sentido común cuando maneje una herramien- el cable verde (con o sin rayas amarillas) es el ta eléctrica.
  • Página 5: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o ridad. Los niños deben supervisarse para ase- mienta eléctrica para aplicaciones diferentes gurar que ellos no empleen los aparatos como de las previstas podría causar una situación de juguete.
  • Página 6: Características

    2. Siempre use protección para los ojos. 3. No use guantes, corbata o ropa suelta. 4. Apriete todas las cerraduras antes de operar. 5. No monte un lugar de trabajo dividido. 6. Use la velocidad más baja cuando se inicia una nueva pieza de trabajo.
  • Página 7 E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o 9. Perno de cabeza hexagonal y tuerca. Alinee los agujeros de perno de montaje de 10. Stand. cabezal móvil con los agujeros de las placas 11.
  • Página 8 ESPUELAS No intente operar el torno hasta que esté to- Retire la placa frontal (si está instalado de fá- talmente montado y ajustado según el manual brica) (1) el cabezal usando la llave y varilla de de instrucciones. empuje (2) siempre y ponga a un lado. Inserte el estímulo del cabezal (3) en el agujero EXTENSIÓN DE LA CAMA del huso.
  • Página 9: Importante

    E S P A Ñ O L • M a nu al de U su a ri o Saque el cabezal liberación (2). Gire el cabe- mano. Utilice la varilla de empuje-hacia fuera zal entero en una rotación en sentido horario para quitar el eje contrapunto.
  • Página 10: Mantenimiento

    Utilizar la placa índice (2) para elegir la veloci- DATOS TÉCNICOS dad correcta del torno. VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V~ 60 Hz 3. Gire la palanca en sentido horario para au- VOLTEO 12" (305 mm) mentar la velocidad y gire hacia la izquierda DISTANCIA ENTRE EJES 35"...
  • Página 11: General Safety Rules

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l ing outlet. If this is the case, you will have to GENERAL SAFETY RULES replace the plug with a UL/CSA approved plug Your JOINTER has many features that will make that matches the configuration of your 220 V your job faster and easier.
  • Página 12: Personal Safety

    should only be connected to an outlet having on the nameplate of the tool. To use a not the same configuration as the plug. specified voltage may cause a serious injury to the user as well as damage the tool. EXTENSION CORDS IMPORTANT: This appliance is not intended WARNING: To reduce the risk of fire or elec-...
  • Página 13: Specific Safety Rules For Wood Lathe

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l Is recommendable to use a safety device suit- 3. Do not wear gloves, necktie, or loose cloth- able, such a thermal and differential switch ing.
  • Página 14 1. FIXED HEAD. 2. MOBILE HEAD. 3. ADJUSTING STEERING WHEEL. LEG SET ASSEMBLY 4. MOBILE HEAD SCREW. Attach one front leg and one back leg (1) to 5. STANDARD JOB SUPPORT. the outside edges of the top plate (2) using car- riage bolts (3), washers (4) and nuts (5).
  • Página 15 E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l Install a washer (6) and nut (7) onto each bolt REMOVAL OF SPURS and tighten securely with a wrench and the To remove either the headstock spur or the supplied Allen keys.
  • Página 16 Install a lock washer (4) onto an Allen bolt (5). • DO NOT TURN THE HEADSTOCK ASSEMBLY Finger tighten and then secure tightly with the CLOCKWISE BEYOND THIS POSITION. Allen key provided. DO NOT ATTEMPT TO OPERATE YOUR LATHE TAILSTOCK UNTIL IT IS COMPLETELY ASSEMBLED AND Move the tailstock (1) by loosening the tail- ADJUSTED ACCORDING TO THE INSTRUCTION...
  • Página 17: Operation Instructions

    E N G L I S H • U se r ' s m a n ua l IMPORTANT: Make sure that the tool rest is TECHNICAL DATA adjusted to be as close to the workpiece as pos- VOLTAGE-FREQUENCY 120 V~ 60 Hz sible.
  • Página 18: Notas

    M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l DIAGRAMA ELÉCTRICO /WIRING DIAGRAM El cableado del motor mostrado aquí es actual en el momento de la impresión, pero puede no coincidir con su máquina.
  • Página 19 Notas / Notes...
  • Página 20: Garantía

    11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RFC UHP900402Q29 TM612 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres- el producto junto con la póliza de garantía debi-...

Tabla de contenido