Hama TS33C Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TS33C:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Outdoor Sensor
Außensensor
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Работна инструкция
00186300
00104985
TS33C
GB
D
F
E
RUS
I
NL
GR
PL
H
CZ
SK
P
RO
S
FIN
Käyttöohje
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama TS33C

  • Página 1 00186300 00104985 Outdoor Sensor TS33C Außensensor Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Página 3 • Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. 2. Package Contents • Protect the product from dirt, moisture • TS33C Outdoor Sensor and overheating, and only use it in a dry • These operating instructions environment.
  • Página 4 4. Getting Started Warning – Batteries • Only use batteries (or rechargeable Inserting the battery batteries) that match the specified • Open the battery compartment (2), insert type. the batteries with the correct polarity • Before you insert the batteries, clean and close the battery compartment (2).
  • Página 5: Default Setting

    • You can position the measuring station Note on a level outdoor surface using the base. • The wireless transmission range • We recommend installing the measuring between the measuring and base station securely on an outdoor wall. stations is up to 30 metres in open •...
  • Página 6: Measuring Station

    Ensure that the base and 8. Warranty Disclaimer measuring stations are set to the same Hama GmbH & Co KG assumes no liability channel. Visit www.hama.com for and provides no warranty for damage suitable measuring stations.
  • Página 7 9. Technical Data Measuring station 1.5 V Power supply 2 x AA batteries Measuring range Thermometer -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Hygrometer 25% – 95% Barometer Measurement increments Temperature 0.1°C / 0.2°F Humidity Measuring cycle thermometer/hygrometer ~ 45s Barometer DCF radio-controlled clock Hygrometer Thermometer...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    10. Declaration of Conformity Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the radio equipment type [00186300, 00104985] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com -> 00104985 -> Downloads.
  • Página 9 Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem 2. Packungsinhalt Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. • Außensensor TS33C • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial • diese Bedienungsanleitung sofort gemäß den örtlich gültigen 3. Sicherheitshinweise Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen •...
  • Página 10: Batterie Einlegen

    • Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Warnung – Batterien Feuchtigkeit und Überhitzung und • Batterien nie öffnen, beschädigen, verwenden Sie es nur in trockenen verschlucken oder in die Umwelt Umgebungen. gelangen lassen. Sie können giftige Warnung – Batterien und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.
  • Página 11 5. Montage Hinweis • Die internationale Standardhöhe Hinweis – Montage für die Messung der Lufttemperatur • Es wird empfohlen, die Basis- und beträgt 1,25 m (4 ft) über Grund. Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Warnung Einstellungen - wie in 6.
  • Página 12 Achten Sie hierbei auf die Minuten. identische Kanaleinstellung an Basis- • Während dem Verbindungsversuch und jeweiliger Messstation. Passende blinkt das Funksymbol Messstation Messstationen finden Sie unter www. (1) auf. hama.com • Der Senderkanal der mitgelieferten Messstation lässt sich verändern/ einstellen (CH1, CH2, CH3).
  • Página 13 Batteriewechsel an Mess- oder Basisstation eine neue Synchronisation 8. Haftungsausschluss der Stationen erfolgen muss. Die Hama GmbH & Co KG übernimmt • Nehmen Sie dazu die Batterien der keinerlei Haftung oder Gewährleistung anderen Station heraus und setzen Sie für Schäden, die aus unsachgemäßer erneut ein oder wechseln Sie diese bei Installation, Montage und unsachgemäßem...
  • Página 14: Konformitätserklärung

    Reichweite ≤ 30 m 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00186300, 00104985] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com - > 00186300, 00104985 - > Downloads.
  • Página 15 • Recyclez les matériaux d’emballage 2. Contenu de l'emballage conformément aux prescriptions locales • Capteur extérieur TS33C en vigueur. • N’apportez aucune modification à • Mode d'emploi l’appareil. Des modifications vous feraient 3. Consignes de sécurité...
  • Página 16 Avertissement – Avertissement – concernant les piles concernant les piles • Respectez impérativement la polarité • Retirez les piles usagées de la pile (marquage + et -) lors de immédiatement du produit pour l‘insertion dans le boîtier ; risques les recycler. d‘écoulement et d‘explosion des piles •...
  • Página 17 5. Installation Remarque • La hauteur standard internationale de Remarque concernant mesure de la température de l'air est l'installation de 1,25 m (4 ft) au-dessus du sol. • Nous vous recommandons de positionner la station de base Avertissement et la station de mesure dans les •...
  • Página 18: Connexion Vers La Station De Mesure

    Vous trouverez des stations de Remarque mesure adaptées sur www.hama.com • La configuration dure environ 2 • Impossible de modifier / régler le canal minutes.
  • Página 19 • Veuillez noter qu'après chaque 8. Exclusion de garantie remplacement de piles de la station La société Hama GmbH & Co KG décline de base ou de la station de mesure, toute responsabilité en cas de dommages vous devrez effectuer une nouvelle provoqués par une installation, un montage...
  • Página 20 ≤ 30 m 10. Déclaration de conformité Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que l‘équipement radioélectrique du type [00186300, 00104985] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante: www.hama.com - >...
  • Página 21 2. Contenido del paquete • Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones locales • Sensor exterior TS33C sobre el desecho vigentes. • Estas instrucciones de manejo • No realice cambios en el aparato. Esto 3. Instrucciones de seguridad conllevaría la pérdida de todos los...
  • Página 22: Puesta En Funcionamiento

    Aviso – Pilas Aviso – Pilas • Observe siempre la correcta • Evite almacenar, cargar y utilizar polaridad (inscripciones + y -) de el despertador a temperaturas las pilas y coloque éstas de forma extremas y con presiones de aire correspondiente.
  • Página 23: Montaje

    5. Montaje Nota • La altura estándar internacional para Nota – Montaje la medición de la temperatura del aire • Se recomienda colocar primero, sin es de 1,25 m (4 pies) sobre el suelo. montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares Aviso de instalación deseados y llevar a...
  • Página 24: Funcionamiento

    • Durante el intento de conexión, el símbolo de radiofrecuencia comienza Encontrará estaciones de medición a parpadear (1). adecuadas en www.hama.com • Es posible modificar/ajustar el canal de emisión de la estación de medición suministrada (CH1, CH2, CH3).
  • Página 25: Capacidad De Pilas Baja

    8. Exclusión de responsabilidad estación de medición o base. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza • Para ello, retire las pilas de la otra ni concede garantía por los daños que estación y vuelva a colocarlas o, de ser...
  • Página 26 ≤ 30 m 10. Declaración de conformidad Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara que el tipo de equipo radioeléctrico [00186300, 00104985] es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
  • Página 27: R Руководство По Эксплуатации

    информация. аннулируются. • Защитите изделие от грязи, влаги и перегрева и используйте его только в сухих условиях • Блок наружного датчика TS33C • Настоящая инструкция • Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может • Изделие предназначено только для...
  • Página 28 • Разрешается применять аккумуляторы только указанного • Откройте отсек батарей (2), вставьте типа. батареи, соблюдая полярность, затем • Перед загрузкой батарей почистить закройте отсек батарей (2). Блок контакты. внешнего датчика готов к работе. • Запрещается детям заменять батареи без присмотра взрослых. •...
  • Página 29 • Максимально допустимое • Убедитесь, что стена подходит для расстояние между блоками монтажа. В стене на месте монтажа составляет 30 метров. не должно быть электрической проводки, газопровода, водопровода • Монтируя блоки, следует учесть, и других трубопроводов. что различные препятствия (стены, деревья, автомобили, •...
  • Página 30 внешним датчиком (1). Совместимые блоки внешних • В течение этого времени не датчиков смотрите по адресу www. нажимайте кнопки устройства! В hama.com. противном случае может возникнуть • Передающий канал внешнего сбой точной настройки значений и датчика из комплекта поставки передачи сигнала.
  • Página 31 6.5. Компания Hama GmbH & Co. KG не Чтобы восстановить заводские настройки, несет ответственность за ущерб, нажмите кнопку RESET (3). При этом возникший вследствие неправильного восстанавливаются заводские настройки. монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по...
  • Página 32 Частота 433 МГц Дальность действия ≤ 30 м Настоящим компания Hama GmbH & Co KG заявляет, что радиооборудование типа [00186300, 00104985] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации о соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь: www.hama.com - > 00186300, 00104985 - >...
  • Página 33 • Non apportare modifiche all’apparecchio 2. Contenuto della confezione per evitare di perdere i diritti di garanzia. • Sensore esterno TS33C • Proteggere il prodotto da sporcizia, • Queste istruzioni per l’uso umidità e surriscaldamento e utilizzarlo solo in luoghi asciutti.
  • Página 34: Inserimento Della Batteria

    Attenzione – Batterie Attenzione – Batterie • Attenersi sempre alla corretta • Rimuovere e smaltire immediatamente polarità (scritte + e -) delle batterie e le batterie scariche. inserirle di conseguenza. La mancata • Evitare di conservare, caricare e osservanza comporta la perdita di utilizzare la batteria a temperature potenza o il rischio di esplosione estreme.
  • Página 35 5. Montaggio Attenzione • Procurarsi il materiale di installazione Nota – Installazione idoneo per il montaggio alla • Si consiglia di collocare la stazione parete prevista presso i rivenditori base e di misura nel luogo di specializzati. montaggio desiderato senza montarla •...
  • Página 36 Le simbolo della radio della stazione di stazioni di misurazione idonee sono misurazione (1) lampeggia. disponibili sul sito www.hama.com • Non premere alcun tasto in questo • Il canale emittente della stazione di lasso di tempo per evitare errori e misurazione in dotazione non può...
  • Página 37 • Estrarre anche le batterie dall'altra 8. Esclusione di garanzia stazione e inserirle nuovamente o, se Hama GmbH & Co KG non si assume necessario, sostituirle. alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del 6.5.
  • Página 38 ≤ 30 m 10. Dichiarazione di conformità Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [00186300, 00104985] è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com - >...
  • Página 39: Veiligheidsinstructies

    • Het verpakkingsmateriaal mag absoluut 2. Inhoud van de verpakking niet in handen van kinderen komen; verstikkingsgevaar. • Buitensensor TS33C • Het verpakkingsmateriaal direct en • deze bedieningsinstructies overeenkomstig de lokaal geldende 3. Veiligheidsinstructies afvoervoorschriften afvoeren.
  • Página 40: Batterijen Vervangen

    Waarschuwing – Waarschuwing – batterijen batterijen • Let absoluut op de correcte polariteit • Lege batterijen direct uit het product (opschrift + en -) van de batterijen en verwijderen en afvoeren. plaats deze dienovereenkomstig in • Vermijd opslag, opladen en gebruik bij het batterijvakje.
  • Página 41 5. Montage Aanwijzing • De internationale standaardhoogte A anwijzing – Montage voor het meten van de • Het is aan te raden het basis- en luchttemperatuur bedraagt 1,25 m (4 meetstation allereerst op de gewenste ft) boven het maaiveld. plaatsen van opstelling zonder montage neer te zetten en alle instellingen - zoals in 6.
  • Página 42 Geschikte meetstations vindt u onder www.hama.com Aanwijzing • Het zenderkanaal van het • De eerste configuratie duurt ca. 2 meegeleverde meetstation kan minuten.
  • Página 43 8. Uitsluiting van garantie en stations moet worden uitgevoerd. aansprakelijkheid • Verwijder daartoe de batterijen uit Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen het andere station en plaatst ze enkele aansprakelijkheid of garantieclaims opnieuw of vervang ze eventueel als voor schade of gevolgschade, welke door dat nodig is.
  • Página 44 Bereik ≤ 30 m 10. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00186300, 00104985] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com -> 00186300, 00104985 -> Downloads.
  • Página 45: J Οδηγίες Χρήσης

    πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. επαφή με το υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. • Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας • Εξωτερικός αισθητήρας TS33C σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης. • Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης • Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Κατ‘...
  • Página 46 – – • Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή • Αφαιρέστε και απορρίψτε τις πολικότητα (επιγραφή + και -) των χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως μπαταριών και τοποθετήστε τις από το προϊόν. ανάλογα. Η μη τήρηση μπορεί να • Μην αποθηκεύετε, φορτίζετε και μην οδηγήσει...
  • Página 47 • Το διεθνές τυπικό υψόμετρο για τη – μέτρηση της θερμοκρασίας αέρα είναι 1,25 m (4 ft) πάνω από το έδαφος. • Συνιστάται η αρχική τοποθέτηση της κύριας μονάδας και της μονάδας μέτρησης στο επιθυμητό σημείο χωρίς συναρμολόγηση και η εκτέλεση όλων •...
  • Página 48 μέτρησης να είναι ρυθμισμένες στο • Κατά την προσπάθεια σύνδεσης ίδιο κανάλι. Κατάλληλες μονάδες αναβοσβήνει το σύμβολο ασύρματης μέτρησης θα βρείτε στον ιστότοπο λήψης της μονάδας μέτρησης (1). www.hama.com • Μπορείτε να αλλάξετε/να ρυθμίσετε το κανάλι μετάδοσης στην παρεχόμενη κύρια μονάδα (CH1, CH2, CH3).
  • Página 49 • Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό. • Λάβετε υπόψη ότι μετά από κάθε αντικατάσταση μπαταριών στη μονάδα μέτρησης ή στην κύρια μονάδα Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν πρέπει να γίνει νέος συγχρονισμός αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση των μονάδων.
  • Página 50 Συχνότητα 433 MHz Εμβέλεια ≤ 30 m Με την παρούσα ο/η Hama GmbH & Co KG, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00186300, 00104985] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: www.hama.com -> 00186300, 00104985 -> Downloads.
  • Página 51: P Instrukcja Obsługi

    • Materiały opakowaniowe należy 2. Zawarto opakowania natychmiast poddać utylizacji zgodnie z • czujnik zewnętrzny TS33C obowiązującymi przepisami miejscowymi. • niniejsza instrukcja obsługi • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń z tytułu 3.
  • Página 52: Wymiana Baterii

    Ostrze enie – baterie Ostrze enie – baterie • Wkładając baterie, zwrócić • Unikać przechowywania, ładowania koniecznie uwagę na właściwe i stosowania w ekstremalnych podłączenie biegunów (znak + i -). temperaturach i przy bardzo niskim Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub ciśnieniu powietrza (np. na dużych wybuchem baterii.
  • Página 53 Wskazówka – monta Ostrze enie • Zamontować stacje dopiero po • Sprawdzić, czy nie są montowane prawidłowej konfiguracji ustawień i wadliwe bądź uszkodzone części. znalezieniu stabilnej łączności radiowej. • Podczas montażu nigdy nie wywierać • Nigdy nie montować produktu nadmiernej siły. Może to spowodować w miejscach, pod którymi mogą...
  • Página 54 • Jeżeli nie nastąpi automatyczne Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć połączenie, na stacji bazowej należy na stronie internetowej www.hama.com uruchomić ręczne wyszukiwanie. • Kanał nadawczy dostarczonej stacji Wskazówka pomiarowej można zmienić / ustawić...
  • Página 55 7. Czyszczenie 8. Wy czenie odpowiedzialno ci • Czyścić produkt tylko przy użyciu Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki ani nie odpowiada za szkody wskutek i nie stosować agresywnych detergentów. niewłaściwej instalacji, montażu oraz •...
  • Página 56 433 MHz Zasięg ≤ 30 m 10. Deklaracja zgodno ci Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [00186300, 00104985] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com - > 00186300, 00104985 - > Downloads.
  • Página 57 • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes 2. A csomag tartalma ártalmatlanítási előírások szerint. • Ne végezzen módosítást a készüléken. • Külső érzékelő TS33C • a jelen kezelési útmutató Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik. 3. Biztonsági el írások •...
  • Página 58: Üzembevétel

    Figyelmeztetés – Elemek Figyelmeztetés – Elemek • Feltétlenül ügyeljen az elemek • Kerülje a tárolást, a berakodást megfelelő polaritására (+ és - felirat), és a felhasználást szélsőséges és ennek megfelelően tegye be hőmérsékleteken és rendkívül alacsony őket. Ennek figyelmen kívül hagyása légnyomáson (pl.
  • Página 59 H ivatkozás – Szerelés Figyelmeztetés • Az állomás(oka)t csak a megfelelő • Bizonyosodjon meg arról, hogy nem beállítás és stabil rádiós kapcsolat szerel fel hibás, vagy meghibásodott felállítása után szerelje fel. alkatrészeket. • Sohasem szerelje fel a terméket • A szerelésnél ne fejtsen ki túlzott erőt. olyan helyen, amely alatt személyek Ezek ugyanis a termék károsodásához tartózkodhatnak.
  • Página 60 és a megfelelő mérőállomáson azonos kapcsolatot létesíteni a mérőállomással, csatorna legyen beállítva. Megfelelő és elvégzi a kezdeti beállításokat. mérőállomások a www.hama.com • Ha az eszköz nem csatlakozik oldalon találhatók automatikusan, el kell indítania a kézi keresést a bázisállomáson.
  • Página 61 7. Karbantartás és ápolás 8. Szavatosság kizárása • Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé A Hama GmbH & Co KG semmilyen benedvesített kendővel tisztítsa, és ne felelősséget vagy szavatosságot nem vállal használjon agresszív tisztítószert. a termék szakszerűtlen telepítéséből, • Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a szereléséből és szakszerűtlen használatából,...
  • Página 62: Megfelel Ségi Nyilatkozat

    10. Megfelel ségi nyilatkozat Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a [00186300, 00104985] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: www.hama.com -> 00186300, 00104985 -> Downloads. Az(ok) a frekvenciasáv(ok) 433 MHz Maximális jelerősség...
  • Página 63 • Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho 2. Obsah balení pouze v suchých prostorách. • Venkovní čidlo TS33C • tento návod k obsluze Upozorn ní – Baterie • Při vkládání baterií vždy dbejte 3. Bezpe nostní pokyny na správnou polaritu (+ a -).
  • Página 64 Vým na baterií Upozorn ní – Baterie • Otevřete přihrádku na baterie (2), vyjměte • Před vložením baterií vyčistěte všechny a zlikvidujte vybité baterie a dle správné kontakty. polarity vložte dvě nové baterie typu AA. • Výměnu baterií dětmi vykonávejte Poté...
  • Página 65 6. Provoz Poznámka • Před konečnou montáží se ujistěte, 6.1. P ednastavení zda je mezi požadovanými místy • Po otevření přihrádky na baterie nejprve instalace dostatečný příjem. zvolte pomocí tlačítka CHANNEL kanál. • Venkovní senzor namontujte na místě • Potom teprve vložte baterie do přihrádky chráněném před přímým sluncem na baterie.
  • Página 66 Poznámka 8. Vylou ení záruky • K venkovnímu senzoru můžete připojit 3 různé stanice. Na stanici i senzoru Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou musí být nastavený stejný jkanál. odpovědnost nebo záruku za škody Vhodné stanice viz www.hama.com vzniklé neodbornou instalací, montáží...
  • Página 67 Dosah ≤ 30 m 10. Prohlášení o shod Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00186300, 00104985] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.hama.com - >...
  • Página 68 • Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho 2. Obsah balenia len v suchom prostredí. • Vonkajší snímač TS33C • Tento návod na použitie Upozornenie – Batérie • Pri vkladaní batérií vždy dbajte na 3. Bezpe nostné upozornenia správnu polaritu (+ a -).
  • Página 69 Výmena batérií Upozornenie – Batérie • Otvorte priečinok na batérie (2), vyberte • Pred vložením batérií vyčistite všetky a zlikvidujte vybité batérie a vložte dve kontakty. nové batérie typu AA podľa polarity. • Deti smú vymieňať batérie iba pod Zatvorte priečinok na batérie. dohľadom dospelej osoby.
  • Página 70 • Senzor zaveste pomocou otvoru na Poznámka zadnej strane (5). • Pred definitívnou montážou sa ubezpečte, či je medzi požadovanými 6. Prevádzka miestami inštalácie dostatočný príjem. • Pri montáži vonkajšieho senzora dbajte 6.1. Prednastavenie na to, aby bol umiestnený na takom •...
  • Página 71 • Vysielací kanál dodanej meracej 8. Vylú enie záruky stanice je možné zmeniť/nastaviť (CH1, CH2, CH3). Firma Hama GmbH & Co KG neručí/ nezodpovedá za škody vyplývajúce 6.4. Nízka kapacita batérie z neodbornej inštalácie, montáže alebo Senzor neodborného používania výrobku alebo Keď...
  • Página 72 Dosah ≤ 30 m 10. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00186300, 00104985] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com - > 00186300, 00104985 - > Downloads.
  • Página 73 2. Conteúdo da embalagem • Não efectue modificações no aparelho. Perda dos direitos de garantia. • Sensor externo TS33C • Proteja o produto contra sujidade, • estas instruções de utilização humidade e sobreaquecimento e utilize-o apenas em ambientes secos.
  • Página 74 Aviso – Pilhas Aviso – Pilhas • Ao colocar as pilhas, tenha em • Evite o armazenamento, carregamento atenção a polaridade correcta e utilização com temperaturas (inscrições + e -). A não observação extremas e pressão atmosférica da polaridade correcta poderá levar extremamente baixa (como, por ao derrama das pilhas ou explosão.
  • Página 75 5. Montagem Aviso • Para a montagem na parede prevista, N ota – Montagem adquira material de instalação • Recomenda-se colocar primeiro a adequado ou especial num estação base e a estação de medição estabelecimento especializado. nos locais de instalação pretendidos •...
  • Página 76 é idêntica. Encontrará • A configuração inicial demora cerca estações de medição adequadas em de 2 minutos. www.hama.com • Enquanto a ligação é estabelecida, • O canal de emissão da estação de o símbolo de rádio da estação de medição fornecida pode ser alterado/...
  • Página 77 • Para tal, retire as pilhas da outra 8. Exclusão de garantia estação e volte a colocá-las ou, se A Hama GmbH & Co KG não assume necessário, substitua-as também. qualquer responsabilidade ou garantia 6.5. Reset por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do Prima o botão RESET (3) para efetuar...
  • Página 78 ≤ 30 m 10. Declaração de conformidade O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG declara que o presente tipo de equipamento de rádio [00186300, 00104985] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Página 79: M Manual De Utilizare

    • Nu executaţi modificări la aparat. În acest fel pierdeţi orice drept la garanţie. 2. Con inutul pachetului • Protejați produsul de impurități, • Senzor exterior TS33C umiditate, supraîncălzire și utilizați-l • Acest manual de utilizare numai în mediu uscat.
  • Página 80: Înlocuirea Bateriilor

    4. Punere în func iune Avertizare – Baterii • Utilizaţi numai acumulatoare (sau Introducerea bateriei baterii) corespunzătoare tipulului • Deschideți compartimentul bateriilor (2), indicat. introduceți bateria/bateriile cu polaritatea • Naintea introducerii bateriilor vă corectă și închideți compartimentul. rugăm să curățați contactele acestora Senzorul exterior este pregătit de precum și contactele contrare.
  • Página 81: Func Ionare

    • Cu ajutorul piciorului suport stația de Instruc iune măsurare poate fi plasată pe o suprafață • Raza de acțiune a transmisiei radio netedă în zona exterioară. între stația de măsurare și stația de • Se recomandă montarea stației de măsurare bază...
  • Página 82: Selec Ia Canalului / Alte Sta Ii De M Surare

    8. Excludere de garan ie stația de bază și stațiile de măsurare Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o respective. Stații de măsurare adecvate răspundere sau garanție pentru pagube găsiți pe www.hama.com cauzate de montarea, instalarea sau •...
  • Página 83 9. Date tehnice Stație de măsurare 1,5 V Alimentare cu curent 2 x baterii AA Domeniu de măsurare Termometru -20°C – +60°C/ -4°F – 140°F Higrometru 25% – 95% Barometru Trepte de măsurare Temperatură 0,1°C / 0,2°F Umiditate aer Ciclu de măsurare termometru / higrometru ~ 45s Barometru...
  • Página 84 10. Declara ie de conformitate Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declară că tipul de echipamente radio [00186300, 00104985] este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com - > 00186300, 00104985 - > Downloads.
  • Página 85 • Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk. 2. Förpackningsinnehåll • Skydda produkten mot smuts, fukt och • Utomhussensor TS33C överhettning och använd den bara • Den här bruksanvisningen inomhus. 3. Säkerhetsanvisningar • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte yrkesmässig...
  • Página 86: Börja Använda

    4. Börja använda Varning – Batterier • Var mycket noga med batteripolerna Sätta in batteri (+ och – märkning) och lägg in • Öppna batterifacket (2), lägg in batteriet/ batterierna korrekt enligt detta. batterierna med polerna åt rätt håll Beaktas inte detta finns det risk att och stäng batterifacket (2) igen.
  • Página 87 • Mätstationen kan placeras på en jämn Hänvisning yta utomhus med hjälp av stativet. • Signalöverföringens räckvidd mellan • Vi rekommenderar att mätstationen mät- och basstationen uppgår i monteras säkert och fast på en öppen terräng till upp till 30 meter. utomhusvägg med hjälp av urtaget.
  • Página 88 Lämpliga mätstationer finns på www.hama.com. 8. Garantifriskrivning • Den medföljande mätstationens Hama GmbH & Co KG övertar ingen form sändningskanal kan ändras/ställas in av ansvar eller garanti för skador som (CH1, CH2, CH3). beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning...
  • Página 89 Räckvidd ≤ 30 m 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att denna typ av radioutrustning [00186300, 00104985] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.hama.com -> 00186300, 00104985 -> Downloads...
  • Página 90: Käyttöelementit Ja Näytöt

    • Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun 2. Pakkauksen sisältö raukeamisen. • Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja • Ulkoanturi TS33C ylikuumenemiselta ja käytä sitä vain • Tämä käyttöohje kuivissa ympäristöissä. 3. Turvaohjeet Varoitus – Paristot • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei- •...
  • Página 91: Paristojen Vaihtaminen

    4. Käyttöönotto Varoitus – Paristot • Käytä ainoastaan akkuja (tai Pariston asettaminen sisään paristoja), jotka vastaavat ilmoitettua • Avaa paristolokero (2), aseta paristot tyyppiä. sisään oikeanapaisesti ja sulje • Puhdista ennen paristojen asettamista paristolokero (2). Ulkoanturi vilkkuu ja on paikalleen paristo- ja vastakontaktit. käyttövalmis.
  • Página 92 Ohje Varoitus • Radioaaltoyhteyden kantama mittaus- • Tarkista ennen asentamista seinän ja perusaseman välillä on enintään sopivuus kiinnitettävälle painolle ja 30 metriä vapaassa maastossa ilman varmista, ettei asennuskohdassa ole esteitä. Varmista ennen asennusta, seinän sisällä sähköjohtoja eikä vesi-, etteivät häiriösignaalit tai esteet, kaasu- tai muita putkia.
  • Página 93 • Varmista, ettei tuotteen sisään pääse vettä. kulloinkin kyseessä olevan mittausaseman kanava-asetukset ovat 8. Vastuun rajoitus identtisiä. Soveltuvia mittausasemia Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään voi tilata osoitteesta www.hama.com tavalla vahingoista, jotka johtuvat • Toimitukseen sisältyvän epäasianmukaisesta asennuksesta tai mittausaseman lähetyskanavaa voi...
  • Página 94: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Maks. lukumäärä mittausasemat Taajuus 433 MHz Kantama ≤ 30 m 10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [00186300, 00104985] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com -> 00186300, 00104985 -> Downloads. Radiotaajuudet 433 MHz Suurin mahdollinen lähetysteho radiotaajuuksilla...
  • Página 95 важни указания. далече от опаковъчния материал, има опасност от задушаване. • Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите на • Външен сензор TS33C • Упътване място разпоредби за изхвърляне на отпадъци. • Не правете промени в уреда. Така ще загубите право на всякакви...
  • Página 96 • Пазете продукта от замърсяване, влага – и прегряване и го използвайте само в • Батериите никога не бива да бъдат сухи помещения. отваряни, повреждани, гълтани – или изхвърляни в природата. Те могат да съдържат тежки метали, • Задължително внимавайте за които...
  • Página 97 Имайте предвид, че преди пускане • При монтажа на измервателната в експлоатация винаги първо се станция внимавайте да я поставят батериите в измервателната позиционирате така, че да не е станция, а изложена на директно слънце и дъжд. след това в основната станция. •...
  • Página 98 трябва да се стартира процес на ръчно внимавайте да настроите един и същ търсене на основната станция. канал за основната и съответната измервателна станция. Подходящи измервателни станции ще намерите • Първоначалното установяване на на адрес www.hama.com. връзка отнема около 2 минути.
  • Página 99 6.5. Reset Натиснете бутон RESET (3), за да • Излъчваният канал на доставената генерирате рестартиране. Измервателната измервателна станция не може станция се връща към фабричната си да се променя/настройва (CH1, настройка. CH2, CH3). 6.4. • Почиствайте този продукт само с леко Когато...
  • Página 100 433 MHz Обхват ≤ 30 m С настоящото Hama GmbH & Co KG декларира, че типът радиосистема [00186300, 00104985] съответства на основните изисквания на директива 2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е на разположение на следния интернет адрес: www.hama.com ->...
  • Página 101: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 www.hama.com/nep All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Este manual también es adecuado para:

0018630000104985

Tabla de contenido