Bushnell Digital Navigation 70-0001 Manual De Instrucciones
Bushnell Digital Navigation 70-0001 Manual De Instrucciones

Bushnell Digital Navigation 70-0001 Manual De Instrucciones

Brújula digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Digital Compass • Navigateur Numérique • Brújula Digital
Digital Compass • Bussola Digitale • Bússola Digital
Instruction Manual
Manuel D'Instructions
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Model #: 70-0001
Manuale di Istruzioni
Lit #: 98-0057/06-03
Manual de Instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bushnell Digital Navigation 70-0001

  • Página 1 Digital Compass • Navigateur Numérique • Brújula Digital Digital Compass • Bussola Digitale • Bússola Digital Instruction Manual Manuel D'Instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Model #: 70-0001 Manuale di Istruzioni Lit #: 98-0057/06-03 Manual de Instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH........... 2-11 FRANÇAIS..........12-21 ESPAÑOL............ 22-31 DEUTSCH..........32-41 ITALIANO..........42-51 PORTUGUÊS..........52-61...
  • Página 3: English

    ENGLISH LCD Display Congratulations on your purchase of a Bushnell Digital Navigation ® System (DNS) handheld compass. It is a precision instrument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled Compass Level craftsmen for a lifetime of trouble-free use under the most demanding conditions.
  • Página 4 New Settings ETTING THE Default Time Mode / Time Settings Press MODE button until Time Mode is displayed. Press and hold down ADJ for 3 seconds. Press UP or DOWN button until desired value appears, and then press MODE button for next setting. Press ADJ button at any time to save changes and exit.
  • Página 5: Digital Compass

    Temperature Alarm OUNTDOWN IMER LARM Sets the alarm to sound when the temperature measurement reaches Countdown / Reverse-Timer Mode the programmed level. In the Alarm Mode, the Temperature alarm Press MODE button until Countdown Timer Mode is displayed, uses the same measurement units (ºC or F) that were last set in the represented by ‘RT’...
  • Página 6: Battery Indicator

    will then go automatically into Declination Setting Mode. If Calibration is unsuccessful, the To conserve energy the display in the Homing Mode will show 3 Cardinal Points will blink and you will have to repeat the previous 4 steps again. To skip setting ‘bars’...
  • Página 7 Compass is unable to measure Bearings accurately. If this does not fix the blinking, please Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship recalibrate your compass. (Go to page 7 for Compass Calibration.) Remember to keep the for two years after the date of purchase.
  • Página 8: Français

    FRANÇAIS Ecran à cristaux liquides Nous vous remercions d'avoir acheté un navigateur numérique portatif Niveau du DNS Bushnell ® . C'est un instrument de précision, fabriqué avec les navigateur matériaux de la meilleure qualité, assemblé par des artisans hautement numérique spécialisés, pouvant assurer toute une vie de service sans problème, dans...
  • Página 9 Nouveaux Réglages (New Settings) ÉGLAGE DE HEURE Mode Temps par Défaut / Réglages de L'heure (Default Time Mode / Time Settings) Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que Time Mode (mode temps) soit affiché. Maintenez ADJ enfoncé pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton UP ou DOWN jusqu'à ce que la valeur souhaitée apparaisse puis appuyez sur le bouton MODE pour le réglage suivant.
  • Página 10: Alarme De Minuterie De Compte À Rebours

    Alarme Température (Temperature Alarm) LARME DE INUTERIE DE OMPTE À EBOURS Programme le déclenchement de l'alarme quand la température Mode Compte à Rebours / Minuterie Inverse atteint la valeur programmée. Au Alarm Mode (mode alarme), (Countdown / Reverse-Timer Mode) l'alarme de température utilise les unités (ºC ou F) qui ont été Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à...
  • Página 11: Rétroéclairage

    Étalonnage du Navigateur Numérique (Compass Calibration) paliers de dix. Une seule poussée sur UP ou DOWN change le Au Compass Mode (mode navigateur), maintenez le bouton ADJ relèvement de 1 degré. Cela fait, appuyez sur ADJ pour retourner au enfoncé pendant 3 secondes. Calibration Mode (mode étalonnage) Homing mode (mode autoguidage).
  • Página 12: Garantie Limitée De Deux Ans

    Appuyez sur le petit bouton rond pour activer le lecteur de cartes. Cet éclairage est rouge pour protéger votre vision nocturne. GARANTIE LIMITÉE de DEUX ans Votre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux URÉE DE IE DES ILES ans après la date d'achat.
  • Página 13: Español

    ESPAÑOL Pantalla LCD Felicidades por haber comprado una brújula de mano Bushnell (DNS). ® Es un instrumento de precisión construido con los materiales más Nivel de brújula selectos y ensamblado por artesanos altamente cualificados para que disfrute de toda una vida sin problemas en las condiciones más exigentes.
  • Página 14 Ajustes nuevos (New Settings) ÓMO SE JUSTA EL IEMPO Modalidad de tiempo predeterminada/Ajustes de tiempo (Default Time Mode/Time Settings) Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de tiempo (Time Mode). Pulse y mantenga pulsado ADJ durante tres segundos. Pulse el botón UP o DOWN hasta que aparezca el valor deseado, y luego pulse el botón MODE para pasar a la siguiente posición.
  • Página 15: Temporizador De Cuenta Atrás

    Alarma de temperatura (Temperature Alarm) LARMA DEL EMPORIZADOR DE UENTA TRÁS Fija la alarma para que suene cuando la medida de temperatura Modalidad de cuenta atrás / temporizador inverso alcanza el nivel programado. En la Modalidad de alarma (Alarm (Countdown Reverse-Timer Mode) Mode), la alarma de temperatura utiliza las mismas unidades de Pulse el botón MODE hasta que se visualice Modalidad de medición (ºC o F) que se fijaron por último en la Modalidad de...
  • Página 16: Luz De Fondo Automática

    Calibración de la brújula (Compass Calibration) o abajo aumentará o disminuirá el rumbo en incrementos de diez. Una simple pulsación arriba o En la Modalidad de brújula (Compass Mode), mantenga pulsado el abajo mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad botón ADJ durante tres segundos.
  • Página 17: Indicador De Pilas

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS compartimiento de las pilas está en la parte posterior de la brújula. Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de material y fabricación durante dos años Sustituya las pilas gastadas por dos pilas AAA nuevas.
  • Página 18: Deutsch

    DEUTSCH LCD-Display Mit Ihrem BUSHNELL ® DNS Handkompass haben Sie ein Präzisionsinstrument erworben, das aus hochwertigsten Materialien Kompass-Level und mit größtem handwerklichem Geschick hergestellt wurde. Der Kompass wird Ihnen ein Leben lang auch unter anspruchsvollsten Bedingungen perfekte Dienste leisten. Diese Bedienungsanleitung erläutert die wichtigsten Funktionen des Instruments, damit Sie es...
  • Página 19 É Neue Einstellungen INSTELLEN DER (New Settings) Funktion Voreingestellte Zeit / Zeiteinstellungen (Default Time Mode / Time Settings) Den Button MODE drücken, bis Time Mode angezeigt wird. ADJ 3 Sekunden lang gedrückt halten. Den Button UP oder DOWN drücken, bis der gewünschte Wert erscheint. Dann den Button MODE für die nächste Einstellung drücken.
  • Página 20 Temperaturalarm (Temperature Alarm) OUNTDOWN IMER LARM Aktiviert ein akustisches Alarmsignal, wenn die Temperaturmessung Funktion Countdown / Reverse-Timer die programmierte Höhe erreicht. Im Modus Alarm verwendet (Countdown / Reverse-Timer Mode) der Temperaturalarm die in der Funktion Temperature Mode zuletzt Den Button MODE drücken, bis die Anzeige Countdown Timer eingestellten Messeinheiten (ºC oder F).
  • Página 21 Kompass-Kalibrierung (Compass Calibration) drücken, um die erwünschte Orientierung einzustellen. Durch Drücken auf Up oder Down wird In der Funktion Compass Mode den Button ADJ 3 Sekunden lang die Einstellung in Zehnerschritten erhöht oder gesenkt. Ein einziger Druck auf Up oder Down gedrückt halten.
  • Página 22 Batteriespannung nachlässt. Das Batteriefach befindet sich auf der Sie erhalten für Ihr Bushnell®-Produkt eine Garantie für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Rückseite des Kompasses. Verbrauchte Batterien sind durch zwei Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Material- und Herstellungsfehler. Für den Fall, dass ein neue AAA-Batterien zu ersetzen.
  • Página 23: Italiano

    ITALIANO Display a Cristalli Liquidi Grazie per avere scelto una bussola palmare BUSHNELL ® DNS, uno strumento di precisione costruito con materiali della massima qualità e Bussola, Livella assemblato da operai altamente specializzati, che vi assicurerà anni e anni di impiego senza problemi nelle condizioni più difficili. Il presente manuale spiega come usare le varie funzioni dello strumento e vi consentirà...
  • Página 24 ’ Nuove Impostazioni MPOSTAZIONE DELLA ATA E Modalità Data/Ora Predefinita/Impostazione Dell’ora Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Data/Ora. Premete ADJ e mantenetelo premuto per tre secondi. Premete UP o DOWN finché non compare il valore prescelto e poi premete MODE per passare all’impostazione successiva.
  • Página 25: Allarme Conteggio Alla Rovescia

    Allarme Temperatura LLARME ONTEGGIO ALLA OVESCIA L'allarme suona quando la temperatura misurata raggiunge il livello Modalità Conteggio alla Rovescia prefissato. Nella modalità di allarme vengono utilizzate le stesse Premete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalità Conteggio unità di misura (ºC or F) impostate l’ultima volta in modalità di alla rovescia, indicata dalla sigla ‘RT’...
  • Página 26: Indicatore Della Batteria

    procedura, il display visualizza ‘DONE’ e passa automaticamente La lettura principale indica la direzione effettiva e quella inferiore alla modalità di impostazione della declinazione. Se la taratura non indica la direzione di riferimento. I segmenti sulla circonferenza riesce, i punti cardinali lampeggiano e occorre ripetere le quattro fasi mostrano la differenza tra le due direzioni, utilizzabile per correggere precedenti.
  • Página 27: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Se i punti Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione cardinali continuano a lampeggiare anche se la bussola rimane orizzontale, taratela di nuovo (vedi per due anni a decorrere dalla data di acquisto.
  • Página 28: Português

    PORTUGUÊS Tela de LCD Parabéns pela aquisição da bússola portátil BUSHNELL ® DNS. Ela é um instrumento de precisão construído com os melhores materiais e Nível de Bússola montado por especialistas experientes para uma vida útil sem problemas, mesmo sob as condições mais exigentes. Este livreto o ajudará a obter os melhores resultados, explicando como usar os diversos recursos.
  • Página 29 Novas Configurações JUSTE DO HORÁRIO Modo de Horário Padrão/Ajustes do Horário Pressione o botão MODE até que seja exibido o Time Mode (Modo de horário). Pressione e mantenha o botão ADJ pressionado por 3 segundos. Pressione o botão UP ou DOWN até que apareça o valor desejado.
  • Página 30 Alarme de Temperatura LARME DO CRONÔMETRO DE CONTAGEM REGRESSIVA Configura o alarme para soar quando a temperatura atingir o nível Modo de Contagem Regressiva / Inversão de Temporizador programado. No modo de alarme, o alarme de temperatura usa as Pressione o botão MODE até que seja exibido o Countdown Timer mesmas unidades de medida (ºC ou F) que foram configuradas no Mode (modo de cronômetro de contagem regressiva), o qual é...
  • Página 31: Luz De Fundo Automática

    Calibragem da Bússola incrementos de dez. Cada vez que um desses botões for pressionado, o ângulo de rumo muda em No modo de bússola, pressione o botão ADJ por 3 segundos. Será 1 grau. Depois de concluído, pressione ADJ para retornar ao modo de orientação. Pressione o exibido o Calibration Mode (Modo de calibragem).
  • Página 32: Garantia Limitada De Dois Anos

    A sua bússola DNS foi projetada para uso contínuo e as pilhas durarão por um ano com o uso regular. O uso muito freqüente dos alarmes, luz ou bússola reduzirá a vida útil da pilha. GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de fabricação. por ESOLUÇÃO DE ROBLEMAS dois anos após a data de aquisição.
  • Página 33 www.bushnell.com...

Tabla de contenido