Página 1
WD1050 LAVAINSTRUMENTOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO...
Página 2
El material que contiene este manual es sólo para propósitos informativos. El contenido del equipo descrito puede estar sujeto a modificaciones sin que se comunique al respecto. En ningún caso SMEG se considerará responsable por daños de cualquier tipo, directos o accidentales, que deriven del uso de este manual o se relacionen con el mismo.
Página 3
Asistencia autorizado más cercano a usted. instruments@smeg.it Fax +39 0522821.592 Tel. +39 0522 8211 Para conocer la gama entera de productos, visite el sitio web: www.smeg-instruments.com International customers, please contact your local SMEG distributor. Manual del usuario WD1050 Pág. 3 de 43...
9.3. REUTILIZACIÓN DEL LAVAINSTRUMENTOS DESPUÉS DE UN TIEMPO PROLONGADO..... 35 9.4. ELIMINACIÓN DE PEQUEÑOS INCONVENIENTES................35 PROCEDIMIENTOS/CONTROLES DE RUTINA................. 36 10.1. DIARIOS.............................. 36 10.2. SEMANALES ............................36 10.3. SEMESTRALES..........................36 10.4. ANUALES............................36 Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 4 de 43...
Página 5
ESQUEMA ELÉCTRICO WD1050....................... 37 ESQUEMA HIDRÁULICO WD1050 ..................... 40 ESQUEMA DE INSTALACIÓN WD1050 ..................... 41 Manual del usuario WD1050 Pág. 5 de 43...
Cualquier otro uso se considera impropio. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de usos diferentes respecto a los indicados. SMEG declina toda responsabilidad por eventuales daños provocados por lavar en la máquina instrumentos cuyos fabricantes no hayan autorizado expresamente la descontaminación automática por termodesinfección.
Atención, peligro: consultar el manual Atención, superficie caliente. Corriente alterna. Marca CE, ente notificado IMQ. Al final de la vida útil, el producto debe ser enviado a instalaciones de eliminación para la recuperación y reciclado. Manual del usuario WD1050 Pág. 7 de 43...
La máquina puede ser utilizada únicamente por el personal adecuadamente informado acerca del funcionamiento de la misma. Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 8 de 43...
SÍMBOLOS EN EL FRENTE DE LA MÁQUINA Apertura de la puerta ON / OFF ° C Temperatura Falta sal Resistencia de calentamiento ► ll START / PAUSA encendida Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 10 de 43...
1 – Frente WD1050. Para desbloquear la puerta: 1 – Encender la máquina (símbolo ON/OFF), 2 – Presionar el pulsador con el icono de la LLAVE (primer pulsador a la izquierda) y esperar unos segundos. Para abrir la puerta si conectar la máquina a la electricidad, usar el sistema de desbloqueo manual (ver el apartado siguiente).
5. INSTALACIÓN IMPORTANTE: La máquina debe colocarse contra una pared (distancia mínima: 10 cm) y debe ser instalada por un técnico SMEG autorizado. El técnico instalador es responsable por el funcionamiento correcto del aparato después de la puesta en obra. Además, debe entregar al usuario toda la información necesaria para el uso adecuado.
Página 13
(apartado 6.12). fig. 4 – Parte trasera del producto WD1050, detalle esquemática de la placa posterior con indicaciones de los ingresos y de las salidas hídricas. Por defecto, la máquina está equipada con 2 bombas peristálticas para la dosificación de detergentes.
Si se utiliza una "PAD5", la presión de alimentación de agua desmineralizada debe ser inferior a 1 bar. El montaje de la PAD5 en la máquina debe ser realizado por un técnico SMEG autorizado. Smeg declina toda responsabilidad por eventuales daños a cosas o personas provocados por una instalación incorrecta de la bomba realizada por personal técnico no autorizado.
Página 15
La descarga debe realizarse respetando las normas internacionales: Nuestra sociedad declina toda responsabilidad en el caso de que el uso incorrecto de la máquina dé origen a contaminación. fig. 6 – Adaptador con conector de maguera para tubo 1/2". Manual del usuario WD1050 Pág. 15 de 43...
3. marcado claramente como dispositivo de seccionamiento del aparato, por ej. "INTERRUPTOR WD1050". Ver al inicio del manual la tabla con las características técnicas del producto WD1050 para dimensionar correctamente el interruptor. Si fuera necesario cambiar el cable de alimentación, ver la sección relativa al mantenimiento, apartado 9 del presente manual.
LUZ DE CALENTAMIENTO ACTIVO SÍMBOLOS EN EL FRENTE DE LA MÁQUINA Apertura de la puerta ON / OFF ° C Temperatura Falta sal Resistencia de calentamiento ► ll START / PAUSA encendida Manual del usuario WD1050 Pág. 17 de 43...
Nota: A continuación, entre paréntesis, figuran los índices utilizados en la figura para identifican los elementos de control. Procedimiento para el acceso al menú "SETUP" de la máquina (común para los modelos WD1050 y WD2050, accesible únicamente si no se está ejecutando ningún programa de lavado): •...
Página 19
Francé Españ Italian Inglé selecciona Sigla en pantalla 7. Posición 7: conexión al agua desmineralizada, si/no (predeterminado "si" en WD1050, "no" en WD2050, ya que esta función no está presente). Conexión al agua Presen Ausen desmineralizada Sigla en pantalla 8. Posición 8: Fecha-hora (regulación ya implementada. Para obtener más detalles, consultar en el manual del usuario el apartado "REGULACIÓN DE LA FECHA Y DE LA HORA").
NORMA EUROPEA UNI EN 15883 "Aparatos de lavado y desinfección", de referencia especial es la parte 1 de la norma, 15883-1 en el apartado 3 relativo a las definiciones, Terms and definitions, y en el anexo B, A concept. Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 20 de 43...
Los componentes de los sistemas quirúrgicos deben ser desmontados inmediatamente después del uso, respetando las indicaciones del fabricante. Los equipos simples, como perforadoras u hojas de sierras, pueden tratarse como instrumentos quirúrgicos, con la condición de que sean productos médico-clínicos reutilizables. Manual del usuario WD1050 Pág. 21 de 43...
Página 22
ÁCIDO 1’ – P2 DETERGENTE DA A 93℃ - 10’ – P1 CARGADO DE CARGADO DE LA BOMBA DE LA BOMBA DE ENJUAGUE AGUA SERVICIO 6’ DETERGENTE DETERGENTE DESMINERALIZADA Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 22 de 43...
[° C]. Si se presiona nuevamente el pulsador “° C ” (5) la luz (8) se apaga y aparece nuevamente el tiempo restante alternado con el número del programa en ejecución. Manual del usuario WD1050 Pág. 23 de 43...
Presionar la tecla DESBLOQUEO DE PUERTA (6) manteníendolo apretado durante 4 segundos para acceder a la función de setup. La pantalla comienza a parpadear. • Mediante el selector de programas, es posible acceder y modificar los siguientes parámetros: Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 24 de 43...
DESBLOQUEO DE PUERTA (6) durante 4 segundos. 6.13. IMPRESORA En la máquina, en la parte trasera superior, hay un puerto serial RS232 en el cual se puede conectar la impresora "WD-PRINTE", código Smeg 901783. La impresión muestra los siguientes datos: •...
": medida de la eficacia del proceso de termodesinfección realizado. fig. 7 – Parte posterior WD1050, detalle de la conexión RS232 a la que se debe conectar la impresora externa. En la parte superior izquierda, se ven las dos bombas peristálticas para la dosificación de los detergentes. La bomba superior es "P1", la inferior es "P2".
1. Detergente líquido débilmente alcalino (proteolítico, que causa la “ruptura” de las proteínas) – el producto de referencia es SMEG DENTAL NE. 2. Agente neutralizante ácido – el producto de referencia es SMEG DENTAL AC. Para procesar instrumentos delicados como turbinas de titanio, piezas de mano, contra ángulos y similares, se recomiendan los detergentes líquidos débilmente alcalinos proteolíticos.
Página 28
ELIMINACIÓN de los eventuales residuos de producto: Consultar la tarjeta técnica, en la sección “CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACIÓN”. En caso de pérdida, puede solicitar las tarjetas a SMEG S.p.A. instruments@smeg.it Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010...
Las acciones que se describen a continuación constituyen un breve resumen útil para la asistencia. Dichas acciones no deben ser realizadas por personal no autorizado. Contacte al servicio de Asistencia técnica Smeg si, aún después del procedimiento de RESET, el error permanece o si algún error en especial es recurrente.
Página 30
Falta agua en el condensador de vapores. de entrada esté activada y funcione correctamente. Verificar que la bomba de descarga del condensador no permanezca activa de forma permanente. Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 30 de 43...
Página 31
Anomalía de la bobina del bloquea-puerta la apertura, la puerta permanece cerrada. Controlar que no haya obstáculos en el recorrido del solenoide y que el pistón de apertura a bordo del tanque se accione correctamente. Manual del usuario WD1050 Pág. 31 de 43...
Página 32
ALARM ID DESCRIPCIÓN ACCIÓN El malfuncionamiento puede ser temporal: repetir el Temperatura inestable ciclo. Verificar el buen funcionamiento de las sondas de temperatura. Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 32 de 43...
H05V2-K, según las siglas de designación de los cables: "H": armonizado con marca "HAR". "05": tensión nominal U /U 300/500V. "V2": PVC para temperatura de 90° C. "-K": cuerda flexible para colocación fija Manual del usuario WD1050 Pág. 33 de 43...
Desconectar la alimentación eléctrica. • Dejar ligeramente abierta la puerta, para impedir la formación de malos olores dentro del tanque de lavado. • Cerrar el grifo de agua de entrada. Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 34 de 43...
Verificar que la tapa del tanque de sal esté bien cerrada. Si después de ejecutar las instrucciones anteriores las anomalías de funcionamiento persisten, comunicarse con el centro de asistencia técnica autorizado más cercano. Manual del usuario WD1050 Pág. 35 de 43...
10.4. ANUALES Al finalizar el período de garantía y para todos los años sucesivos, contactar al centro técnico autorizado Smeg más cercano para realizar una revisión completa de la máquina. ATENCIÓN En caso de malfuncionamiento de la máquina o daños a cosas y/o personas por no respetar lo enumerado anteriormente, SMEG declina toda responsabilidad al respecto.
Página 37
SL1, SL2, SL3: optional detergent level sensor / sensores nivel detergentes SP: programme selector / mando selector de programas X1, ..., X7: terminal blocks / terminales tarjeta (siglas P1, ... P7 en la tarjeta física) Manual del usuario WD1050 Pág. 37 de 43...
Página 38
PARTE 1 – CONFIGURACIÓN DE CONEXIONES ELÉCTRICAS Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 38 de 43...
Página 39
PARTE 2 – COMÚN A LAS DIFERENTES CONFIGURACIONES Manual del usuario WD1050 Pág. 39 de 43...
Página 40
ESQUEMA HIDRÁULICO WD1050 La LEYENDA usada en el uso del apartado precedente. Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 40 de 43...
ESQUEMA DE INSTALACIÓN WD1050 Drain hose: tubo de descarga – Tap water: agua fría, entrada – Demi Water: agua desmineralizada– Condenser Drain hose: Tubo de descarga condensador de vapores – Demi water tank: tanque de agua desmineralizada (sólo si está presente) – Demi water tap: Grifo de agua desmineralizada- Condenser Drain: Desagüe del condensador vapores - Drain: descarga de la máquina.
Puede ser colocada cuando no haya un sistema de agua desmineralizada a presión (se considera a presión cuando: 2bar < p_demi < 5bar). El tanque debe estar correctamente posicionado y usado junto con el accesorio "PAD5". Rev. n° 00 Manual del usuario WD1050 Edición: 18/05/2010 Pág. 42 de 43...
Página 43
Smeg S.p.A. Instruments Division Via Leonardo da Vinci, 4 Tel +39 0522 8211 – Fax +39 0522 821 592 E-mail: instruments@smeg.it – www.smeg-instruments.com...