Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale istruzioni
Instruction manual
Notice d'utilisation
Handbuch
Manual de Instrucciones
DAV-M
DAV-MX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para lamber DAV-M

  • Página 1 Manuale istruzioni DAV-M Instruction manual Notice d’utilisation DAV-MX Handbuch Manual de Instrucciones...
  • Página 2: Working Position

    FIG. 2 A FIG. 2 B FIG. 1 FIG. 2 C LEGENDA: LEGEND: A valvola di non ritorno A non-return valve B rubinetto uscita B outlet tap C rubinetto by-pass C by-pass tap D rubinetto ingresso D inlet tap E tubo per il troppo pieno E overflow pipe F tubo scarico F unloading pipe...
  • Página 4: La Confezione Contiene

    manuale d’istruzioni ITALIANO MINI - MAXI addolcitore 1) GENTILE CLIENTE, 7) PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA grazie per aver acquistato l’addolcitore modello MINI - MAXI. Leggere attentamente quanto segue prima di procedere all’in- Vi consigliamo di mettere in funzione l’apparecchio solo dopo stallazione dell’apparecchio: aver letto attentamente le istruzioni del presente manuale e Vi 1.
  • Página 5: Programmazione Del Timer

    manuale d’istruzioni ITALIANO MINI - MAXI addolcitore 8.3 CONNESSIONE ALLA RETE IDRICA 9.2 ACCENSIONE Accertarsi che la pressione di rete sia compresa tra 2 e 8 bar; Inserire la spina nella presa della corrente e collegare il con- se è superiore a 8 bar occorre installare un riduttore di pres- nettore nel timer (fig.
  • Página 6 manuale d’istruzioni MINI - MAXI ITALIANO addolcitore Il valore 0,5 indica che si svolgeranno due rigenerazioni al - P9 sistema di misura US/metrico giorno distanziate da 12 ore. Per esempio: se “l’ora della ri- - P10 impostazione orologio 0-12 h / 1-24 h generazione”...
  • Página 7: Messa In Funzione

    manuale d’istruzioni MINI - MAXI ITALIANO addolcitore Ripetendo le operazioni descritte si può scorrere ogni fase del Il dispositivo consiste in un particolare che viene avvitato nel ciclo. corpo della valvola (fig. 8) e collegato con un cavo nell’apposi- Premendo contemporaneamente i tasti { e per 5 secondi, to connettore del timer (fig.
  • Página 8 manuale d’istruzioni MINI - MAXI ITALIANO addolcitore funzionamento degli addolcitori è dovuto ad una difettosa installare un filtro prima dell’addolcitore per eliminare sostan- istallazione del tubo di scarico (fig. 4, A). Per questo motivo si ze che possano compromettere il buon funzionamento del- consiglia una corretta installazione (fig.
  • Página 9: Technical Data

    instruction manual ENGLISH MINI - MAXI water softener 1) DEAR CUSTOMER, 7) SECURITY WARNINGS thank you for purchasing our MINI - MAXI water softener. Please read carefully the following warnings before installing Please set the water softener at work only after reading this the fixture: instruction manual.
  • Página 10: Setting The Timer

    instruction manual ENGLISH MINI - MAXI water softener the water softener will not function properly. correct step. The error message will disappear and the display For a higher security, install a tap on the inlet pipe and another will show the time. tap on the outlet pipe (fig.
  • Página 11: Manual Settings

    instruction manual ENGLISH MINI - MAXI water softener (one regeneration every 99 days). The values can be unblocked following the same procedure. Press { to confirm. 9.8) NOTES ABOUT THE SETTING If, instead, you wish to choose selected days of the week for If, during the setting or the data modification, no button is the regeneration to be performed, use the buttons [simbolo] to pressed for more than 20 seconds, the display will show back...
  • Página 12: Useful Advice

    instruction manual ENGLISH MINI - MAXI water softener Then the display will show back the time. Besides disinfecting the resins, it can also warn the user when the brine tank has run out of salt. The orange led flashlight un- der the display will turn on (fig.
  • Página 13 instruction manual ENGLISH MINI - MAXI water softener PROBLEM SOLUTION The valve does not regenerate automatically - make sure that the fixture is connected to power supply (fig. 6, G) - check the settings (see “9 Setting the timer”) The valve regenerates at the wrong time - check the current time and regeneration time settings (see “9 Setting the timer”) Brine is not sucked - make sure network pressure is at least 2 bar...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    notice d’utilisation FRANÇAIS MINI - MAXI de l’adoucisseur 1) CHÉRE CLIENTE, CHER CLIENT, 7) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi l’adoucisseur d’eau MINI Nous vous prions de lire attentivement les consignes qui sui- - MAXI. vent, avant de procéder à l’installation de l’adoucisseur: Avant la mise en service de l’appareil, nous vous recomman- 1.
  • Página 15 notice d’utilisation FRANÇAIS MINI - MAXI de l’adoucisseur 8.3 RACCORDEMENT EN EAU Pendant la régénération, l’écran montre le temps qui reste ju- Avant tout, assurez-vous que la pression minimum du réseau squ’à la fin du procès et la phase en cours (fig. 18). d’eau est d’au moins 2 bars et qu’elle ne dépasse pas 8 bars ;...
  • Página 16: Réglage Manuel

    notice d’utilisation FRANÇAIS MINI - MAXI de l’adoucisseur 2) Appuyez sur les touches pour choisir combien de jours peut parcourir tous les paramètres: doivent s’écouler entre une régénération et la suivante. Les - P1 heure actuelle valeurs vont de 0,5 à 99. - P2 jour actuel La valeur 0,5 indique qu’on effectuera deux régénérations - P3 heure de régénération...
  • Página 17 notice d’utilisation FRANÇAIS MINI - MAXI de l’adoucisseur graduellement la dureté de l’eau en sortie. Il faut de toute façon se rappeler que cette opération doit être effectuée avec le plus grand soin. Terminé le réglage, nous vous conseillons de laisser couler un peu d’eau et de procéder à...
  • Página 18: Conseils Utiles

    notice d’utilisation FRANÇAIS MINI - MAXI de l’adoucisseur 15) CONSEILS UTILES Ouvrez lentement les robinets d’entrée et de sortie de l’eau (fig. 3, B, D). L’experience enseigne que, souvent, les anomalies de fonc- Branchez la fiche sur la prise de courant. tionnement des adoucisseurs sont causées par une mauvaise 10.
  • Página 19 Handbuch DEUTSCH MINI - MAXI Wasserenthärter 1) SEHR GEEHRTER KUNDE, 7) SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Wir danken Ihnen für den Kauf des Wasserenthärters MINI - Bitte die folgenden Angaben aufmerksam lesen, bevor Sie die MAXI. Wir bitten Sie, den Apparat erst in Betrieb zu nehmen, Aufstellung des Geräts vornehmen: nachdem Sie die Anweisungen des vorliegenden Handbuchs 1.
  • Página 20: Timerprogrammierung

    Handbuch DEUTSCH MINI - MAXI Wasserenthärter 9) TIMERPROGRAMMIERUNG Elektromagnetische Verträglichkeit.Die Aufstellung muss zudem der Norm 64.8 für elektrische Anlagen des 9.1 MINI - MAXI Italienischen Elektrotechnischen Verbandes (CEI) ent- Der Wasserenthärter MINI - MAXI ist leicht und einfach pro- sprechen. grammierbar dank vier Tasten, die die Zeitauswahl, die Tagauswahl und die Auswahl der Salzmenge für die Regenerierung ermöglichen (Abb.
  • Página 21 Handbuch DEUTSCH MINI - MAXI Wasserenthärter 9.5 EINSTELLUNG DES TAGES DER REGENERIERUNG 3) Mit den Tasten wählen L (Abb. 17). 4) Drücken die Taste { zur Bestätigung. Im Display werden eine Nummer, die die Häufigkeit der Regenerierung darstellt, und ein Dreieck unter der Schrift “TA- Ende der Programmierung.
  • Página 22 Handbuch DEUTSCH MINI - MAXI Wasserenthärter 10.3 SCHNELLES ZYKLUS: 14. Lassen Sie dass das Zyklus bis zum Ende geht (zirka 10 Um der korrekte Betrieb der unterschiedlichen Phasen der Minuten) Regenerierung zu überprüfen, folgen Sie diese Hinweisungen: 15. Öffnen völlig die Eingangs- und Ausgangshähne des 1) Drücken Sie die Taste für 5 Sekunden und ein Wassers (Abb.
  • Página 23 Handbuch DEUTSCH MINI - MAXI Wasserenthärter 14.2 FÜR DEN TECHNIKER Die Teile sorgfältig wieder einfügen Für eine optimale Wartung wird empfohlen, folgende Langsam den Wassereingangs- und Ausgangshähne öff- Wartungsarbeiten regelmäßig durchzuführen: nen (Abb. 3 B, D) - Alle 6 Monate die Salzlösung reinigen und allfällige Netzstecker wieder einstecken 10.
  • Página 24: Instalación

    manual de istrucciones ESPAÑOL MINI - MAXI descalcificador 1) ESTIMADO CLIENTE, 7) ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD gracias por haber comprado el depurador de agua MINI - Leer atentamente lo que sigue antes de proceder con la insta- MAXI. Os aconsejamos poner en funciòn el descalcificador sò- laciòn del descalcificador: lo despuès haber leido atentamente el manual de instruccio- 1.
  • Página 25: Programaciòn Del Temporizador

    manual de istrucciones ESPAÑOL MINI - MAXI descalcificador 8.3 CONEXIÓN A LA RED HÍDRICA 9.2 ENCENDIDO Asegurarse que la presiòn de red sea incluida entre 2 y 8 bar; Inserir el enchufe en la toma elèctrica y conectar el conector si es superior a 8 bar serà...
  • Página 26: Dosis Sal Para La Regeneraciòn

    manual de istrucciones MINI - MAXI ESPAÑOL descalcificador El valor 0,5 ìndica que habràn dos regeneraciones al dìa, -P10 programaciòn reloj 0-12 h/ 1-24 h cada 12 horas. Por ejemplo: si “la hora de la regeneraciòn” -P11 alarma sal ON/OFF (vease pàrrafo 9.4) ha sido programada a la 17.00, la otra Para bloquear el valor programado pulsar regeneraciòn serà...
  • Página 27 manual de istrucciones MINI - MAXI ESPAÑOL descalcificador Repitiendo las operaciones descritas se encontraràn todas las scalcificador puede señalizar el eventual agotamiento de sal fases del ciclo. Pulsando contemporaneamente { y para 5 en la salmuera, encendiendo el led anaranjado debajo de la segundos, la vàlvula en cualquiera posiciòn se encuentre se pantalla (fig.9, F, check salt), recordando asì...
  • Página 28 manual de istrucciones MINI - MAXI ESPAÑOL descalcificador PROBLEMA SOLUCIÓN La válvula no regenera automáticamente - controlar que la alimentaciòn elèctrica sea conectada (fig.6, G) - verificar la programaciòn (vèase “9 programaciòn del temporizador”) La válvula regenera a una hora no correcta - verificar la programaciòn de la hora corriente y de la hora de regeneraciòn (vease “9 programaciòn del temporizador”) No aspiración salmuera...
  • Página 29 DATA CONTROLLO ULTIMO CONTROLLO CHECK DATE LAST CHECK Data - Date Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp...

Este manual también es adecuado para:

Dav-mx

Tabla de contenido