Página 1
137433 “Urban Charge” 8000 mAh Power Pack Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie...
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. 4. Operation Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for 4.1 Charging the Power Pack future reference. If you sell the device, please pass these operating •...
Página 3
By recycling, reusing the materials or 6. Warranty Disclaimer other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no important contribution to protecting our environment. warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden 4. Betrieb haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen 4.1 Laden des Power Pack und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese • Starten Sie den Ladevorgang des Power Packs, indem Sie das Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um...
Página 5
4.2 Laden von Endgeräten 7. Service und Support • Verbinden Sie das integrierte Micro-USB-Kabel mit dem Micro- Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- USB-Anschluss Ihres Endgerätes (Handy, Smartphone, etc.). Produktberatung. • Alternativ verbinden Sie das beiliegende USB-Lade-/...
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. 4. Fonctionnement Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée 4.1 Charge du bloc d'alimentation de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez- •...
6. Exclusion de garantie contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de écologique. dommages résultant d‘une installation, d‘un montage ou d‘une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le...
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. 4. Funcionamiento Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en 4.1 Cargar el Power Pack un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si •...
Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 6. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las...
непрерывно. • Если батарея заряжена полностью, горят все 4 2. Комплект поставки светодиодные лампы. • Аккумуляторный блок питания Urban Charge • Чтобы отключить блок питания и проверить его текущую • Кабель USB емкость, нажмите кнопку на боковой панели. • Настоящая инструкция...
6. Отказ от гарантийных обязательств соответствии с предписаниями по обращению с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность утилизации батарей и аккумуляторов. за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. 4. Gebruik Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een 4.1 Opladen van het Power Pack goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
Página 13
4.2 Opladen van eindapparatuur 7. Service en support • Verbind de geïntegreerde Micro-USB-kabel met de Micro-USB- Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Hama aansluiting van uw eindtoestel (mobiele telefoon, smartphone, productadvies. enz.). Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) •...
P Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu Hama! 4. Obsługa Prosimy poświęcić trochę czasu na uważne przeczytanie poniższych instrukcji i informacji. Przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w 4.1 Ładowanie zestawu zasilającego Power Pack bezpiecznym miejscu do późniejszego użytku.
Página 15
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się, lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych detergentów. 6. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania...
Página 16
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. 4. Provoz Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek 4.1 Nabíjení Power Packu prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Página 17
4.2 Nabíjení koncových přístrojů 7. Servis a podpora • Připojte integrovaný micro USB kabel k micro USB konektoru Máte otázky k produktu ? Obraťte na poradenské oddělení Hama. vašeho koncového přístroje (mobilní telefon, smartphone, atd.). Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) •...
Página 18
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. 4. Prevádzka Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné 4.1 Nabíjanie Power Packu budúce použitie. Ak výrobok predáte alebo darujete, odovzdajte •...
Página 19
životného prostredia. nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. 6. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Página 20
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.