Índice Precauciones de seguridad ( asegúrese de leerlo ) 1 Funcionamiento de la memoria......26 FTM-7250DE Guía de referencia rápida ....3 Almacenamiento en memoria ........ 26 Introducción .............. 4 Memoria conmutada ........... 27 Características de la radio ........4 Acceso a memoria ..........
Asegúrese de leer estas importantes precauciones, y utilizar este producto de forma segura. Yaesu no será responsable de los fallos o problemas originados durante el empleo o mal uso de este producto por parte del comprador o por parte de terceros. Asimismo, Yaesu no será responsable de los daños originados durante el uso de este producto por parte del comprador o por parte de terceros,...
Página 4
Precauciones de seguridad (asegúrese de leerlo) No retirar nunca el portafusible del cable de Para enchufar desenchufar cable alimentación CC. alimentación no tirar del mismo, así como tampoco Puede ser causa de cortocircuito originando un posible de los cables de conexión. incendio.
FTM-7250DE Guía de referencia rápida Botón VOL Mando del DIAL de frecuencia Ajusta el nivel de Selecciona la frecuencia operativa. volumen de audio Interruptor de alimentación Pulsar y mantener durante al menos un segundo. Conmutador de transmisión ...
S, reduciendo de esta forma las conjeturas en el ajuste del umbral del silenciador. Felicidades por la compra de su FTM-7250DE Tanto si este es su primer equipo, como si los equipos de Yaesu ya son la columna vertebral de su estación, la organización Yaesu se compromete a asegurar que disfrute de este transceptor de alto rendimiento.
Accesorios y opciones Accesorios suministrados Micrófono DTMF Soporte de montaje móvil Cable USB MH-48A6JA (Juego de tornillos de acoplamiento) Cable de alimentación CC Fusible de recambio (con fusible incorporado) (15 A) Manual de funcionamiento (este manual) Accesorios opcionales MH-42C6J Micrófono MH-48A6JA Micrófono DTMF (igual que el que se suministra) MLS-100...
Instalación Conexión del micrófono Conecte micrófono MH-48A6JA suministrado al FTM-7250DE. Enchufar el conector del micrófono en la clavija MIC del panel frontal hasta notar un clic. Nota: cuando se desconecte el micrófono, tirar del cable mientras se pulsa la PQRS WXYZ pestaña del conector.
20 amperios de forma continua a 13,8 voltios ¡Advertencia! • No aplique nunca alimentación de CA al cable eléctrico del FTM-7250DE, ni una tensión de CC superior a 15,8 voltios. Al sustituir el fusible, utilice solo un fusible de 15 A. El incumplimiento de estas precauciones de seguridad anulará...
Controles e interruptores del panel frontal Panel frontal Botón VOL Al girar el mando en sentido horario se aumenta el volumen, mientras que al girarlo en sentido antihorario se disminuye el volumen. ...
Página 11
Controles e interruptores del panel frontal Tecla [ BAND ( SQL )] Al pulsar esta tecla durante unos instantes el funcionamiento pasa a la siguiente banda de frecuencias superior. Pulse y mantenga pulsada esta tecla para ajustar el nivel de silenciador. ...
Clavija DATA Utilice esta clavija al actualizar el firmware. Cuando se disponga de una nueva actualización de firmware para el FTM-7250DE, vaya al sitio web de YAESU para descargar los datos de programación y actualice el FTM-7250DE a su nuevo estado.
Pulse esta tecla para activar T CALL (1750 Hz) para acceso al repetidor. Puede reprogramar las teclas [ P3 ] y [ P4 ] para otras funciones, si lo desea. Nota: para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). MICRÓFONO Hable en este puerto durante la transmisión.
Nota: esta radio dispone de una característica especial de "silenciador de RF". Esta característica le permite ajustar el silenciador de forma que solo las señales que superen un cierto nivel del indicador S abran el silenciador. Para obtener información, consulte el manual avanzado (puede descargarlo en el sitio web de Yaesu).
Funcionamiento Básico Selección de una banda de frecuencias Pulse la tecla [ MHz ( SETUP )] para seleccionar la banda de frecuencias deseada. Los rangos de frecuencia para cada banda de frecuencias son los siguientes: Banda de radio Banda de radio Banda de radio Banda AIR Banda de 144 MHz...
Funcionamiento Básico Selección de un modo de comunicación El transceptor FTM-7250DE está equipado con la función AMS (selección automática de modo) que selecciona automáticamente entre dos modos de transmisión correspondientes a la señal que se está recibiendo. El modo de transmisión se selecciona en función de la señal recibida de forma que se reciban y transmitan automáticamente las señales digitales C4FM y las señales...
Funcionamiento Básico Ajuste del modo de transmisión cuando se usa la función AMS La función AMS fijará automáticamente el receptor en el modo de la señal recibida, pero el modo de transmisión podrá fijarse independientemente del modo de recepción. 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ GM ( AMS )].
Funcionamiento Básico Transmisión 1. Pulse y mantenga pulsado el interruptor [PTT] en el micrófono. En el modo analógico, tanto la parte superior como la inferior del indicador de modo/estado se iluminan PQRS WXYZ en rojo. En modo digital, la parte superior del indicador de modo/estado se ilumina en rojo y la parte inferior del indicador de modo/estado se ilumina en azul.
Funcionamiento Básico Ajuste de la potencia de transmisión Durante la comunicación con una estación cercana, puede reducirse el nivel de potencia de transmisión para ahorrar en consumo energía. 1. Pulsar la tecla [ D ] del micrófono. 2. Gire el mando tipo DIAL o pulse la tecla [ UP ] / [ DWN ] en el micrófono para seleccionar la potencia de transmisión.
DG-ID; solo se oirán entonces las voces de sus amigos. Asimismo, utilizando la función GM se puede verificar si las estaciones con idéntico número DG-ID se encuentran dentro del rango de comunicación. El FTM-7250DE puede registrar números DG-ID de transmisión y recepción en las memorias DG-ID (hasta diez parejas) y a continuación utilizar las teclas [ P1 ] / [ P2 ] del micrófono para recuperar...
Funcionamiento avanzado Registro del número DG-ID en la memoria DG-ID Ejemplo: introducir el número DG-ID de transmisión "50" y el número de recepción DG-ID "00" en la memoria DG-ID "01” 1. Pulsar y mantener pulsada la tecla [ P2 ] del micrófono.
Funcionamiento avanzado Recuperación y uso del número DG-ID registrado en la memoria DG-ID 1. Pulsar la tecla [ P1 ] del micrófono, se visualizará la información del número DG-ID actual. 2. Gire el mando tipo DIAL o pulse la tecla [ UP ] / [ DWN ] en el micrófono para seleccionar el número de la lista de DG-ID al cual recuperar.
Funcionamiento avanzado Característica de ID personal digital (DP-ID) Cada comunicación de transmisión digital C4FM contiene la información ID individual (ID de radio) de cada transceptor. La función DP-ID utiliza esta información de ID individual. En la comunicación con otro transceptor, si las DP-ID de las estaciones están registradas en cada uno de los transceptores, la comunicación será...
Funcionamiento avanzado Registro de los transceptores 1. Pulsar y mantener pulsada la tecla [ MHz ( SETUP )] para entrar en el menú de configuración. 2. Girar el mando DIAL para seleccionar "DPID LST 15". 3. Pulsar la tecla [ MHz ( SETUP )]. Se visualiza la lista DP-ID.
Funcionamiento avanzado Borrado de los DP-ID registrados 1. Pulse mantenga pulsada tecla [ MHz ( SETUP) ] para acceder al Menú de configuración. DIAL 2. Girar mando para seleccionar "DPID LST 15". 3. Pulsar la tecla [ MHz ( SETUP) ] . Se visualiza la lista DP-ID.
Yaesu). Tono de llamada (1750 Hz) Si su transceptor es FTM-7250DE (versión europea), pulse y mantenga pulsada la tecla de programa [ P4 ] del micrófono (MH-48) para generar un tono de ráfaga de 1750 Hz para acceder al repetidor europeo. El transmisor se activará automáticamente y se superpondrá...
Funcionamiento de la memoria El FTM-7250DE ofrece una gran variedad de recursos del sistema de memoria. Entre ellos se incluyen los siguientes: r 199 canales de memoria "básicos" numerados de “1” a “199”. r 6 canales “iniciales". Un canal inicial puede ajustarse y recuperarse en cada banda de frecuencias.
Nota: Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). Acceso a memoria Una vez que las frecuencias deseadas se hayan almacenado en los canales de memoria, cambie de modo "VFO"...
Los datos almacenados en los canales de memoria pueden moverse fácilmente al VFO. Nota: Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). Modo solo memoria Una vez que se haya llevado a cabo la programación de los canales de memoria, puede poner la radio en un modo "solo memoria", en el cual sea imposible el funcionamiento...
Funcionamiento de la memoria Memoria de canales HOME Se dispone de una memoria de canales "Iniciales" para simplificar la vuelta a una frecuencia utilizada con frecuencia. Para recuperar el canal inicial, solo debe pulsar la tecla [ V/M ( MW )] , repetidamente si es necesario, hasta que aparezca el icono “HM”...
Seleccione cuál de los tres modos de reanudación de escaneado debe llevarse a cabo tras detenerse el escaneado. Nota: Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). Escaneado de salto de memoria Pueden saltarse durante el escaneado los canales de memoria que no se deseen recibir.
3. Pulse la tecla [ GM ( AMS )] para inhabilitar la función GM y volver a la pantalla de frecuencia. Nota: consulte el manual avanzado para obtener más información sobre la utilización de la función GM (descargue el manual avanzado en el sitio web de Yaesu).
(pulsar cualquier otra tecla para cancelar el procedimiento de reinicialización). Clonado El FTM-7250DE incluye una práctica característica "Clone" (clonación) que permite que la memoria y los datos de configuración de un transceptor se transmitan a otro FTM-7250DE.
Podrán utilizarse las comunicaciones a través de internet conectando su transceptor a una estación de nodo local WIRES-X. * FTM-7250DE no incorpora la transmisión/recepción de mensajes, imágenes, mensajes de audio, o información de ubicación. Conexión a un nodo digital WIRES-X (recomendado) * Determinar el código DSQ o el ajuste DG-ID de la estación nodal WIRES-X.
Página 36
Conexión de la característica WIRES-X Tras la conexión al nodo con éxito, se visualizará una de las siguientes pantallas, indicando el estado del nodo. r 1. Pantalla de ID de nodo (pantalla Lc de nodo) • Esta pantalla se visualiza si el nodo se de- sconecta del otro nodo o sala de internet.
Página 37
Conexión de la característica WIRES-X • Registro del nodo/sala: Pulsar y mantener pulsada la tecla [ 1 ] - [ 5 ] para registrar el nodo/sala (C1-C5) de la ID de nodo o ID de sala conectada (Cn). • Cancelación del nodo/sala conectada: Seleccionar el nodo/sala (C1-C5) y a continuación pulsar y mantener pulsada la tecla [ C ] para borrar el nodo/ sala registrado.
8. Una vez finalizada la comunicación, pulsar y mantener pulsada la tecla [ P3 ] para salir del modo WIRES-X. Nota: acerca de las estaciones nodales abiertas WIRES-X En el sitio web WIRES-X de Yaesu se ha dispuesto una lista de las estaciones nodales abiertas WIRES-X con su ubicación, modo de funcionamiento, etc. https://www.yaesu.com/jp/en/wires-x/index.php Conectar y comunicar con WIRES-X en modo analógico...
Programación de las asignaciones de tecla Se han asignado las funciones de tecla del FTM-7250DE por defecto a las teclas [ P3 ] / [ P4 ] del micrófono en la fábrica. El usuario puede cambiar estas asignaciones de funciones de teclas si se desea un acceso rápido a otra función...
Nota: ver elemento del menú de configuración "TEMP 46" en 41. Pitido de borde de banda El FTM-7250DE automáticamente emitirá un "pitido" cuando se encuentre el límite de banda de recepción durante el escaneado (tanto en escaneado VFO estándar como durante el funcionamiento PMS).
Modo de (menú de) configuración El modo de (menú) de configuración del FTM-7250DE, ya descrito en partes de muchos capítulos anteriores, es fácil de activar y configurar. Los menús pueden utilizarse para configurar muchos parámetros de transceptor, algunos de los cuales no se han detallado previamente.
Página 42
Modo de (menú de) configuración Elemento de Función Valores disponibles menú defecto Carga de las memorias de marcador 18 DT SET automático DTMF. Ajuste de la velocidad de envío del 19 DT SPEED 50/100 50 MS marcador automático DTMF. Habilita / inhabilita la característica de 20 DW RVRT ON/OFF "inversión de canal prioritario".
Página 43
Modo de (menú de) configuración Elemento de Función Valores disponibles menú defecto Ajusta la dirección de deriva del 37 RPT SFT -RPT/+RPT/SIMPLEX +RPT repetidor. 38 RX MODE Seleccione el modo de recepción. AUTO/FM/AM AUTO Selecciona el modo de reemprender el 39 SCAN RSM BUSY/HOLD/2-10 (SEG) 5,0 SEC (SEG.)
Mantenimiento Cuidados y mantenimiento Desconecte el transceptor antes de la limpieza del polvo y manchas en la radio usando un paño suave y seco. Para manchas tenaces, humedezca ligeramente un paño suave y escúrralo minuciosamente antes de limpiar las manchas. Precaución: No utilice nunca detergentes de lavado ni disolventes orgánicos (disolvente, benceno, etc.).
Sujeto a las limitaciones de la garantía y a los procedimientos de garantía descritos a continuación, por la presente YAESU MUSEN garantiza que este producto está libre de defectos de material y de mano de obra para su uso normal durante el "Período de garantía". (la “Garantía Limitada”).
Declaración de Conformidad UE Nosotros, Yaesu Musen Co. Ltd de Tokio, Japón, por la presente declaramos que este equipo de radio FTM-7250DE cumple plenamente con la Directiva de Equipos de Radio de la Unión Europea 2014/53/UE.
Página 48
Copyright 2018 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida sin permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 1804O-AS 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.