Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

CAMB23
SELFIE STICK WITH REMOTE SHUTTER BUTTON AND MIRROR
SELFIESTICK MET ONTSPANKNOP EN SPIEGEL
BÂTON DE SELFIE AVEC DÉCLENCHEUR À DISTANCE ET MIROIR
PALO PARA SELFIES CON DISPARADOR REMOTO Y ESPEJO
SELFIE STICK MIT FERNAUSLÖSER UND SPIEGEL
KIJ DO SELFIE Z PRZYCISKIEM ZDALNEGO ROBIENIA ZDJĘĆ I
LUSTERKIEM
BASTÃO PARA "SELFIE" COM OBTURADOR REMOTO E ESPELHO
2
5
8
11
14
17
20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CAMB23

  • Página 1: Tabla De Contenido

    CAMB23 SELFIE STICK WITH REMOTE SHUTTER BUTTON AND MIRROR SELFIESTICK MET ONTSPANKNOP EN SPIEGEL BÂTON DE SELFIE AVEC DÉCLENCHEUR À DISTANCE ET MIROIR PALO PARA SELFIES CON DISPARADOR REMOTO Y ESPEJO SELFIE STICK MIT FERNAUSLÖSER UND SPIEGEL KIJ DO SELFIE Z PRZYCISKIEM ZDALNEGO ROBIENIA ZDJĘĆ I LUSTERKIEM BASTÃO PARA "SELFIE"...
  • Página 2: User Manual

    If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Página 3 CAMB23 Operation Using your selfie stick could not be easier: install your smartphone, connect to the selfie stick, increase the volume level and it is ready to be used! Compatible Devices Compatible with Android 4.2.2 OS or higher, and iOS 6.0 or...
  • Página 4 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 5: Handleiding

    Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Página 6 CAMB23  Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy. Leef de lokale wetgeving en voorschriften zorgvuldig na bij het gebruik van dit toestel.  Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. Gebruik Gebruik Het gebruik van de selfiestick is bijzonder gemakkelijk: installeer uw...
  • Página 7 .............. 270° smartphonehouder ..uitschuifbaar van 52 tot 83 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 8: Mode D'emploi

    été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 9: Appareils Compatibles

    CAMB23  Installer et utiliser l'appareil en respectant la législation et la vie privée des tiers. Toujours respecter les lois et la réglementation en vigueur lors de l'utilisation.  Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Emploi Emploi Le bâton pour selfie est extrêmement facile à l'emploi : installez votre smartphone sur le bâton, couplez l'obturateur à...
  • Página 10 © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Página 11: Manual Del Usuario

    Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 12: Aparatos Compatibles

    CAMB23 Funcionamiento Es extremadamente fácil utilizar el palo para selfies con espejo: ¡fije el smartphone al stick, conéctelo con el stick, aumente el nivel de volumen y ya está listo para su uso! Aparatos compatibles Compatible con Android ® 4.2.2 OS o superior y iOS ®...
  • Página 13 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Página 14: Bedienungsanleitung

    Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Página 15 CAMB23  Installieren und verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.  Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. Anwendung Anwendung Der Selfie Stick mit Spiegel lässt sich sehr einfach bedienen: befestigen Sie das Smartphone am Stick, verbinden Sie es mit dem Stick und erhöhen Sie die Lautstärke.
  • Página 16: Reinigung Und Wartung

    Kopf ........um 270° schwenkbar Smartphone-Halterung ..ausziehbar von 52 bis 83 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Página 17: Instrukcja Obsługi

    Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
  • Página 18 CAMB23  Nie używać produktu do celów naruszających przepisy dotyczące prywatności ani do działań niezgodnych z prawem.  Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. Obsługa Zastosowanie Używanie kija do selfie nie mogło być prostsze: zainstalować smartfon, połączyć z kijem do selfie, zwiększyć poziom głośności i gotowe! Urządzenia kompatybilne...
  • Página 19 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody...
  • Página 20: Manual Do Utilizador

    Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador.
  • Página 21 CAMB23  Nunca utilize este aparelho para violar as leis de privacidade ou levar a cabo quaisquer atividades ilegais.  Guarde este manual para posterior consulta. Utilização Utilização A utilização deste aparelho não podia ser mais simples: instale o seu smartphone, ligue-o ao aparelho, aumente o volume e está...
  • Página 22: Direitos De Autor

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Página 23 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Página 24 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 25 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Página 26 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Página 27 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Página 28 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Página 29 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Tabla de contenido