Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57

Enlaces rápidos

DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Panasonic
EN Original User Manual Pedelec Panasonic
FR Mode d´emploi original Pedelec Panasonic
NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Panasonic
IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Panasonic
ES Instrucciones de uso Tracciondelantera Pedelec Panasonic

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic Derby Cycle

  • Página 1 DE Originalbetriebsanleitung Pedelec Panasonic EN Original User Manual Pedelec Panasonic FR Mode d´emploi original Pedelec Panasonic NL Originele gebruiksaanwijzing Pedelec Panasonic IT Istruzioni per l´uso originali Pedelec Panasonic ES Instrucciones de uso Tracciondelantera Pedelec Panasonic...
  • Página 2 Pedelec Pedelec – eine gute Entscheidung. Bedienungsanleitung Sie erholen sich Frontantrieb E-Biker entspannen sich am Berg und genießen den Gegenwind. Ein Fahrgefühl, von dem Sie nie genug bekommen. Sie schonen Ihre Gelenke E-Biker können ihre Gelenk- und Kreislaufbelastung optimal dosieren, ohne auf den Fahrspaß zu verzichten. Sie kommen frisch und ausgeruht ins Büro Lassen Sie sich von Ihrem Pedelec zur Arbeit fahren –...
  • Página 3 1. Batterie 2. Batterieschloss 3. Motoreinheit 4. Bedienelement 5. Ladegerät Achtungszeichen: Hinweise mit Gefahrzeichen: Hinweise mit diesem Zeichen warnen diesem Zeichen warnen vor möglichen vor möglichen Personenschäden, insbesondere infolge Sach- oder Umweltschäden. erhöhter Sturz- oder sonstiger erhöhter Verletzungsgefahr.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, 1. Schnellstart Laden Sie die Batterie vor dem ersten Start vielen Dank, dass Sie sich für ein Pedelec (Pedal Electric Cycle) der Derby Cycle komplett auf. Werke entschieden haben. Dieses Fahrrad unterstützt Sie während des Fahrens mit einem Elektroantrieb.
  • Página 5: Was Ist Ein Pedelec

    2. Was ist ein Pedelec? Gesetzliche Grundlagen Drehen Sie den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn, dies entriegelt die Batterie. Fassen Sie jetzt die Batterie am Griff und kippen Sie sie seitlich aus dem Pedelec. Nun können Sie sie herausnehmen. Bitte halten Sie die Batterie gut fest, sie ist Das Pedelec muss wie alle Fahrräder die Anforderungen der Straßenverkehrszulas- schwer und kann herausfallen! sungsordnung (StVZO) erfüllen.
  • Página 6: Das Bedienelement

    Einbau der Batterie In der Stufe mit der stärksten Unterstützung leuchten alle drei LEDs. Die Unterstützung arbeitet stark - 1 : 1,3. Setzen Sie die Batterie von der linken Seite, ca. 45° nach außen gekippt, in die In der mittleren Unterstützungsstufe leuchten die unteren beiden LEDs. Batteriehalterung im Pedelec.
  • Página 7 Wie viel der Motor an Schubkraft entwickelt, hängt von drei Dingen ab: Entladekurve bei gewöhnlichen Temperaturen Wie stark Sie selber in die Pedale treten. Der Motor passt sich Ihrem Kraft- aufwand an. Treten Sie stärker, z.B. bergauf oder beim Anfahren, registriert dies der Kraftsensor und speist mehr Kraft ein.
  • Página 8: Was Ist Beim Laden Zu Beachten

    Unkontrollierte Selbstentladung über eine lange Zeit führt zu einer Tiefentladung, die der Batterie schadet. Zum Bei Ihrer Batterie handelt sich um eine Panasonic Lithium-Mangan Batterie, die „Aufwecken“ der Batterie stellen Sie sie einfach für eine Minute in das Lade- vorteilhafteste Form von Li-Ionen Batterien für diese Anwendung.
  • Página 9 F bedeutet: die Batterie ist voll (engl. „full“). Sie erhalten die längste Lebensdauer, wenn Sie die Batterie auch nach kurzem Gebrauch wieder laden. Die Panasonic Li-Ionen Batterie hat keinen Memory- Kontrolle der momentanen Batteriekapazität: Effekt. Durch das Teilladen erhöht sich die Zahl der möglichen Ladevorgänge.
  • Página 10: Problembehebung

    Das System führt die Kraftsensoreinstellung nochmals durch; währenddessen darf Verwenden Sie keine anderen Ladegeräte - laden Sie Ihre Batterie nur mit für etwa zwei Sekunden keine Kraft auf die Pedale wirken. einem Ladegerät, das hier aufgeführt ist! 2. Beide LED-Trios blinken in folgendem Muster: Wenn ein Fehler auftritt bzw.
  • Página 11: Tipps Zum Ausbau Des Vorderrades

    Weitere mögliche Fehlerquellen: Beide Stecker müssen Sie öffnen und Wenn Ihre Tretkraft zu gering ist, setzt keine Motorunterstützung ein! auseinanderziehen. Läuft der Motor nicht und Sie finden die Ursache nicht, kontrollieren Sie bitte die Schaltflächen, Kabel und Stecker der elektrischen Anlage. 4.
  • Página 12: Warnhinweise

    Kindern besondere Vorsicht walten, insbesondere wenn diese versuchen Gegenstände durch Gehäuseöffnungen in ein Gerät zu stecken. Es besteht die Copyright © 2009 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung der Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Página 13 Pedelec Pedelec – a good decision. Instruction manual Relax E-bikers can relax on hills and enjoy the headwind. Front wheel drive A feeling that you just can’t get enough of. Protect your joints E-bikers can dose the load on their joints and circulation opti- mally without taking the fun out of riding.
  • Página 14 1. Battery 2. Battery lock 3. Motor unit 4. Control unit 5. Charger Caution sign: Notices with this Hazard sign: Notices with this sign warn of possible sign warn of possible damage to mate- injuries to persons, in particular as a result of an increased rial property or the environment.
  • Página 15: Quick Start

    Thank you very much for choosing a Pedelec (Pedal Electric Cycle) manufactured by first time. Derby Cycle Werke. This bicycle assists you with an electric drive unit when riding. You will particularly appreciate this assistance when facing a headwind, transporting In order to remove the battery, hold the handle, insert loads or luggage, when pulling trailers or when riding uphill.
  • Página 16: What Is A Pedelec

    2. What is a Pedelec? Legal basics Turn the key anticlockwise to unlock the battery. Now hold the battery by the handle and tilt it sideways out of the Pedelec. You can now remove it. Please hold the battery very tight; it is heavy and could fall out! Like all bicycles, the Pedelec must meet the requirements of the respective national road traffic laws.
  • Página 17: The Control Unit

    All three LEDs light up at the highest level of assistance. Installing the battery The assistance works at a ratio of 1:1.3. The two lower LEDs light up at the middle level of assistance. Insert the battery into the battery holder on the Pedelec from the left hand The assistance works at a ratio of 1:1.
  • Página 18 The amount of thrust developed by the motor depends on three factors: Discharge curve at normal temperatures How hard you pedal. The motor adapts itself to your exertion of force. If you pedal harder, e.g. uphill or when starting off, the force sensor detects this and inputs more force.
  • Página 19: What Needs To Be Observed When Charging

    Uncontrolled self-discharging over a long period of time leads to a deep discharge that will damage the battery. To ‘wake up’ the battery, just place it Your battery is a Panasonic lithium-manganese battery, the most advantageous in the charger for a minute.
  • Página 20 The longest lifetime will be achieved if the battery is recharged even after F means: the battery is fully charged. short journeys. The Panasonic Li-ion battery has no memory effect. By partially charging it up, the number of possible charging events increases. Instead of...
  • Página 21: Troubleshooting

    2. Both LED trios blink in the following pattern: Do not use any other charger – only charge your battery using one of the chargers listed here! If a fault occurs or the battery has switched to sleep mode, it can be helpful to etc.
  • Página 22: Important

    If the motor does not run and you cannot find the cause, please check the 4. In order to open the white connector, press on the buttons, cables and connectors of the electrical system. angled surface marked with an arrow using a pointed object (end of a key, ballpoint pen).
  • Página 23: Warning Notices

    Copyright © 2009 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Maximum torque: 16 Nm Reprinting, even of extracts, only with the permission of Derby Cycle Werke Total weight of the electric drive: 7 kg GmbH / Raleigh Univega GmbH. Subject to printing errors, mistakes and Control via force sensor technical changes.
  • Página 24 Instructions de service Pedelec – une excellente décision. Pedelec Vous vous reposez Entraînement de roue avant Les e-cyclistes se détendent à la montagne et savourent le vent contraire. Une sensation de conduite dont on n‘a jamais assez. Vous épargnez vos articulations Les e-cyclistes peuvent doser la contrainte de leurs articulations et de leur système cardiovasculaire de manière optimale, sans avoir à...
  • Página 25 1. Batterie 2. verrou de batterie 3. unité de moteur 4. Elément de commande 5. Chargeur Symbole attention : les instruc- Symboles de danger : Les instructions identifiées avec tions avec ce symbole avertissent de ce symbole avertissement de blessures personnelles possib- dangers potentiels pour le matériel ou les, en particulier en raison d‘une risque accru de chute ou l‘environnement.
  • Página 26: Démarrage Rapide

    Cher client, 1. Démarrage rapide Charger la batterie totalement avant le premier Nous vous remercions d‘avoir choisi un Pedelec (Pedal Electric Cycle) de Derby Cycle démarrage. Werke. Ce vélo vous aide pendant la conduite avec un entraînement électrique. Vous apprécierez tout particulièrement cette assistance par vent contraire, lors du Pour démonter la batterie, la saisir à...
  • Página 27: Qu'est-Ce Qu'un Pedelec

    2. Qu‘est-ce qu‘un Pedelec ? Bases légales Tourner la clé dans le sens antihoraire, cela déverrouille la batterie. Saisir main- tenant la poignée de la batterie et la sortir en la pivotant latéralement hors du Pedelec. Vous pouvez maintenant la sortir. Veillez à bien maintenir la batterie, elle Le Pedelec doit comme tous les vélos répondre aux dispositions du code pour est lourde et pourrait tomber! l‘homologation en circulation routière.
  • Página 28: L'assistance Électrique

    Montage de la batterie Les trois diodes sont allumées au niveau avec l‘assistance la plus élevée. L‘assistance est forte - 1 : 1,3. Mettre la batterie en place par le côté gauche, pivotée d‘env. 45° vers Dans le niveau d‘assistance moyen, les deux diodes inférieures sont allumées. l‘extérieur, dans le support de batterie du Pedelec.
  • Página 29 La puissance de poussée que le moteur développe dépend de trois choses : Courbe de décharge à des températures normales La puissance avec laquelle les pédales sont actionnées. Le moteur s‘adapte à la puissance que vous exercez. Plus vous appuyez fort, par exemple au démarrage ou en montée, plus le capteur de puissance qui le mesure alimente de puissance moteur.
  • Página 30: Que Faut-Il Prendre En Compte Pour La Charge

    Pour « réveiller » la batterie, la mettre simple- La batterie est une batterie Lithium-manganèse Panasonic, le tzpe de batteries ment pendant une minute dans le chargeur.
  • Página 31 La meilleure longévité possible est atteinte si la batterie est rechargée y Contrôle de la capacité actuelle de la batterie. compris après une courte utilisation. La batterie Li-ions Panasonic n‘a pas Appuyer pendant plus de cinq secondes sur le commutateur « Push » indique au d‘effet de mémoire.
  • Página 32: Résolution De Problème

    Le système procède au réglage du capteur de puissance encore une fois ; au cours Ne pas utiliser d‘autre chargeur - charger la batterie exclusivement avec un de cette période, aucune puissance ne doit être appliquée sur les pédales pendant des chargeurs répertoriés ici ! deux secondes.
  • Página 33: Conseils Relatifs À La Structure De La Roue Avant

    Autres sources d‘erreur possibles : 3. Sous le recouvrement se trouvent deux connecteurs Si la force d‘actionnement des pédales est faible, l‘assistance du moteur ne de câble, un vert et un blanc. Il faut ouvrir et sépa- se met pas en service ! rer les deux connecteurs.
  • Página 34: Avertissements

    Pedelec ! Moteur Copyright © 2009 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Moteur de roue avant sans balais de charbon avec engrenage planétaire Reproduction, y compris par extraits, uniquement avec autorisation de Derby Puissance : 250 Watt Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Página 35 Pedelec Pedelec – een goede keuze. Handleiding U ontspant zich E-bikers ontspannen zich in de bergen en genieten van de Vooraandrijving tegenwind. Een rijgevoel waar u nooit genoeg van krijgt. U ontziet uw gewrichten E-bikers kunnen de belasting voor de gewrichten en de bloedsomloop optimaal doseren, zonder af te moeten zien van het rijplezier.
  • Página 36 1. Batterij 2. Batterijslot 3. Motoreenheid 4. Bedienelement 5. Laadapparaat Opgelet teken: aanwijzingen met dit Gevarenteken: aanwijzingen met dit teken waarschu- teken waarschuwen voor mogelijke materië- wen voor mogelijk persoonlijk letsel, vooral als gevolg van le schade of schade voor het milieu. groter risico op vallen of ander groter gevaar op blessures.
  • Página 37: Snelstarten

    Pedelec (Pedal Electric Cycle) van de keer start. Derby Cycle Werke. Deze fiets ondersteunt u tijdens het rijden met een elektrische aandrijving. Vooral bij tegenwind, transport van lasten en bagage, bij het trekken van Om de batterij uit te bouwen neemt u deze bij de aanhangers of op hellingen heeft u baat bij deze ondersteuning.
  • Página 38: Wat Is Een Pedelec

    2. Wat is een Pedelec? Wettelijke grondbeginselen Draai de sleutel tegen de richting van de wijzers van de klok in, dit ontgrendelt de batterij. Pak nu de batterij aan de greep vast en kantel hem naar de zijkant toe uit de Pedelec.
  • Página 39: Het Bedienelement

    Inbouwen van de batterij In het niveau met de sterkste ondersteuning gaan alle drie de LED’s branden. De ondersteuning werkt sterk - 1 : 1,3. Zet de batterij vanaf de linkerkant, ca. 45° naar buiten gekanteld, in de In het middelste ondersteuningsniveau gaan de onderste twee LED’s branden. batterijhouder in de Pedelec.
  • Página 40 Hoeveel stuwkracht de motor ontwikkelt is afhankelijk van drie dingen: Ontlaadcurve bij normale temperaturen Hoe sterk u zelf op de pedalen trapt. De motor past zich aan aan uw trapinspanning. Trapt u sterker, bijv. bergop of bij het opstappen dan wordt dit door de krachtsensor geregistreerd en geeft meer kracht.
  • Página 41: Waar Moet Bij Het Laden Op Gelet Worden

    De slaapmodus zorgt ervoor dat de batterij zich zo weinig mogelijk zelf ontlaad. Ongecontroleerde zelfontlading over een Uw batterij is een Panasonic lithium-mangaan batterij, de voordeligste vorm van langer tijdsbestek heeft volledige ontlading tot gevolg en dat is schadelijk Li-ionen batterijen voor dit gebruik.
  • Página 42 F betekent: de batterij is vol (Engels „full“). De langste levensduur bereikt u als u ook na een kort gebruik de batterij weer laadt. De Panasonic Li-ionen batterij heeft geen memory-effect. Door het Controle van de momentele batterijcapaciteit: gedeeltelijk laden wordt het mogelijke aantal laadprocedures verhoogd. In Drukt u langer dan vijf seconden op de „Push“-toets dan laten de LED’s u de capa-...
  • Página 43: Problemen Oplossen

    Oplossing: de „Power“-toets twee maal indrukken om nieuw op te starten. Het Gebruik geen andere laadapparaten – laadt uw batterij slechts met een systeem voert de instelling van de krachtsensoer nog eens uit; ondertussen mag apparaat dat hierboven genoemd is! er gedurende ongeveer twee seconden geen kracht op de pedalen uitgeoefend worden.
  • Página 44: Tips Voor Het Uitbouwen Van Het Voorwiel

    Verdere mogelijke oorzaken voor fouten: witte en een groene. Beide stekkers moet u open Als uw trapkracht te gering is, dan werkt de motorondersteuning niet! maken en uit elkaar trekken. Loopt de motor niet en u kunt de oorzaak niet vinden dan controleert u de schakelvlakken, kabels en stekkers van de elektrische installatie.
  • Página 45: Technische Gegevens

    Wij wensen u veel plezier bij het gebruik 11. Technische gegevens van uw nieuwe Pedelec! Motor Copyright © 2009 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH Borstelvrije voorwielmotor met planetaire tandwielaandrijving Nadruk, ook in de vorm van samenvatting, uitsluitend met toestemming van Derby Prestatie: 250 Watt Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Página 46 Pedelec Pedelec – Un‘ottima scelta. Manuale d’uso Vi riposate In montagna, i ciclisti „elettrici“ si rilassano accarezzati dal vento Trazione anteriore contrario. Una sensazione di cui non ne hanno mai abbastanza. Proteggete le vostre articolazioni I ciclisti „elettrici“ possono dosare in modo ottimale il loro carico sulle articolazioni e sulla circolazione senza rinunciare al diverti- mento di andare in bici.
  • Página 47: Caricabatteria

    1. Batteria 2. Lucchetto batteria 3. Unità motore 4. Elemento di comando 5. Caricabatteria Simbolo di attenzione: Le avver- Simbolo di pericolo: Le avvertenze con questo sim- tenze con questo simbolo avvisano di bolo avvisano di possibili danni a persone, in particolare in possibili danni materiali o ambientali.
  • Página 48: Guida Rapida

    Gentile Cliente, 1. Guida rapida Caricate completamente la batteria prima della prima grazie per aver deciso di acquistare una pedelec (Pedal Electric Cycle) di Derby partenza. Cycle Werke. Questa bicicletta vi assiste durante la giuda attraverso un azionamento elettrico.Apprezzerete i vantaggi dell‘assistenza soprattutto in caso di controvento, Per smontare la batteria, afferrate l‘impugnatura, inse- trasporto di carichi o bagagli, traino di rimorchi o nelle salite.
  • Página 49: Che Cos'è Una Pedelec? Basi Legali

    2. Che cos‘è una pedelec? Basi legali Ruotando la chiave in senso antiorario, la batteria si sblocca. Afferrate la batteria dall‘impugnatura e inclinatela lateralmente fuori dalla pedelec. Ora potete estrarla. Reggete saldamente la batteria, in quanto è pesante e può cadere! La pedelec, come qualsiasi bicicletta, deve soddisfare i requisiti delle norme di ammissione degli autoveicoli alla circolazione stradale.
  • Página 50 Nel livello di assistenza massima, tutti i tre LED si accendono. Montaggio della batteria L‘assistenza è di forte intensità - 1 : 1,3. Nel livello di assistenza media, si accendono i due LED inferiori. Inserite la batteria nel relativo supporto sulla pedelec dal lato sinistro, L‘assistenza è...
  • Página 51 La forza di spinta del motore dipende da tre fattori: Curva di scarica a temperature normali L‘intensità con cui spingete i pedali. Il motore si adegua al vostro sforzo. Se spingete più forte, per es. in salita o alla partenza, il sensore di forza lo registra e invia più...
  • Página 52 La scarica spontanea incontrollata per un lungo periodo causa una scarica eccessiva che La vostra batteria è una batteria Panasonic al litio-manganese, il modello più danneggia la batteria. Per „risvegliare“ la batteria, posizionatela semplicemen- conveniente di batterie agli ioni di litio per questa applicazione.
  • Página 53 F significa: la batteria è carica (ingl. „full“). La durata di vita massima si ottiene ricaricando la batteria anche dopo un breve utilizzo. La batteria Panasonic agli ioni di litio non ha effetto memoria. Controllo dello stato di capacità attuale della batteria: Con la carica parziale aumenta il numero di ricariche possibili.
  • Página 54: Risoluzione Dei Problemi

    vamente la configurazione del sensore di forza e, nel frattempo, per due secondi Non utilizzate altri caricabatterie! Caricate sempre la vostra batteria solo con non deve essere esercitata alcuna pressione sui pedali. uno dei caricabatterie indicati! 2. Entrambi i LED Trio lampeggiano nello schema seguente: Se si verifica un guasto o la batteria entra in modalità...
  • Página 55 Altre cause di errore possibili: 3. Sotto la copertura vedete due connettori per cavi, Se la vostra forza di pedalata è ridotta, l‘assistenza non si attiva! uno bianco e uno verde. Dovete aprire e staccare Se il motore non funziona e non individuate la causa, controllate i pulsanti, entrambi i connettori.
  • Página 56: Dati Tecnici

    Motore senza spazzole sulla ruota anteriore con ingranaggio epicicloidale Potenza: 250 Watt Copyright © 2009 Derby Cycle Werke GmbH / Derby Cycle Werke GmbH Coppia massima: 16 Nm La ristampa, anche parziale, è consentita solo previa autorizzazione di Derby Peso totale azionamento elettrico: 7 kg Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH.
  • Página 57 Pedelec Pedelec – una buena decisión. Instrucciones de uso Relajación Tracción delantera Con E-Biker podrá relajarse en la montaña y disfrutar del viento de frente.Una sensación realmente agradable. Cuide sus articulaciones Con E-Biker puede dosificar óptimamente la carga de las articula- ciones y la circulación, sin renunciar al placer del ciclismo.
  • Página 58 1. Batería 2. Candado de la batería 3. Unidad motor 4. Elemento de mando 5. Cargador Símbolos de peligro: Las indicaciones acompañadas Símbolos de atención: Las indi- de estos símbolos advierten de posibles daños personales caciones con estos símbolos advierten (especialmente como consecuencia de caídas severas) u de posibles daños materiales o para el otros peligros de lesiones.
  • Página 59 1. Inicio rápido Cargue completamente la batería antes del primer uso. Muchas gracias por haber elegido una Pedelec (Pedal Electric Cycle) de Derby Cycle Werke. Esta bicicleta le ayuda durante la conducción a través de un accionamiento Para desmontar la batería, sujétela por el asa, intro- eléctrico.
  • Página 60: Cargar La Batería

    2. ¿Qué es una Pedelec? Bases legales Girando la llave en sentido contrario a las agujas del reloj se libera la batería. Sujete ahora la batería por el asa e inclínela lateralmente en dirección opuesta a la Pedelec. Ahora puede retirarla. ¡Sujete bien la batería, es pesada y podría caérsele! Al igual que todas las bicicletas, las Pedelec deben cumplir las disposiciones del código de circulación.
  • Página 61: El Elemento De Mando

    Montaje de la batería En el nivel con la asistencia de mayor intensidad se iluminan los tres LED. El sistema de asistencia funciona con total intensidad – 1: 1,3. Coloque la batería desde la parte izquierda, inclinándola aprox. 45° hacia En el nivel de asistencia medio se iluminan los dos LED inferiores.
  • Página 62 La fuerza de empuje que desarrolla el motor depende de tres aspectos: Curva de descarga en temperaturas normales La intensidad con la que usted pedalea. El motor se adapta a su esfuerzo. Si pedalea con mayor intensidad, p. ej., cuesta arriba o al iniciar el avance, el sensor de fuerza lo registra y aumenta la intensidad.
  • Página 63 “modo de hibernación”. El modo de hibernación hace que la batería se descargue lo menos posible. La descarga autónoma descon- La batería de su bicicleta es una batería de litio-mangan de Panasonic, el tipo de trolada durante un periodo de tiempo prolongado provoca una descarga baterías de iones de litio más adecuado para este uso.
  • Página 64 Mantendrá la máxima durabilidad aunque vuelva a cargar la batería después Controles de la capacidad actual de la batería: de un uso reducido. La batería de iones de litio de Panasonic no tiene efecto Al pulsar durante más de cinco segundos el interruptor “Push”, los diodos lumino- memoria.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Solución: Pule la tecla “Power” dos veces para reiniciar. El sistema vuelve a realizar No utilice ningún otro cargador. ¡Cargue la batería sólo con uno de los el ajuste del sensor de fuerza. Al realizar este proceso no debe utilizar los pedales cargadores aquí...
  • Página 66: Consejos Para El Desmontaje De La Rueda Delantera

    Otras posibles causas de errores: 3 mm. Guárdelos con cuidado. Levante la cubierta ¡Si la fuerza con la que pedalea es muy poca, no se produce asistencia de la horquilla hacia la izquierda. por parte del motor! Si el motor no funciona y no consigue localizar la causa, compruebe los 3.
  • Página 67: Indicaciones De Advertencia

    11. Características técnicas Copyright © 2009 Derby Cycle Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH La reimpresión total o parcial sólo está permitida con el consentimiento de Derby Cycle Motor Werke GmbH / Raleigh Univega GmbH. Reservado el derecho a realizar modificaciones Motor de rueda delantera sin escobillas con engranaje planetario técnicas, corregir errores de impresión...

Tabla de contenido