EXPLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y DE LOS SÍMBOLOS El término «¡ADVERTENCIA!» indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar lesiones o la muerte. El término "¡PRECAUCIÓN!" indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos por la garantía.
QSC o por un Distribuidor internacional autorizado de QSC. QSC no es responsable de ninguna lesión, perjuicio o daños relacionados en los que se incurra por no facilitar el cliente, propietario o usuario del equipo dichas reparaciones.
El LSS-200 se fabrica bajo la patente de EE. UU. 8 836 910. El firmware tiene copyright de QSC, LLC. Introducción El LSS-200 está diseñado para el control de calidad de los auditorios de cine. Mide el nivel de presión de sonido (SPL) ponderado C en dB, la luminosidad en cd/m y fL, la cromaticidad (x e y), la temperatura de color correlativa y la sincronización de audio/vídeo.
Página 6
• Sincronización de audio/vídeo: mide el retardo entre un parpadeo de luz y un pitido al llegar al LSS-200. Muestra el desfase en ms y fotogramas en el LSS-200, en la pantalla y el la ubicación de medición de SMPTE. • Medición de temperatura: incluye un sensor de temperatura interno que puede utilizarse para calcular la temperatura del auditorio y realizar un seguimiento de los cambios.
La página inicial también incluye información que identifica el auditorio en que se encuentra el LSS-200. Esta información se introduce a través de las pantallas de configuración durante la instalación.
LSS-200. Los registros utilizan la hora UTC internamente. La hora UTC se convierte a la hora local en el LSS-200 y a la hora local en la ubicación del usuario cuando se muestran registros. La zona horaria del LSS-200 se introduce en las páginas de configuración.
Configuración Es mucho más fácil realizar la configuración inicial del LSS-200 sobre una mesa o sobre el suelo de la cabina de proyección que en lo alto de una escalera. Conecte un cable Ethernet entre el LSS-200 y un ordenador portátil. Conecte un cable USB entre el LSS-200 y el ordenador para suministrar alimentación al LSS-200.
Página 10
Haga clic en «config» para ir a la página de configuración. El nombre de usuario predeterminado es «admin» y la contraseña predeterminada es «ultra». Hay varias páginas de configuración, que se describen a continuación. LSS-200 Página de configuración de visualización web — Figura 6 —...
Página 11
SPL. El LSS-200 determina el SPL más alto que midió desde medianoche hora local hasta media noche hora local. El valor más alto se registra cada noche a medianoche. Puede establecer un límite para el SPL máximo en esta página. Si se supera este valor, se mostrará el SPL máximo del día en rojo en el registro.
Página 12
«Save Config» para guardar los ajustes. Tenga en cuenta que la nueva dirección IP entra en vigor inmediatamente. El portátil intentará conectarse con el LSS-200 en la nueva dirección IP. Puede ser necesario cambiar la configuración de red del portátil para llegar al LSS-200 en la nueva dirección IP.
Página 13
California. Los registros mostrados del LSS-200 tendrán esto en cuenta a la hora de mostrar la hora en el LSS-200. 20. Tenga en cuenta que la línea inferior de esta página muestra la última hora en la que se actualizó el reloj del LSS-200 desde el servidor NTP.
LSS-200 viene calibrado de fábrica con un proyector basado en xenón. Si se utiliza otra fuente de iluminación en el proyector (como láser o fósforo láser), el LSS-200 deberá calibrarse in situ utilizando el procedimiento de la página 21.
Estas descripciones se utilizarán en el registro interno, los gráficos y los informes de servicios web (LSS-DB) del LSS-200. Si no hay límites en la medición, deje fuera el mínimo y el máximo (termine la línea después de la descripción). Internamente y en los informes de servicios web, un registro sin límites tiene su mínimo establecido en -9e9 y su máximo, en +9e9.
LSS-200 sin tener que realizar la proyección de DCP correspondiente que suele utilizarse. Puede ser útil al probar los comandos de «post to server». Tenga en cuenta que la página inicial del LSS-200 muestra el número del guion que se está ejecutando (o «none» si no se está...
LSS-200 Datos CVS — Figura 13 — Cambie el formato de la columna C (LSS Time) a fecha. El resultado se muestra a continuación: LSS-200 CSV con la hora de LSS convertida — Figura 14 — TD-001538-02-B...
El atributo src contiene la URL del registro para se insertará en este punto. Lo más sencillo es conectar con la página inicial del LSS-200, hacer clic en el registro y copiar la URL resultante para utilizarla aquí con los cambios que se indican a continuación.
EthernetDeviceDiscoverer) detecta dispositivos QSC en una red. Además, muestra el estado de los dispositivos LSS-200 detectados. Los mensajes de estado del LSS-200 muestran cualquier medición fuera de tolerancia en el número de días anterior, donde el número de días se establece en la página Web Display Configuration...
Los comandos del LSS-200 pueden probarse utilizando Tera Term, RealTerm (se indican a continuación) o telnet en sistemas operativos que lo incluyan (Windows XP, Linux, Mac OS). Como el LSS-200 no realiza eco de comandos ni anexa caracteres de salto de línea, Tera Term y programas similares deberían configurarse para que realizasen eco y CR+LF al recibir un retorno de carro.
Página 21
Tenga en cuenta que este es el retardo Pop Delay|0|100 medido en el LSS-200 y que solo es válido durante la reproducción de una prueba de sincronización de parpadeo/chispazo. Indica al LSS-200 que capture el retardo de sincronización actual (ms entre parpadeo y chispazo) en su registro.
A continuación se muestra parte de un guion de prueba de muestra. Se selecciona un altavoz en particular, se da tiempo al LSS-200 para que se estabilice la lectura de SPL, la lectura capturada y, a continuación, se selecciona el siguiente altavoz.
# Los altavoces del CP850 se identifican por el número de índice (0-63). # Los nombres pueden sustituirse en la descripción de la medición. lss.sys.capture_spl|SPL Silence|0|60 lss.sys.script_wait|20 lss.sys.capture_cdm2|Luminance|37.8|58.2 lss.sys.capture_x|Color x|0.308|0.320 lss.sys.capture_y|Color y|0.345|0.357 lss.sys.capture_cct|Color Temperature|6016|6631 lss.sys.cp850_test_start|0|192.168.7.60 lss.sys.script_wait|5 lss.sys.capture_spl|SPL Atmos 0|80|90 lss.sys.cp850_test_start|1 lss.sys.script_wait|5 lss.sys.capture_spl|SPL Atmos 1|80|90 lss.sys.cp850_test_start|2...
El servidor web puede analizar el XML en una base de datos parar realizar análisis e informes más a fondo. A continuación se muestra un guion PHP sencillo que anexa cada nuevo informe XML del LSS-200 a un archivo y envía por correo cada informe. Es un buen punto de partida para verificar que todo funciona.
La calibración de luces debe realizarse con un proyector que tenga la misma fuente de iluminación que la que se utilizará en el funcionamiento. Si se va a utilizar un proyector de xenón, el LSS-200 debe calibrarse con una fuente de xenón (lo ideal es que sea con el mismo proyector).
Haga clic en el botón «Calibrate Light Sensor». Para calibrar el medidor de SPL, coloque un calibrador de nivel de sonido, como el Reed SC-05 sobre el micrófono del LSS-200. Ajuste el calibrador de sonido en 94 dB. Escriba 94 en el campo Measured SPL y haga clic en el botón «Calibrate Microphone».
La cantidad de días en los que buscar condiciones fuera de tolerancia puede establecerse en la página de configuración principal de cada LSS-200 individual. Como puede mostrar varias páginas en una sola página, puede ser la forma más fácil de obtener una vista general de todo un múltiplex de LSS-200.
«localizador de recursos uniforme») de donde LSS-DB recopilará los datos. LSS Database proporciona un mecanismo para recopilar los datos del LSS-200 y los almacena en la base de datos. Esta operación se realiza de forma automática y no requiere que intervenga el usuario final.
LSS-200. La secuencia de parpadeos evita la necesidad de añadir una escucha (enviar una cadena de TCP o proporcionar un cierre de contacto) para iniciar un guion. El LSS-200 compara la suma de los sensores XYZ con un valor de umbral (establecido en la parte inferior de la página de definición de guion).
D+ con tierra para iniciar el guion 1. Cortocircuite un momento D- y D+ con tierra para iniciar el guion 2. El uso de inicio de guiones por cierre de contacto apenas se utiliza ya en el LSS-200. En su lugar, se utiliza el método de inicio de guion por parpadeos blancos.
Apéndice C – Idiomas compatibles El idioma principal del LSS-200 es el inglés. Los campos definidos por el usuario en la página inicial y en los guiones pueden estar en cualquier idioma. Los campos de configuración aceptan codificación UTF-8, lo que permite que pueda escribirse o copiarse texto en prácticamente cualquier idioma.
Apéndice D – Modelos LSS El LSS-200 es el producto más reciente en la serie LSS de productos. Todos los productos LSS pueden actualizarse a la última versión del firmware. La Tabla 5 que se muestra a continuación muestra las diferencias en los modelos LSS.
Revisiones para adaptar el hardware y la actualización del firmware. 120217 Revisiones editoriales 120501 Adición de documentación sobre funcionamiento basado en DCP del LSS-200. 130614 Adición de documentación sobre nuevo hardware, guiones, etc. 140604 Adición de índice, sección de asistencia, mejora del formato.
+/-2 % con blanco máximo SMPTE 431-1:2006 Ángulo de aceptación 2,85 grados +/-1 dB a 94 dB, 1 kHz Comunicaciones Ethernet 10/100 Mbps Servidor TCP Admite cinco conexiones en el puerto 10001 Servidor HTTP Cuatro receptáculos Descubrimiento Admite QSC Ethernet Device Discoverer para encontrar dispositivos en la red Dirección IP predeterminada 169.254.1.6 TD-001538-02-B...