Publicidad

Enlaces rápidos

Power Conditioner 12
estabilizador de ten‐
sión
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann The t.racks Power Conditioner 12

  • Página 1 Power Conditioner 12 estabilizador de ten‐ sión manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 28.06.2019, ID: 463191...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 1.1 Guía de información.......................... 5 1.2 Convenciones tipográficas......................6 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 6 Instrucciones de seguridad........................8 Características técnicas........................14 Conexiones y elementos de mando....................15 Datos técnicos............................20 Protección del medio ambiente....................... 22 Power Conditioner 12...
  • Página 4: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. estabilizador de tensión...
  • Página 5: Guía De Información

    Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
  • Página 6: Convenciones Tipográficas

    Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones.
  • Página 7 Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales.
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo sirve para equilibrar variaciones de la tensión de red y proteger contra sobre‐ cargas. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instruc‐ ciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Para la conexión del equipo a la red de 400 V, utilice siempre un cable CEE aislado correctamente. No realice ninguna modificación en el cable CEE ni en los conec‐ tores CEE. De lo contrario, hay peligro de daños materiales y/o personales e incluso de muerte por descarga eléctrica.
  • Página 12 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. estabilizador de tensión...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de servicio El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. Opere el equipo solamente en los condiciones ambientales indicado en el capí‐ tulo "Datos técnicos"...
  • Página 14: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Distribuidor de corriente y estabilizador de tensión autotransformador con núcleo toroidal controlado por microprocesador 1 × conector Power Twist tipo TR1 para conectar al suministro eléctrico 4 × enchufe con toma de tierra (tipo F) para la alimentación de otros equipos 4 ×...
  • Página 15: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Parte delantera Power Conditioner 12...
  • Página 16 Conexiones y elementos de mando 1 Interruptor principal 2 [USB CHARGER] Conexión USB 2.0 para cargar y utilizar dispositivos móviles. Esta conexión no sirve para transferir datos. 3 Display 4 [LINE VOLTAGE/CURRENT] Tecla para cambiar entre la indicación de tensión y de corriente en el display. El valor mostrado de serie es el de tensión.
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Display 5 Indicador "PROTECTION OK" El indicador permanece iluminado en color verde mientras no se supere la carga máxima (10 A). El indicador se apaga cuando se supera la carga máxima (10 A). El seguro de sobrecarga se activa y bloquea todas las salidas de alimentación. 6 Indicador de los valores de tensión y de corriente 7 Indicador "VOLTAGE RANGE"...
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando Parte trasera estabilizador de tensión...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 9 [OUTLET 1] … [OUTLET 4] Salidas para la alimentación de otros equipos, diseñadas como enchufes con toma de tierra (tipo F) 10 [10 A] Seguro de sobrecarga (10 A) de los enchufes con toma de tierra Si se rebasa la carga máxima (10 A), el seguro de sobrecarga se activa y bloquea todas las salidas de alimentación de corriente.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Conexiones de entrada Alimentación de tensión 1 conector Power Twist (tipo TR1) Interfaz USB 1 USB 2.0 Conexiones de salida Alimentación de tensión de otros equipos 4 enchufes con toma de tierra (tipo F) Rango de trabajo 190 V –...
  • Página 21 Datos técnicos Más información Carga total 16 A Conexión para lámparas Indicador de tensión Power Conditioner 12...
  • Página 22: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...
  • Página 24 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido