Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario
Dinamómetro
PWHY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Prowinch PWHY5T

  • Página 1 Manual de Usuario Dinamómetro PWHY...
  • Página 2: Garantía Limitada

    Para hacer válida la garantía del equipo, el cliente deberá mostrar a Prowinch® LLC., evidencia y/o registro, sobre el cumplimiento íntegro de todas las recomendaciones, precauciones e instrucciones indicadas en este manual de usuario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. MODELOS ................................5 2. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ......................7 2.1 PRECAUCIONES GENERALES ........................8 2.2 PRECAUCIONES AMBIENTALES ........................8 3. CARACTERÍSTICAS ESTRUCTURALES ........................9 4. PWHY280 10 4.1 Especificaciones Técnicas ......................... 10 4.2 Símbolos mostrados en Pantalla ......................10 4.3 Instrucciones de Ajuste: ..........................
  • Página 4 7. MANTENIMIENTO ..............................33 8. INSTALACIÓN ................................ 34 9. CONFIGURACIÓN ..............................35 10. FICHA TÉCNICA ..............................36 11. ACCESORIOS ..............................38 12. GARANTÍA LIMITADA COBERTURA GARANTÍA....................40 EXCLUSIONES ................................42...
  • Página 5 MODELOS PWHYCS1T PWHY5T PWHYCS5T PWHY10T PWHYCS10T PWHY25T PWHYCS20T PWHY50T PWHYCS30T PWHY100T PWHYCS50T PWHY280 PWHY680...
  • Página 7: Precauciones Generales De Seguridad

    “ Gracias por adquirir el dinamómetro PWHY Prowinch®. Este manual le provee con importante información para el personal a cargo de la instalación, operación y mantenimiento de este equipo. Recomendamos que lea detenidamente este manual antes de instalar, operar y/o realizar cualquier mantenimiento a este equipo.
  • Página 8: Precauciones Generales

    • El dinamómetro PWHY Prowinch® debe ser instalado, inspeccionado, configurado, operado por un profesional capacitado, certificado y autorizado por el dueño del equipo.
  • Página 9: Precauciones Generales De Seguridad

    • No se coloque debajo de la carga ni permita que otros lo hagan. • Antes de usar, es necesario revisar el equipo completamente. Es necesario que un centro de servicio autorizado Prowinch repare o sustituya cualquier parte que esté dañada. sobrecarga dinamómetro.
  • Página 10: Precauciones Generales

    2.2 PRECAUCIONES AMBIENTALES “Verifique que su modelo de equipo sea el adecuado para las condiciones ambientales en que se utilizará” Cuando se utiliza al aire libre, se requiere de un refugio para proteger de las condiciones ambientales adversas. Temperaturas bajo de -10º C y arriba de 40º C y/o humedad relativa de 85% puede producir fallas en el equipo.
  • Página 11: Características Estructurales

    3. CARACTERÍSTICAS ESTRUCTURALES BATERÍAS (3xAA de TRANSMISOR 1.5 V)
  • Página 12: Pwhy280

    4. PWHY280 4.1 Especificaciones Técnicas Pantalla LCD: 192x64 pixeles, 6 indicadores de estatus Poder: Batería de Litio 7.4V/2.2AH, hasta 48h de uso por carga Temperatura de Ambiente: -10ºC~50ºC % Humedad: ≤85%, a 20ºC Distancia Máxima para Receptor Inalámbrico: 200 m (zonas abiertas) Radio de Frecuencia: 430~470MHz 4.2 Símbolos mostrados en Pantalla Signal: Indica que el equipo recibe la señal correctamente.
  • Página 13: Instrucciones De Ajuste

    Pasos Operación Pantalla Nota Entre en el ajuste de funciones, para introducir la Pulse [OK] [P 0000] contraseña Pulse [>>] [P 9999] Mueva el cursor y cambie los números a su contraseña Pulse [^] o [v] Seleccione el ajuste de funciones: Pulse [OK] 1: Modo de trabajo Pulse [^] o [V]...
  • Página 14: Instrucciones Para Calibración

    4.4 Instrucciones para Calibración: Pasos Operación Pantalla Nota Pulse [OK] [P 0000] Entre en el ajuste de funciones, para introducir la contraseña. Pulse [>>] [P 8888] Mueva el cursor y cambie los números a su contraseña. Pulse [] o [v] Pulse [>>] [E 001] Ajuste la precisión deseada: 1, 2, 5, 10, 20,...
  • Página 15: Función De Almacenamiento

    4. 5 Función de Almacenamiento Pasos Operación Pantalla Nota Pulse En condición de carga de peso, presionando este botón puede guardar automáticamente la información de memoria. 4. 6 Función de búsqueda Pasos Operación Pantalla Nota Pulse [no 020] En condición de carga de peso, al presionar este botón se mostrará...
  • Página 16: Función De Suma

    4. 8 Función de Suma Pasos Operación Pantalla Nota Pulse En condición de carga de peso, presione este botón para sumar los datos de distintas mediciones y obtener un valor total. Pulse [C] Borra los datos registrados de la suma y regresa a la condición de medida normal.
  • Página 17: Función De Luz De Fondo

    4. 11 Función de Luz de Fondo Pasos Operación Pantalla Nota Pulse [***** ] Cuando la pantalla muestre luz de fondo, presione para apagar. 4.12 Ajuste de la Función del Tiempo Pasos Operación Pantalla Nota Pulse [11-01-01] Muestra la fecha actual en el sistema Pulse [>>] o Pulse Mueve el cursor, y fije la fecha actual,...
  • Página 18: Pwhycs

    5. PWHYCS 5.1 ESPECIFICACIONES PRINCIPALES Exactitud: Grado III, n=3000 Frecuencia de Muestreo: 80 veces/segundo Escala del intervalo: 1/2/5/10/20/50 por opción Pantalla: 6bits LCD, 6 etapas de indicación de luces Interfaz de Comunicación: Señal inalámbrica Fuente de Energía: Baterías AA 1.5Vx3 Temperatura/Humedad de operación: -10~45°C;90%RH Temperatura de Transporte: -20~50 5.2 INSTALACIÓN...
  • Página 19: Operación

    PASO OPERACIÓN PANTALLA NOTAS Opciones de selección de división (12/5/10/20/50), presione [FUNC] para Presione [^] para seleccionar división [d X] confirmar Ejemplo: 20 Opciones de selección de punto decimal Presione [^] para seleccionar el punto [P X] 0~3. Presione [FUNC] para confirmar decimal Ejemplo:3 Presione [^] para seleccionar el digito...
  • Página 20: Encendido Y Configuración Automática Del Cero

    5.4 OPERACIÓN 5.4.1 ENCENDIDO Y CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DEL CERO 5.4.1.1 El indicador realizara “999996-000000” cuando se encienda para auto verificarse. Luego entra en el modo pesar 5.4.1.2 Cuando se encienda, si el peso cargado en la escala se desvía del punto cero, pero aún se encuentra dentro del rango cero, el indicador se configurará...
  • Página 21 X=3: 2400 X=4: 1200 4 P4 RS232 Opción de peso de salida neto/bruto X=1: Salida de peso Neto X=2: Salida de Peso Bruto 5 P5 RS232 Opción de modo de salida X=1: Sin transmisión (Detener RS232) X=2: Transmisión continua 1 X=3: Transmisión continua cuando se estabilice X=4:...
  • Página 22 X=5: 100%FS X=6: El inicio no está configurado en 0 10 P10 Intensidad del filtrado digital X=1: Alta X=2: Media X=3: Baja 11 P11 Tiempo de estabilización X=1: Alto X=2: Medio X=3: Bajo 12 P12 Estabilidad de medida X=1: Alta X=2: Media X=3:...
  • Página 23 5.5 indicación de Error EER 1 El valor de AD es demasiado pequeño cuando se calibra EER 2 El punto cero esta fuera de rango cuando se calibra EER 3 El punto cero esta fuera de rango cuando se inicia EER 4 El número de muestreo introducido es cero cuando realiza el muestreo en el modo de conteo EER 5...
  • Página 24: Pwhy680

    6. PWHY680 6.1 Introducción El instrumento de pesaje inalámbrico digital de nuestra fábrica adopta el sensor de peso de alta precisión y el instrumento de pesaje con el conmutador A/D, cuenta con alta confiabilidad y buena precisión. 6.2 Características • La funda de instrumento impermeable, anticolisión y duradera.
  • Página 25: Parámetros Técnicos

    6.3 Parámetros técnicos (1) Velocidad de adquisición: 80 veces por segundo (2) Rango de sensor del terminal de adquisición:1.5~3mV / V (3) Unidad de división: 1/2/5/10/20/50/100 Opcional (4) Estándar de precisión: OIML (5) Fuente de energía: La batería de litio recargable, 7.4V/5000mAH (6) Adaptador: DC8.4V/1000mA (7) Frecuencia inalámbrica: 430MHZ~470MHZ, se puede establecer múltiples puntos de frecuencia con la antena incorporada...
  • Página 26: Interruptor]

    6.5 [Interruptor] Encender: Presione el botón rojo y manténgalo hasta que aparezca la interfaz y el número de versión. Apagar: Presione el botón rojo y manténgalo hasta que se apague el sistema. También puede presionar el botón [Reset] para forzar el apagado cuando el sistema no está...
  • Página 27: Interfaz Principal

    6.6 Interfaz principal (1) La energía restante, (2) La intensidad de la señal inalámbrica, aparece” “cuando la señal es fuerte y “?” cuando no se detecta la señal. (3) Aparece el peso actual cuando la comunicación es normal y “-------” cuando no se detecta la señal. (4) Número de camión, presione el botón [1/ Número de camión] para ingresar un número, presione el botón [2/ABC] para ingresar otros números ASCI.
  • Página 28: Configuración De Fecha / Hora

    6.8 Configuración de fecha / hora Presione Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para elegir la zona, ingrese los números y presione ¨OK¨ para guardarlo. El tiempo configurado por aquí es el tiempo del sistema que aparece en los datos guardados e imprimidos. 6.9 Configuración de parámetros Presione Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para elegir un parámetro y presione ¨OK¨...
  • Página 29: Configuración De Decimales

    6.10 Configuración de decimales Presione Arriba/Abajo para elegir el lugar del punto de decimal y presione ¨OK¨ para guardarlo. Elija el lugar del punto de decimal según el rango de medición y la precisión del instrumento. 6.11 Unidad de peso Presione Arriba/Abajo para elegir la unidad de peso y presione ¨OK¨...
  • Página 30: Valor De División

    6.12 Valor de división Presione Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para elegir la unidad de división y presione ¨OK¨ para guardarlo. Elija la unidad de división adecuada según el uso práctico de la situación, el alcance y la precisión del instrumento, cuando la unidad es pequeña tardará más tiempo para conseguir un dato y cuando la unidad es grande tardará menos tiempo para conseguir un dato, pero hay mayor margen de error.
  • Página 31: Seguimiento Del Punto Cero

    6.14 Seguimiento del punto cero Presione Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha para elegir los parámetros y presione ¨OK¨ para guardarlo. Cuando el peso actual es igual que o menos que la división mínima, aparece ¨0¨ en el instrumento. 6.15 USB/COM Presione Arriba/Abajo para elegir la configuración de salida USB/RS232 o la inalámbrica,...
  • Página 32 Elija la velocidad de transmisión y el formato de salida; Formato de salida: 1- TOLEDO STX A B C X6 X5 X4 X3 X2 X1 N6 N5 N4 N3 N2 N1 CR X6 X5 X4 X3 X2 X1 Los datos mostrados, X1 es bajo, X6 es alto; N6 N5 N4 N3 N2 N1 Los datos de tara, N1 es bajo, N6 es alto;...
  • Página 33: Otras Configuraciones

    6.16 Otras configuraciones Presione los botones Arriba/Abajo para elegir los parámetros a configurarse, [ON] Vigente, [OFF] Inválido 1- Control inteligente de la luz de fondo La luz de fondo encendida del instrumento se apagará después de 10 segundos sin operación alguna o con peso estable. 2- Función de apague automático El instrumento se apagará...
  • Página 34: Calibración

    6.17 Calibración Ingrese la contraseña inicial (“123456”) para activar la función de calibración. 1. Configuración del rango nominal Presione el [OK] para entrar, aparecerá ¨1-rango nominal= 010000 kg¨ en la interfaz. Ingrese el alcance máximo, presione el [OK] para guardarlo. Cuando el peso es mayor que el valor máximo, se activará...
  • Página 35: Configuración De Los Parámetros Inalámbricos

    6.18 Configuración de los parámetros inalámbricos 1.Establecimiento de canales Ingrese los números del nuevo canal y presione el [OK] para guardar y salir. 2. Búsqueda automática de canales Presione el [OK] para iniciar la búsqueda automática de la señal eficaz de 0 a 99, una vez encontrado se mostrará el canal eficaz inmediatamente.
  • Página 36: Instalación

    8. INSTALACIÓN Destornille la tapa de la batería, instale las tres (03) baterías necesarias y cambie el botón de encendido a “ON”. Instale la tapa de la batería. El dinamómetro comenzará su funcionamiento, en espera de los comandos del indicador. Las luces LED no titilaran hasta recibir el correcto comando leído. Cuando el peso no cambia por diez (10) minutos, el dinamómetro entrará...
  • Página 37: Configuración

    9. CONFIGURACIÓN Ajustar los canales inalámbricos: Usted puede ajustar entre 1~16 canales con el interruptor (averiguar que es el interruptor), y ajustar entre 1~99 canales con el software de configuración. General- mente se utiliza el interruptor para realizar el ajuste. Para realizar el ajuste con el interruptor, se debe desatornillar la tapa del módulo inalámbrico.
  • Página 38: Ficha Técnica

    10. FICHA TÉCNICA...
  • Página 41: Accesorios

    11. ACCESORIOS PWHYD PWHYA 3, 5, 8, In font Display for PWHY series Crane Scales Antena 650 Ft for PWHY Crane Scale series PWHYA Antena 1000 Ft for PWHY Crane Scale series...
  • Página 42: Garantía Limitada Cobertura Garantía

    Prowinch se compromete a entregar el producto en un lapso no mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio. No asumirá responsabilidad alguna en caso de demora del servicio por causas de fuerza mayor.
  • Página 44: Exclusiones

    5. Conexión de componentes eléctricos o electrónicos alimentados por fuentes externas (Red Normal), sujetos a variaciones de potencial. 6. Cuando el producto haya sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por Prowinch. 7. Cuando la falla sea originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.

Tabla de contenido