Surtek CE712 Manual De Usuario Y Garantía

Cepillo de banco

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Cepillo de Banco
Bench Planer
CE712

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek CE712

  • Página 1 Cepillo de Banco Bench Planer CE712 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Área de trabajo Work area Seguridad eléctrica Electrical safety Extensiones de cable Extension cords Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care...
  • Página 3: Introducción

    • Evite el contacto del cuerpo con las superficies INTRODUCCIÓN descargadas a tierra tales como tubos, radia- Este CEPILLO DE BANCO tiene características dores, rangos y refrigeradores. Existe un mayor que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguri- riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo hace dad, comodidad y confiabilidad fueron previs- tierra.
  • Página 4: Seguridad Personal

    que la máquina se encienda accidentalmente. SEGURIDAD PERSONAL • Cuando la herramienta no esté en uso, guar- • Manténgase alerta, vea lo que está haciendo delo fuera del alcance de los niños, no permita y use el sentido común cuando esté operando que personas que no esten familiarizadas con la máquina.
  • Página 5: Normas Específicas De Seguridad

    NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Siempre utilice protección ocular mientras opera la máquina. • Verifique que todos los tornillos estén ajusta- dos antes de encenderla. • Siempre apague el motor y desenchufelo del tomacorriente antes de hacer cualquier ajuste. • Asegúrese que todas las protecciones estén en su lugar antes de utilizar la máquina.
  • Página 6: Ajustes

    • Quite la guarda, quitando los tornillos mari- AJUSTES posa de cada lado (en la parte trasera). AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE 1. Afloje la barra de ADVERTENCIA: Nunca cepille más de 3mm seguridad (Fig.1-B) y de una vez y nunca intente cepillar una tabla la cuchilla destorni- de menos de 127 mm de largo.
  • Página 7 Cuando la hoja está pegada a la altura requeri- Ajuste la tuerca hacia da por las guías en el indicador, vuelva a apre- arriba o abajo según tar el montaje girando los tornillos en sentido necesario para antihorario. Asegúrese de que los siete torni- acomodarse a las me- llos de fijación estén bien apretados.
  • Página 8: Instrucciones De Operación

    Si se va a retirar y alejarse de la máquina por INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN mucho tiempo, y existe la posibilidad que sea TRASLADO DEL CEPILLO DE BANCO utilizada por otros, sobretodo niños, quite la • El cepillo puede ser llave del interruptor en la posición OFF (apa- transportado utilizan- gado).
  • Página 9: Datos Técnicos

    E S P A Ñ O L • M a nu a l de U su a ri o • Los baleros del cabezal de corte vienen se- El cabezal de corte no está nivelado a la mesa del cepillo. Nivele el cabezal de corte con la llados y lubricados desde fábrica.
  • Página 10: Introduction

    • When operating a power tool outside, use INTRODUCTION an outdoor extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use Your PLANER has many features that will make your job faster and easier. Safety, performance and reduce the risk of electric shock. and reliability have been given top priority in the design of this tool, qualities to make easy EXTENSION CORDS...
  • Página 11: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l hard hat, or hearing protection must be SERVICE used for appropriate conditions. • Tool service must be perfomed only by quali- • Before connecting the tool to a power source (receptacle, outlet, etc.) be sure that the volt- fied repair personnel.
  • Página 12: Features

    • Do not plane wet or warped timber. FEATURES • Always hold your workpiece firmly with both BECOME FAMILIAR WITH THE PLANER hands, keep your body in a balanced position Before attempting to use this bench planer, be- to be ready to resist kickback. Never stand di- come familiar with all of its operating features rectly in line with timber.
  • Página 13 E N G L I S H • U se r ' s m an ua l REMOVING THE PLANER BLADES WARNING: The blade edge is very suscep- To remove the planer blades, follow the steps tible to chipping. Use caution when handling the gauge near the blades to avoid damaging outlined below: WARNING: Unplug your planer from the...
  • Página 14: Operation Instructions

    MOUNTING THE PLANER ONTO THE WOOD When desired height setting is reached, tighten lock nuts inposition. Reassemble side and top BASE • When the planer is not mounted on a planer covers and replace height adjustment handle. NOTE: Remove gauge block before starting stand, it is suggested that it be mounted onto machine.
  • Página 15: Maintenance

    E N G L I S H • U se r ' s m an ua l On/Off switch Blades cutting against the grain. Feed wood with the grain, or turn workpiece around. Dull blades. Sharpen blades. • Rough/raised grain. Circuit Dull blades.
  • Página 16: Garantía

    11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Ja- km 11,5 Carretera A El Castillo, El Salto, Jalis- lisco, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, CE712 RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá...

Tabla de contenido