GE SVT Serie Manual Del Usuario
GE SVT Serie Manual Del Usuario

GE SVT Serie Manual Del Usuario

Inversor solar con conexión a red

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE SVT Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    GE Consumer & Industrial Power Protection Sumario Prefacio PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1 Descripción general 1.1 Dimensiones externas 1.2 Descripción de la unidad 2. Instalación 2.1 Desembalaje 2.2 Requisitos del lugar de instalación 2.3 Montaje de la unidad 2.4 Instalación eléctrica...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Este manual contiene instrucciones importantes que deben ser seguidas durante la Carcasa instalación y el mantenimiento del Inversor Solar de GE. Este manual debe ser leído y Los instaladores cualificados son los únicos con autorización para entendido previamente a la instalación del sistema.
  • Página 3: Descripción General

    1. DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Dimensiones externas Módulo PV Antes de conectar los módulos solares, debe comprobar si los valores de tensión especificados en los datos del fabricante se corresponden con los valores reales. Cuando se comprueben las lecturas de tensión, tenga en cuenta que en vacio los módulos solares suministran una tensión superior con temperaturas bajas y cuando el nivel de luz solar permanece invariable.
  • Página 4: Descripción De La Unidad

    1.2 Descripción de la unidad 2. Instalación Lea la guía de instrucciones de seguridad (páginas 3 y 4) antes de instalar el inversor PV. 2.1 Unpacking Examine el inversor PV cuando lo reciba. El fabricante ha diseñado un embalaje resistente para el producto. Sin embargo, podrían producirse accidentes y daños durante el transporte.
  • Página 5: Requisitos De Instalación

    2.2 Requisitos de instalación (2) El equipo SVT está diseñado para montarse en una pared vertical. Si el equipo se instala en un entorno exterior, asegúrese de que no esté montado en posición oblicua, inclinado hacia delante. El equipo SVT es pesado. Tenga en cuenta su elevado peso a la hora de escoger el lugar y el No debe montarse el equipo en posición horizontal en instalaciones método de instalación.
  • Página 6: Montaje De La Unidad

    2.3 Montaje de la unidad 2.3.1 Pasos de la instalación Perfore los orificios Se recomienda utilizar el soporte de montaje en pared que se proporciona para Paso 1: Presente el soporte de montaje en instalar el dispositivo SVT. Al realizar instalaciones verticales e instalaciones sobre pared.
  • Página 7: Instalación Eléctrica

    2.4 Instalación eléctrica La instalación completa del equipo SVT se muestra en el siguiente diagrama (Fig. 1a & Fig. 1a Fig. 1b Para seleccionar la sección de cable apropiada para su aplicación, por Para seleccionar la sección de cable apropiada para su aplicación, por favor revise la tabla siguiente favor revise la tabla siguiente Diámetro...
  • Página 8: Conexión Del Grupo Fotovoltaico (Cc)

    GE suministra cables de 3 m de longitud ya montados. Se recomienda utilizar estos cables para conectar el inversor a la caja de derivación de CC.
  • Página 9 Para conectar el grupo fotovoltaico al inversor SVT PVIN02KS, PVIN03KS, siga los Para conectar el grupo fotovoltaico al inversor SVT PVIN02KS, PVIN03KS, siga los pasos que se indican a continuación: pasos que se indican a continuación: Paso 1: Asegúrese que el interruptor de CC de la caja de derivación Paso 1: Asegúrese que el interruptor de CC de la caja de derivación esté...
  • Página 10 Para conectar el grupo fotovoltaico al inversor SVT PVIN04KS, PVIN05KS, siga los Para conectar el grupo PV al inversor SVT PVIN05KP, siga los pasos que se indican pasos que se indican a continuación: a continuación: Paso 1: Asegúrese que el interruptor de CC de la caja de derivación esté...
  • Página 11: Conexión A La Red (Suministro De Ca)

    (B) Inserte los cables de suministro a través del prensaestopas. Conecte los 2.4.1 Conexión a la red (suministro de CA) cables según las polaridades que se indican en el bloque de terminales. Para conectar el cable de CA, siga las instrucciones que se indican a continuación: significa LÍNEA (marrón), N significa NEUTRO (azul) y G significa TIERRA del sistema (amarillo-verde), como se muestra Paso 1: Antes de cablear el inversor fotovoltaico, asegúrese de que el...
  • Página 12: Descripción De Las Funciones Del Panel

    3. Descripción de las funciones del panel 4. Puesta en marcha del inversor Antes de poner en marcha el inversor, compruebe los siguientes puntos: • La tapa de la carcasa está debidamente cerrada y atornillada. • El disyuntor de CA está desactivado. •...
  • Página 13: Prueba De Funcionamiento E Instrucciones De Instalación

    Configuración entrada CC 4.1 Prueba de funcionamiento e instrucciones de instalación Paso 6: Después de la selección del país, tendrá que elegir la configuración de entrada de CC. El LCD mostrará las figuras 4.1.1 Conecte la tensión del “string” PV activando el disyuntor de CC. El inversor se Fig.
  • Página 14: Comprobación De Los Datos Y Valores Detectados Y Medidos Por El Inversor

    4.1.4 Al cabo de 5 segundos, si el procedimiento de puesta en marcha no forzada 4.2 Comprobación de los datos y valores detectados y medidos por el inversor de CC del inversor se realiza correctamente, la pantalla LCD muestra la Si desea comprobar los valores y cifras medidos que detecta el inversor, utilice las ilustración D.
  • Página 15: Descripciones De Estado Del Inversor

    4.3 Descripciones de estado del inversor 4.2.10 Potencia de salida suministrada a la carga El equipo SVT se pone en marcha automáticamente cuando la potencia de CC del panel PV es suficiente. Una vez que el inversor PV se activa, pasa a uno de los 4.2.11 Kw/h de energía suministrados a la carga siguientes estados: Modo de...
  • Página 16: La Interfaz De Comunicación

    5. La interface de comunicación 5.2 Tarjetas opcionales 5.2.1 Procedimiento de instalación 5.1 Interface de comunicación estándar 5.1.1 Definición de la interface RS232 5.1.1.1 Configuración de la interface RS232: Velocidad de transmisión en baudios 9600 bps Abra la parte superior y los laterales de la Extensión de los datos 8 bits Bit de STOP...
  • Página 17: Tarjeta Usb

    5.2.3 Tarjeta USB 5.2.2 Tarjeta interface RS485 CN2 para USB Conforme con USB 1.1 y USB 2.0 Clase de dispositivo con interface USB (plug & play) Las asignaciones de los pines de la tarjeta USB: VCC (+5V) D- D+ Masa 5.2.4 Tarjeta opcional de relés (tarjeta DCE-B) - CN1 corresponde al funcionamiento de la resistencia Terminal (se puede supervisarse mediante el software suministrado).
  • Página 18: Diagnóstico De Estado Del Inversor Y Reparación

    5.2.5 Tarjetas TCP/IP Tabla 2. Códigos de error del inversor y descripción de los códigos de error Mensaje Designación Descripción Reparación del LCD El Bus de CC no ha alcanzado o no pede mantener el nivel de Fallo de precarga del BUS Er00 carga adecuado durante el de CC...
  • Página 19: Especificaciones

    7. Especificaciones Tabla 3. Códigos y descripción de alarma de fallo de la red Mensaje Designación Descripción Reparación del LCD Modelo 817502 817503 817504 817505 Sobretensión del Elemento PVIN02KS PVIN03KS PVIN04KS PVIN05KS AL00 La tensión del suministro suministro 1. Espere 1 minuto; si la red recupera Potencia nominal de CA 2000W 3000W...
  • Página 20 Protección Exceso/defecto de tensión, exceso/defecto de frecuencia, Suministro defecto a tierra, fallo de aislamiento de CC Detección de funcionamiento Pasivo: Detección de salto de fase de tensión en Islanding Activo: Control de potencia reactiva Entrada de CC: Entrada por Diodos/circuito electrónico Cortocircuito Salida de CA: Salida por Relé/circuito electrónico Desconexión de emergencia: El inversor se apaga inmediatamente...

Este manual también es adecuado para:

Svt pvin02ksSvt pvin03ksSvt pvin04ksSvt pvin05ks

Tabla de contenido