Página 1
WM 500 Manual del usuario MOTOAZADA GASOLINA WM500 MANUAL DEL USUARIO Muchas gracias por habernos elegido! ◇ Este manual contiene las instrucciones de uso y mantenimiento. ◇ Todos los contenidos son correctos salvo error de imprenta. ◇ Se reservan los derechos de hacer modificaciones en las especificaciones en este producto si aviso previo.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL INFORMACIÓN SE SEGURIDAD Preste atención a toda la información que aparece en este manual pos su seguridad y la de otros ◇ Preste especial atención a los símbolos que aparecen a continuación. !PELIGRO: Este símbolo nos advierte de la posibilidad de sufrir una lesión grave, incluso la muerte si no se siguen las instrucciones recogidas en este manual.
CONTENIDOS 1º-DESCRIPCION 1. Características técnicas 2. Principales componentes 2º-MANEJO 1. Mantenimiento diario 2. Ajustes 3. Instrucciones de seguridad 3º-INSTRUCCIONES DE USO 1. Puesta en marcha 2. Parada 4º-MANTENIMENTO DEL MOTOR 1. Cambio de aceite 2. Mantenimiento del filtro del aire 3.
12.Parachoques 13.Rueda 14.Timón 15.Rueda frontal 16.Palanca ajuste altura manillar. 2º. COMO USAR LA MÁQUINA 1. MANTENIMIENTO DIARIO 1.1 Compruebe el nivel de aceite del motor y la transmisión PRECAUCIÓN: Poner en marcha la máquina con un nivel bajo de aceite en el motor o en la transmisión puede causar daños importantes en la máquina ·Retire la tapa del depósito de aceite y limpie la varilla.
2.1 Ajuste de la altura del manillar PRECAUCIÓN: Antes de ajustar el manillar, coloque la motoazada en un lugar firme para evitar que el manillar se caiga accidentalmente. Para ajustar la altura del manillar, afloje ele ajustador, seleccione la altura deseada y apriete de nuevo el ajustador.
(2) Seleccione la velocidad adecuada y apriete la maneta del embrague. (3) El motor empezará a funciona con la velocidad seleccionada. WM500 Rápido 2ª Punto muerto Lento 1ª 2.7 Instrucciones de seguridad A-FORMACIÓN a) Lea y comprenda este manual antes de usar la motoazada, familiarícese con todas sus partes, aprenda a usar la motoazada y como realizar una para de de emergencia del motor.
volver a usar la máquina. d) Intente evitar maniobras que provoquen derrapes o vuelcos. e) Si la motoazada vibra exageradamente, deténgase y compruebe el motor, la vibraciones extrañas suelen ser producidas por la existencia de algún problema. f) Detenga el motor y compruebe que todos los componentes se hayan detenido si va a realizar algún tipo de comprobación, ajuste o mantenimiento en la máquina.
cambios en punto muerto (NEUTRAL) 1.1 Abra la válvula del combustible. 1.2 Cierre el mando del aire 1.3 Gire el mando del acelerador a la izquierda. Esta válvula del motor está controlada por la maneta del acelerador en el manillar Encienda el motor Tire de la cuerda de puesta en marcha varias veces, una vez que note resistencia...
1.6 Ajuste la velocidad de rotación mediante el acelerador. 1. PARADA En caso de emergencia pare el motor. ● Para detener el motor siga los siguientes pasos. ● 2.1 Gire el mando del acelerador hacia la derecha. 2.2 Gire el interruptor a la posición OFF 2.3 Coloque la llave de combustible en la posición OFF MANTENIMIENTO DEL MOTOR ¡CUIDADO!
El motor debe repararse en un servicio oficial autorizado ● PRECAUCIÓN: Emplee solamente recambios originales o sus equivalentes, el uso de recambios que no sean de buena calidad pueden dañar el motor. Maintenance Schedule TABLA DE M ANTENIMIENTO Siga las instrucciones de Cada mes Cada tres Cada seis...
2. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DEL AIRE Un filtro de aire sucio bloquearía el flujo del aire el carburador. Para evitar fallos en el carburador, compruebe de forma habitual el estado de limpieza del filtro de aire, hágalo más a menudo si trabaja con la máquina en zonas con mucho polvo. CUIDADO Nunca use gasolina o disolventes para la limpieza del filtro del aire.
-Inspeccione visualmente la bujía, retírela si el aislamiento ·Mida la distancia entre los electrodos de la bujía, la distancia correcta debe de ser 0.7-0.8mm (0.028-0.031 in), corríjala si es necesario doblando ligeramente el electrodo central. -Coloque la bujía y apriétela con la mano. -Para apretar la bujía utilice una llave apropiada girándola lo necesario para que esta se quede lo suficientemente apretada PRECAUCIÓN: La bujía debe de estar correctamente apretada.
5. Alarma de aceite(Opcional) Este sistema se usa para evitar daños cuando el nivel de aceite esta muy bajo. Si el nivel de aceite baja del nivel de seguridad, el sistema de seguridad provocará que el motor se pare automáticamente (el interruptor de encendido del motor estará en la posición de ON) si el motor se ha parado no se pondrá...
estuviesen dañadas. 2.4 Mantenimiento técnico (cada 1500-2000 horas) Lleve la motoazada a un servicio autorizado para este tipo de operaciones. ① Pídale a un experto que realice la revisión de todos los puntos de su máquina. ② 2. Programa de mantenimiento Periodo 8 horas de Primer mes ó...
-Revise si el combustible ha llegado al carburador Para comprobarlo, afloje el pasador de vaciado con la válvula de combustible en la posición de ON, si el combustible circula, vuelva a apretar el pasador de vaciado. CUIDADO Si se ha producido un derrame de combustible, asegúrese de que las superficies están secas antes de comprobar si funciona la bujía o de encender el motor, los vapores o derrames del combustible podrían incendiarse (1) Válvula de combustible...
Un nivel bajo de aceite detiene el motor Rellena aceite hasta alcanzar el nivel Compruebe el aceite automáticamente (sólo para motores que adecuado. Debe utilizar el aceite incorporan alarma de nivel de aceite) recomendado para este tipo de motores La bujía está sucia, no funciona Limpie, cambia o calibre la bujía correctamente o está...
automáticamente. Fig.1(Normal) Fig.2(Inclinado) La alarma de aceite esta diseñada para trabajar con el motor nivelado (el ángulo de trabajo del aparato con respecto al suelo tiene que ser inferior a 20º. Si tiene una inclinación mayor de 20ºel motor se parará. Soluciones:...
Página 19
las piezas que pueden sufrir este deterioro. SPARE PARTS WHICH ARE EASILY BROKEN Descripción Descripción Retén 40.5x2.5 Junta Culata Reten 45.5x2.5 Junta tapa cilindro Tapa aceite A Junta escape Tapa aceite B Balancin válvula Juntas Bujía Junta aceite 12*22*6 Segmento pistón Junta aceite 16*35*7 Muelle Plato Manillar...