Uniflair AQUAFLAIR 1602A Manual De Instrucciones

Refrigeradores de agua con enfriamiento por aire
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
AQUAFLAIR
BREC
Refrigeradores de agua con enfriamiento por aire
BREF
Refrigeradores de agua con enfriamiento por aire y sistema Free-Cooling
1602A - 1802A - 2202A - 2502A - 2802A - 3202A - 3602A - 4202A - 4802A
R134a (300-1050 kW)
ES
IT
06MM108@00E0100
05/11/2008

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uniflair AQUAFLAIR 1602A

  • Página 1 Manual de instrucciones AQUAFLAIR BREC Refrigeradores de agua con enfriamiento por aire BREF Refrigeradores de agua con enfriamiento por aire y sistema Free-Cooling 1602A - 1802A - 2202A - 2502A - 2802A - 3202A - 3602A - 4202A - 4802A R134a (300-1050 kW) 06MM108@00E0100 05/11/2008...
  • Página 2 USE AND MAINTENANCE MANUAL UNIFLAIR SpA sigue una política de constante innovación tecnológica, reservándose el derecho a variar sin previo aviso las características aquí especificadas. Preparado por: Revisado por: Aprobado por: A.Schimicci M.Salvagno D.Marchetti 06MM108@00E0100 05/11/2008...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Índice SÍMBOLOS EMPLEADOS ..............................4 ADVERTENCIA ..................................5 GENERAL ..................................5 BAJA TEMPERATURA AIRE EXTERIOR ......................... 6 SEGURIDAD ..................................7 DOCUMENTACIÓN ENTREGADA CON EL APARATO ..................... 8 PLACA DE DATOS................................8 DIMENSIONES Y PESOS ..............................9 INSTALACIÓN ..................................
  • Página 4: Símbolos Empleados

    USE AND MAINTENANCE MANUAL SÍMBOLOS EMPLEADOS SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO SIGNIFICADO PELIGRO PARTES EN MOVIMIENTO AVISO IMPORTANTE SUPERFICIES CALIENTES - PELIGRO DE QUEMADURA ALTA TENSIÓN – PELIGRO ELÉCTRICO SUPERFICIES CORTANTES FRÁGIL: manipular con cuidado ESTE LADO ARRIBA indica la posición correcta del aparato embalado PRESÉRVESE DE LA HUMEDAD: el LÍMITES DE TEMPERATURA: el...
  • Página 5: Advertencia

    Uniflair no podrá garantizar la integridad del aparato. Además, si alguna junta soldada debe ser reparada en el establecimiento, se deberá comunicar de inmediato a Uniflair cuál es la junta sujeta a la intervención, así como el nombre del técnico que efectuará la reparación.
  • Página 6: Baja Temperatura Aire Exterior

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Antes de acceder a las partes internas del aparato, desconéctelo de la alimentación eléctrica. En caso de incendio, no use agua u otras sustancias conductoras para apagar las llamas cerca de las partes eléctricas bajo tensión. Esta advertencia debe exponerse en el lugar de la instalación de la máquina, mediante avisos.
  • Página 7: Seguridad

    - calibrado y ensayo de los instrumentos y de los dispositivos de seguridad - ensayo final del aparato conforme a las condiciones de trabajo SEGURIDAD ACTIVA: Los sistemas de seguridad y control UNIFLAIR ejercen una función de vigilancia y prevención mediante: - bloqueo automático de los componentes en situaciones de peligro...
  • Página 8: Documentación Entregada Con El Aparato

    USE AND MAINTENANCE MANUAL DOCUMENTACIÓN ENTREGADA CON EL APARATO Cada refrigerador AQUAFLAIR se entrega con la siguiente documentación: Manuales de instrucciones de control de microprocesador y BRE Diseño para la instalación del aparato Diseño de los circuitos del refrigerante e hidráulico del aparato Esquemas eléctricos Lista de las piezas de recambio Declaración CE con la lista de las directivas y normas europeas con las que cumple el...
  • Página 9: Dimensiones Y Pesos

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DIMENSIONES Y PESOS 1602A 1802A 2202A 2502A 2802A 3202A 3602A 4202A 4802A BREC - F mm 2510 2510 2510 2510 2510 2510 2510 2510 2510 Altura (**) mm 4985 4985 6415 6415 6415 8890 8890 10320 10320 Profundidad...
  • Página 10: Instalación

    USE AND MAINTENANCE MANUAL INSTALACIÓN TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Transporte el aparato hasta el punto más cercano posible al lugar de instalación antes de quitar el embalaje. La elevación del aparato debe efectuarse con los dispositivos y procedimientos descritos en los diseños que se encuentran en la documentación entregada junto a este manual.
  • Página 11: Colocación Del Aparato - Espacio Operativo

    Evite efectuar la instalación en ambientes angostos (en este caso, póngase en contacto con Uniflair S.p.A para encontrar una solución técnica adecuada). Las suspensiones de goma o de muelle (ambas opcionales) reducen la transmisión de las vibraciones a la base de soporte.
  • Página 12: Conexiones Hidráulicas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL CONEXIONES HIDRÁULICAS Para las conexiones hidráulicas para soldar, utilice el empalme de tubo aletado (opcional) suministrado con el aparato, o conecte el aparato directamente utilizando tubos aletados y mordazas de tipo Victaulic, asegurándose de que las juntas queden perfectamente montadas y fijadas.
  • Página 13: Ejemplo De Instalación Del Aparato Con O Sin Bomba

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL APARATO CON O SIN BOMBA limite de uministro De utente Unidad con bomba Al usuario DEPÓSITO DE EXPANSIÓN VÁLVULA DE SEGURIDAD LLENADO VÁLVULA BOMBA FILTRO MECÁNICO VÁLVULA AIRE AUTOMÁTICA MANÓMETRO limite de suministro De utente Unidad sin uutente...
  • Página 14: Llenado Del Circuito De Agua

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Llenado del circuito de agua Una vez conectado el aparato a la instalación del usuario, se puede proceder a llenar y purgar el aire presente en las tuberías mediante las válvulas que ha predispuesto el instalador. En los modelos con free cooling (BREF), opere en el lado derecho del aparato y purgue el aire mediante las pequeñas válvulas correspondientes de desenroscado que se muestran en el siguiente...
  • Página 15: Conexiones Eléctricas

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CONEXIONES ELÉCTRICAS Antes de llevar a cabo cualquier operación en los componentes eléctricos, asegúrese de que no reciban alimentación eléctrica. Para prevenir accidentes y garantizar el funcionamiento correcto, continuo y duradero del refrigerador, es fundamental que el cableado se efectúe correctamente, con profesionalidad y conforme a las normativas vigentes.
  • Página 16: Descripción Del Procedimiento

    únicamente las clavijas en el interior de los agujeros ya realizados. El cable de alimentación no es suministrado por UNIFLAIR S.p.A y el instalador debe asegurarse de que tenga las dimensiones y la capacidad adecuada.
  • Página 17: Montaje De La Tarjeta Rs 485 Opcional

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 4) CONECTE las tres fases de alimentación a los bornes del interruptor IG, asegurándose ante todo que ninguna parte eléctrica esté en tensión. Asegúrese de que los hilos estén conectados correctamente a los respectivos bornes y apriete los tornillos a fondo.
  • Página 18: Lista De Comprobaciones Para La Puesta En Marcha Y Ensayo

    USE AND MAINTENANCE MANUAL LISTA DE COMPROBACIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA Y ENSAYO Antes de efectuar la puesta en marcha de la máquina, lea la sección dedicada a la puesta en servicio (primera puesta en marcha) de los compresores de tornillo. Al final de la instalación, siga el procedimiento ilustrado: Cierre todas las conexiones del terminal eléctrico.
  • Página 19: Programación Y Regulación

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO PROGRAMACIÓN Y REGULACIÓN El sistema, que puede programarse según las exigencias específicas del usuario, es especialmente apto para aplicaciones tecnológicas ya que permite efectuar el control independientemente del encendido de los compresores. El programa de regulación, contenido en la memoria FLASH EPROM (tarjeta base), se identifica con un código alfanumérico, cuyo sentido lógico se explica a continuación: Los parámetros de control (puntos de consigna y alarmas) y la visualización de los datos y de los eventos (lectura de los puntos de consigna y de los valores de control, eventos funcionales y/o...
  • Página 20: Compresor Semihermético De Tornillo Procedimiento De Puesta En Marcha

    USE AND MAINTENANCE MANUAL COMPRESOR SEMIHERMÉTICO DE TORNILLO PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA CONTROL DEL SENTIDO DE ROTACIÓN ¡Atención! Peligro de serios daños al compresor. Ponga en funcionamiento los compresores de tornillo únicamente en el sentido de rotación establecido. No obstante el control de la secuencia de fase efectuado por el dispositivo de protección INT69VSY, se recomienda realizar un ensayo.
  • Página 21: Calibrado De Los Dispositivos De Seguridad

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CALIBRADO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Los parámetros de funcionamiento configurados en el control por microprocesador se indican en el manual de instrucciones adjunto. En la tabla a continuación se indican las configuraciones de los dispositivos de seguridad;...
  • Página 22: Mantenimiento Y Sustitución De Los Componentes

    USE AND MAINTENANCE MANUAL MANTENIMIENTO Y SUSTITUCIÓN DE LOS COMPONENTES Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo cualquier intervención en los componentes internos. Todas las intervenciones de mantenimiento y de asistencia deben ser llevadas a cabo por personal cualificado y que conozca bien las precauciones de seguridad necesarias.
  • Página 23: Contenido De Refrigerante

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO Contenido de refrigerante En la tabla a continuación se indica el contenido de refrigerante para la versión base. Dichos valores son indicativos y las cantidades podrían variar ligeramente según las regulaciones efectuadas en la fase de prueba en la fábrica. Los datos que se indican a continuación se refieren a la versión base de cada aparato;...
  • Página 24 USE AND MAINTENANCE MANUAL Sustitución de los compresores Desconecte la tensión. Quite los montantes verticales y las barras transversales “A” (las baterías permanecen apoyadas en soportes internos). Desmonte el aislamiento acústico del compresor (presente exclusivamente en la versión ultrasilen ciosa). Desconecte la parte eléctrica dentro de la caja de conexiones del compresor.
  • Página 25: Mantenimiento Y Limpieza

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Para limpiar las baterías de condensación y free cooling, lleve a cabo el siguiente procedimiento: Desmonte los paneles en el lado izquierdo del aparato (A). Utilice un chorro de agua de alta presión (flujo invertido respecto al funcionamiento estándar).
  • Página 26: Mantenimiento Programado

    USE AND MAINTENANCE MANUAL MANTENIMIENTO PROGRAMADO CADA 3 MESES Control de la tensión de red Control del estado de las alarmas Control de las presiones y temperaturas de trabajo Control del funcionamiento correcto de los controles locales o remotos Control y limpieza, de ser necesario, de la(s) batería(s) de condensación, free cooling y de los prefiltros metálicos que estén presentes CADA 6 MESES (repita los controles trimestrales) Control de la fijación y del funcionamiento de los ventiladores de condensación...
  • Página 27: Datos Técnicos

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS CAPACIDAD DEL CIRCUITO HIDRÁULICO En la tabla a continuación se indica la capacidad (litros) del circuito hidráulico en los aparatos básicos. BREC 1602A 1802A 2202A 2502A 2802A 3202A 3602A 4202A 4802A litros Evaporador En la tabla a continuación se indica la capacidad (litros) del circuito hidráulico en los aparatos básicos “Free-Cooling”.
  • Página 28: Pérdida De Carga Del Evaporador

    USE AND MAINTENANCE MANUAL PÉRDIDA DE CARGA DEL EVAPORADOR 06MM108@00E0100 05/11/2008...
  • Página 29: Altura Manométrica De Las Bombas Y Pérdidas De Carga Del Aparato

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ALTURA MANOMÉTRICA DE LAS BOMBAS Y PÉRDIDAS DE CARGA DEL APARATO 06MM108@00E0100 05/11/2008...
  • Página 30 USE AND MAINTENANCE MANUAL 06MM108@00E0100 05/11/2008...
  • Página 31: Recuperación Parcial Del Calor

    MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO RECUPERACIÓN PARCIAL DEL CALOR En la serie BREC-BREF, la recuperación parcial del calor se realiza con intercambiadores de calor de placa/haz de tubos introducidos entre la impulsión del compresor y el condensador de aire; el esquema siguiente muestra el circuito de recuperación interno de la máquina y el circuito para el usuario.
  • Página 32: Límites De Funcionamiento

    USE AND MAINTENANCE MANUAL LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO BREC Los aparatos BREC están equipados con un sistema de control de la modulación y con calentadores de aceite para los compresores producidos de serie pero, según las exigencias, habrá que seleccionar diferentes opciones. Las opciones a disposición son: Baja temperatura ambiente: el aparato se equipará...
  • Página 33: Bref

    USE AND MAINTENANCE MANUAL BREF Los aparatos BREF pueden prepararse para funcionar con temperatura ambiente: en este caso los aparatos estarán dotados de compresores con motores en condiciones de funcionar con temperaturas de condensación elevadas. Dichos motores son estándar para los modelos 1602A – 1802A –...
  • Página 34: Datos Eléctricos

    USE AND MAINTENANCE MANUAL DATOS ELÉCTRICOS Serie sólo frío Compresor circuito 1 Compresor circuito 2 BREC 1602A 52,1 84,2 85,4 137,7 52,3 84,2 85,4 137,7 1802A 68,4 110,7 110,1 177,6 68,3 110,7 110,1 177,6 2202A 74,2 120,1 196,7 74,2 120,1 196,7 2502A 80,8...
  • Página 35: Serie Sólo Frío Sin Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie sólo frío sin bombas Aparato sin condensadores paralelos BREC Cosphi 116,4 194,2 245,7 182,8 301,2 340,5 0,87 1602A 148,7 247,1 306,1 232,2 427,4 0,87 1802A 164,4 274,6 375,4 427,8 510,1 0,86 2202A 177,5 296,1 380,4 455,2 523,8 0,87...
  • Página 36: Serie Sólo Frío Sin Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie sólo frío sin bombas Aparato para alta temperatura exterior sin condensadores paralelos BREC Cosphi 116,4 194,2 245,7 182,8 301,2 340,5 0,87 1602A 148,7 246,6 306,1 232,2 427,4 0,87 1802A 164,4 274,6 375,4 427,8 510,1 0,86 2202A 177,5 296,1...
  • Página 37: Serie Sólo Frío Con Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie sólo frío con bombas Aparato sin condensadores paralelos BREC Cosphi 1602A 125,6 212,7 264,2 319,7 0,85 1802A 157,9 265,6 324,6 241,4 399,5 445,9 0,86 2202A 175,4 296,1 396,9 449,3 531,6 0,86 2502A 188,5 317,6 401,9 476,7 545,3 0,86...
  • Página 38: Serie Sólo Frío Con Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie sólo frío con bombas Aparato para alta temperatura exterior sin condensadores paralelos BREC Cosphi 1602A 125,6 212,7 264,2 319,7 0,85 1802A 157,9 265,1 324,6 241,4 399,5 445,9 0,86 2202A 175,4 296,1 396,9 449,3 531,6 0,86 2502A 188,5 317,6...
  • Página 39: Serie Free-Cooling

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie free-cooling Compresor circuito 1 Compresor circuito 2 BREF 52,5 86,6 85,4 137,7 52,5 86,6 85,4 137,7 1602A 71,1 117,0 110,1 177,6 71,1 117,0 110,1 177,6 1802A 76,6 125,8 196,7 76,6 125,8 196,7 2202A 83,4 137,3 130,5 210,4 83,4 137,3 130,5 210,4...
  • Página 40: Serie Free Cooling Sin Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie free cooling sin bombas Aparato sin condensadores paralelos BREF Cosphi 124,5 215,0 261,7 190,3 317,2 356,5 0,84 1602A 161,7 275,8 322,1 239,7 443,4 0,85 1802A 178,4 304,5 393,9 269,2 446,3 528,6 0,85 2202A 192,0 327,5 398,9 286,2 473,7...
  • Página 41: Serie Free Cooling Sin Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie free cooling sin bombas Aparato para altas temperaturas exteriores sin condensadores paralelos BREF Cosphi 1602A 124,5 215,0 261,7 190,3 317,2 356,5 0,84 1802A 161,7 275,8 322,1 239,7 443,4 0,85 2202A 178,4 304,5 393,9 269,2 446,3 528,6 0,85 2502A...
  • Página 42: Serie Free Cooling Con Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie free cooling con bombas Aparato completo sin condensadores paralelos BREF Cosphi 133,7 233,5 280,2 199,5 335,7 0,83 1602A 170,9 294,3 340,6 248,9 415,5 461,9 0,84 1802A 189,4 326,0 415,4 280,2 467,8 550,1 0,84 2202A 203,0 349,0 420,4 297,2...
  • Página 43: Serie Free Cooling Con Bombas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL Serie free cooling con bombas Aparato para alta temperatura exterior sin condensadores paralelos BREF Cosphi 1602A 133,7 233,5 280,2 199,5 335,7 0,83 1802A 170,9 294,3 340,6 248,9 415,5 461,9 0,84 2202A 189,4 326,0 415,4 280,2 467,8 550,1 0,84 2502A...
  • Página 44: Resolución De Problemas

    USE AND MAINTENANCE MANUAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA CONTROL/ACCIÓN CORRECTIVA EL REFRIGERANTE NO El cuadro eléctrico instalado no Controlar la presencia de tensión. FUNCIONA está conectado. Controlar interruptor general esté cerrado. La tarjeta base del control no está...
  • Página 45: Intervención Del Dispositivo De Seguridad Anticongelante

    USE AND MAINTENANCE MANUAL PROBLEMA POSIBLE CAUSA CONTROL/ACCIÓN CORRECTIVA ALTA PRESIÓN DE IMPULSIÓN Alta presión de aspiración. Controlar temperatura O INTERVENCIÓN DEL retorno del agua enfriada y los PRESOSTATO DE ALTA valores programados en el control. PRESIÓN BAJA PRESIÓN DE IMPULSIÓN Válvula termostática descalibrada Controlar O INTERVENCIÓN DEL...
  • Página 46: Conteo/Acción Correctiva

    USE AND MAINTENANCE MANUAL PROBLEMA POSIBLE CAUSA CONTEO/ACCIÓN CORRECTIVA EL COMPRESOR NO FUNCIONA intervenido Controlar la presencia de alarmas NO OBSTANTE EL dispositivos de seguridad de la en el display del terminal de TERMOSTATO LO REQUIERA máquina. usuario. Ha intervenido la protección contra Controlar la causa del cortocircuito cortocircuitos restablecer...
  • Página 47: Esta Página Se Ha Dejado En Blanco Intencionalmente

    USE AND MAINTENANCE MANUAL ESTA PÁGINA SE HA DEJADO EN BLANCO INTENCIONALMENTE 06MM108@00E0100 05/11/2008...
  • Página 48 USE AND MAINTENANCE MANUAL UNIFLAIR S.p.A. Uffici legali e amministrativi: Viale della Tecnica 2, 35026 Conselve (PD) Italia Tel +39 049 5388211 Fax +39 049 5388212 - uniflair.com info@uniflair.com P.IVA 02160760282 C.C.I.A.A. di PD R.E.A. 212586 del 21/04/1988 - R.I.N. 02160760282 M.

Tabla de contenido