Televes OSSGN Manual De Instrucciones
Televes OSSGN Manual De Instrucciones

Televes OSSGN Manual De Instrucciones

Fusionadora de arco voltaico

Publicidad

Enlaces rápidos

Ref. 232103
Art. Nr. OSSGN
Manual de Instrucciones
Fusionadora de arco voltaico
ES
w w w . t e l e v e s . c o m

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Televes OSSGN

  • Página 1 Ref. 232103 Art. Nr. OSSGN Manual de Instrucciones Fusionadora de arco voltaico w w w . t e l e v e s . c o m...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Fusionadora Ref. 232103 Índice Información General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fusionadora .
  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Importantes instrucciones de seguridad Condiciones generales de instalación que las realiza (siga atentamente las indicaciones de mante- nimiento) . 1 . Antes de manipular o conectar el equipo lea este manual . No utilice nunca esta fusionadora en presencia de gases o 2 .
  • Página 5: Información General

    1. Información general Accesorios incluidos junto con la fusionadora Esta fusionadora profesional incorpora 6 motores de ali- neamiento para trabajar en los diferentes ejes (X,Y,Z), y po- Maleta de transporte . der así realizar una fusión por arco voltaico en tan solo 8 segundos, de forma automática .
  • Página 6: Fusionadora

    2. Fusionadora 2. Fusionadora: Vista frontal: Ranura Cámara (lente) x2 en V x2 Fijadores de fibra Horno Teclado 2 Cubierta Espejos Teclado 3 Electrodos Teclado 1 Pantalla LCD Vistas laterales Argolla Argolla de sujeción de sujeción Puerto Conector de Desbloqueo para la Pulsador indicador alimentación expulsión de la batería...
  • Página 7: Teclado

    3. Teclado 4. Puesta en marcha y descripción de los menús Para encender o apagar la fusionadora mantenga pulsada El funcionamiento del teclado dependerá de la forma de la tecla trabajo en la que nos encontremos, actuando según Una vez encendida pulse para acceder al “Menú...
  • Página 8 Puede seleccionar la opción de fusión que desee entre las opciones preestablecidas . Para ello sitúese sobre la opción que desee y pulse el botón . En pantalla se mostrarán las siguientes opciones: Para editar cualquier parámetro deberá seleccionarlo me- diante los botones y pulsar el botón para ac-...
  • Página 9: Modo Horno

    4.3 Modo horno. La fusionadora realiza un “pre-arco” Permite seleccionar el tipo de cánula o funda termo-retrác- que elimina las posibles impure- zas presentes en la fibra antes de til con la que va trabajar . Para ello, pulse el botón estan- Arco de Limpieza fusionarla .
  • Página 10: Parámetros

    Ajusta la temperatura mínima de Temperatura apagado del horno, una vez finali- final zado el tiempo de calentamiento . Ajustable entre 60º y 140º . Se recomienda no realizar programaciones manuales del horno, sin el debido asesoramiento técnico . Una programa- ción de excesiva temperatura, en consonancia con un tiem- po excesivo, puede llegar a provocar una avería del horno en pocos usos .
  • Página 11: Auto Inicio

    Si tiene esta opción activa- da, la fusionadora indicará error, en caso de que en el interior de la fusión existan Burbuja burbujas provocadas por elementos extraños o un mal ajuste en la descarga del arco . Si tiene esta opción activa- da, la fusionadora indicará...
  • Página 12: Ajustes De Energía

    4.4.2 Ajustes de la Energía 4.4.3 Ajustes de Pantalla Permite configurar los valores de alimentación del equipo Permite configurar la orientación de la pantalla LCD y el bri- para gestionar la energía y optimizar el uso de la batería . Se llo de esta .
  • Página 13: Memoria

    4.5 Mantenimiento brica sobre este menú . Para acceder al mismo, deberá utili- zar la contraseña AAAAAAAA . Permite poner a punto la fusionadora, ajustando los valores presentes en la siguiente imagen: 4.5 Memoria Permite registrar y gestionar los datos guardados de las fu- siones así...
  • Página 14: Motor

    remos calibrar la fusionadora . Una vez seleccionada la fibra, acceda al menú “Calibr . ARC” . Pele, limpie y corte 2 fibras, como si fuera a realizar una fusión, introduciéndolas en la fusionadora . Cierre la cubierta de la fusionadora y pulse La fibras se alinearán y comenzará...
  • Página 15: Sustituir Electrodos

    4.6.6 Sustituir Electrodos. El proceso de sustitución de electrodos, debe realizarse cuando apreciemos su desgaste o bien detectemos proble- mas de fusión asociados al arco de descarga . La duración media de los electrodos ronda las 3 .000 fusiones (depen- derá...
  • Página 16: Proceso De Fusión

    5. Proceso de fusión En caso de que no logre realizar el corte, revise y asegúre- 5.1 Verificación de los electrodos y demás elemen- Que ambas protecciones de la fibra estén correctamen- te retiradas (900 y 250 micras) . Que la cuchilla no esté desgastada ni marcada . Asegúrese de que no existe ningún resto de fibras/suciedad Que la altura de la cuchilla sea la correcta (la cuchilla en los electrodos,v-groove, lentes o espejos .
  • Página 17: Introducción De La Fibra En La Fusionadora

    5.4 Introducción de la fibra en la fusionadora y 1) Verifique la distancia entre las fibras: Pese a que la fu- sionadora realiza la aproximación automática de las fibras, proceso de fusión. dispone de un rango mínimo y máximo . Si las fibras no es- tán próximas entre si, el equipo no dispondrá...
  • Página 18: Anexos

    6. Anexos Instale el nuevo cabezal (sin tornillo) . 6.1 Anexo A (cabezal específico): Junto con los accesorios de la fusionadora, se incluye un cabezal específico que le permitirá introducir sobre él un conector preparado para la fusión directa (se trata de co- nectores que ocultan el punto de fusión bajo el capuchón que poseen en su parte trasera) .
  • Página 19: Anexo C

    6.3 Anexo C (Manguera de fibra BIF): 7. Mantenimiento En caso de utilizar manguera de fibra tipo BIF, podrá pelarla (de- 7.1 Ranura V (V Groove) berá de utilizar una peladora especial) e insertarla directamente sobre la cortadora y fusionadora como se muestra a continua- Limpie la ranura en V .
  • Página 20: Cámaras O Lentes

    7.4 Cámaras o lentes Sustituya el empujador . Tenga en cuenta que posee sen- tido de montaje (lado derecho o izquierdo) establecido Limpie las lentes regularmente . por el saliente que se muestra en la siguiente imagen: Si existe suciedad sobre las lentes, esto generará problemas de fusión .
  • Página 21: Ajuste De La Altura De La Cuchilla, Presente En La Cortadora

    - Acceda por la parte superior . - Gire la cuchilla empujándola por el flanco (no por el filo) me- diante una herramienta, para no cortarse . - Apretar los tornillos 1 y 3 . 7.7 Ajuste de la altura de la cuchilla, presente en la cortadora.
  • Página 22: Batería

    7.10 Batería 8. Especificaciones técnicas El equipo incorpora de fábrica una batería de litio de 11,1V y 7800 mAh . SM, MM,DS,NZDS, BIF . Fibras compatibles 7.10.1 Extracción de la batería 0,02dB(SM), 0,01dB(MM), 0,04dB(DS), Pérdidas típicas 0,04dB(NZDS), 0,02dB (BIF/UBIF) . Para expulsar la batería pulse el botón lateral que se indica en la imagen .
  • Página 23 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION DE CONFORMITE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEKLARACJA ZGODNOŚCI KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ https://doc.televes.com FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ‫ةقباطملا نايب‬...
  • Página 24 televes.com...

Este manual también es adecuado para:

232103

Tabla de contenido