Publicidad

Instrucciones de uso
Puede descargar la versión más reciente de este manual en el sitio web de SDT International:
www.sdt.eu
SDT International sa-nv • Bd de l'Humanité 415 • B-1190 Brussels (Belgium) • Tel: +32(0)2 332 32 25 • Fax: +32(0)2 376 27 07
info@sdt.be •
www.sdt.eu
• CE VAT: BE 0418.020.213 • RPM Brussels • General conditions on
www.sdt.eu/sales_conditions.pdf
MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SDT 200

  • Página 1 Puede descargar la versión más reciente de este manual en el sitio web de SDT International: www.sdt.eu SDT International sa-nv • Bd de l’Humanité 415 • B-1190 Brussels (Belgium) • Tel: +32(0)2 332 32 25 • Fax: +32(0)2 376 27 07 info@sdt.be •...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Borrado de la memoria Actualización del firmware Cambio de los ajustes del dispositivo Información del dispositivo Especificaciones técnicas SDT200 Sensor de ultrasonidos incorporado Pirómetro incorporado Cargador de batería Misceláneo Declaración de conformidad Garantía y límites de responsabilidad Copyright 2/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 3: Información_De_Seguridad_Del_Láser

    No intente, bajo ningún concepto, reparar ni sustituir componentes del • SDT200 de versión ATEX. En caso de avería, póngase en contacto con SDT International o con uno de sus representantes locales. Las labores de mantenimiento siempre deben llevarse a cabo fuera de •...
  • Página 4: Presentación

    El lado del sensor Pirómetro incorporado La activación de esta funcionalidad es opcional El lado inferior Botón de restauración Inserte una aguja para ejecutar una restauración. (La restauración hace que se reinicie el dispositivo, pero los datos almacenados no se borran) 4/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 5: Carga De La Batería

    Si lo hace, la vida útil de la batería se reduciría significativamente. Utilice sólo el cargador suministrado por SDT. El tiempo de carga suele ser de 6 horas. Cuando el LED del cargador se ilumina continuamente en verde, significa que la batería del SDT200 se ha cargado por completo.
  • Página 6: Encendido Y Apagado Del Sdt200

    El LED de estado se iluminará de color azul oscuro. A continuación, unos segundos después verá en la pantalla el logotipo de SDT y el mensaje “loading”. Si no aparece esta pantalla, puede que la batería esté agotada.
  • Página 7: Toma Y Almacenamiento De Una Medición Ultrasónica

    (o el botón para volver a la pantalla de mediciones sin guardar los datos). A continuación, elija la ubicación de memoria deseada utilizando botones de flecha arriba y abajo y confirme pulsando el botón Intro. 7/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 8: Toma Y Almacenamiento De Una Medición De Temperatura

    A continuación, resalte la ubicación de memoria elegida utilizando los arriba y abajo y confirme pulsando el botón Intro, o el botón F1 para cancelar el almacenamiento de la medición. 8/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 9: Revisión De Las Mediciones Almacenadas En El Sdt200

    • Para eliminar una grabación, seleccione su marca temporal mediante los botones de flecha arriba y abajo y pulse el botón • Para volver a la pantalla de mediciones, pulse varias veces el botón 9/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 10: Descarga De Datos En Un Pc Mediante De Sdt Datadump

    Descarga de datos en un PC mediante de SDT DataDump Inicie la aplicación DataDump de SDT en el ordenador. Aparece la ventana DataDump de SDT. Verifique que el botón de radio USB está activado y, después, haga clic en Collect.
  • Página 11: Cambio De Los Ajustes Del Dispositivo

    Use los botones de flecha arriba y abajo para pasar de una pantalla a otra. Pulse el botón F1 para volver al menú principal, y pulse de nuevo el botón F1 para volver a la pantalla de mediciones. 11/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    NRR 25 dB (comprobado en un Auriculares laboratorio NVLAP acreditado) para conseguir el máximo rendimiento, este paquete de baterías dispone de un sistema de gestión electrónica (incluye gestión de número de serie digital, capacidad y temperatura). 12/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas Específicas Para El Sdt200 De Versión Atex

    Especificación eléctrica para sensores distintos de SDT utilizados con el SDT200 de versión ATEX Compruebe la compatibilidad eléctrica de los sensores distintos de SDT, para su uso en entornos potencialmente explosivos, antes de conectarlos al SDT200 de versión ATEX. Tensión máx. de salida V 20,4 V Intensidad de tensión máx.
  • Página 14: Sensor De Ultrasonidos Incorporado

    0 y 50°C – para emisividad = 1 ) Para temperatura medida entre 120℃ y 180℃: ±2℃ Para temperatura medida entre 180°C y 240°C: ±3℃ Para temperatura medida entre 240℃ y 380℃: ±4℃ Campo de visión al 50% de atenuación 10° 14/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 15: Cargador De Batería

    Cinco parpadeos rojos cada 5 segundos: Intervalo de activar carga Seis parpadeos rojos cada 5 segundos: 1 Error de comunicación de cable doble aislamiento Aislamiento: 300 gramos / 10,6 onzas Peso: Carcasa: IEC 60950 (certificado CB) Conformidad: conforme con las condiciones nacionales de CA y EE.UU. 15/17 MAN.200.ES--02--SDT200-user-manual-Esp.docx...
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    La garantía perderá la validez si el producto ha resultado dañado por uso indebido o por accidente, cuando el producto ha sufrido modificación o alteración de cualquier tipo o si se ha intentado reparar o abrir el producto sin la previa autorización escrita de SDT International.
  • Página 17: Copyright

    Límites de responsabilidad Ni la empresa SDT International, ni cualquier empresa afiliada, será, bajo ningún concepto, responsable de daño alguno, incluidos, sin límites, los daños por pérdidas de negocios, suspensión de negocios, pérdidas de información, defecto del equipo SDT200 o sus accesorios, daños personales, pérdida de tiempo, pérdidas económicas o materiales o...

Tabla de contenido