Resumen de contenidos para WESTINGSHOUSE UL-ES-Vintage-WH09
Página 1
UL-ES-Vintage-WH09 OWnEr'S ManUaL ManUaL dEL USUariO Vintage Please write model number here for future reference: / Por favor, incluya el número del modelo aquí para futura referencia: net Weight: 16.98 LBS Peso neto: 7.7 KGS...
UL-ES-Vintage-WH09 SafEty tiPS OBSERVE THE FOLLOWING: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR PERSONAL INJURY, MOUNT TO OUTLET BOX MARKED "ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT", AND USE THE OUTLET SCREWS PROVIDED WITH THE OUTLET BOX. MOST OUTLET BOXES COMMONLY USED FOR THE SUPPORT OF LIGHTING FIXTURES ARE NOT ACCEPTABLE FOR FAN SUPPORT AND MAY NEED TO BE REPLACED.
UL-ES-Vintage-WH09 COnSEjOS dE SEGUridad HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS.
Página 4
UL-ES-Vintage-WH09 fEatUrES CaraCtEríStiCaS VAULTED CEILING DOWNROD INSTALLATION INSTALLATION FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN CON INSTALACIÓN PARA INSTALACIÓN AL RAS VARILLA VERTICAL CIELORRASOS ABOVEDADOS For low ceilings For normal ceilings May require a longer downrod (sold separately) Para cielorrasos bajos Para cielorrasos normales Podría requerir una varilla vertical más larga...
Página 5
UL-ES-Vintage-WH09 fEatUrES CaraCtEríStiCaS COMBO-BLADE COMBO-MOTOR The Combo-Motor feature allows you to choose between installing 4 or 5 blades onto your ceiling fan. Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements your decor, or change the style with just a flip of the blade.
UL-ES-Vintage-WH09 PrEParinG fOr inStaLLatiOn antES dE La inStaLaCión Use metal outlet box suitable for fan support (must support 35 lbs). Before attaching fan to outlet box, ensure the outlet box is securely fastened by at least two points to a structural ceiling member (a loose box will cause the fan to wobble).
UL-ES-Vintage-WH09 MOUntinG BraCKEt inStaLLatiOn inStaLaCión COn SOPOrtE dE MOntajE Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen (do not remove) the screws in the mating slots (2) on the canopy. Rotate the mounting bracket counter-clockwise and remove from the canopy.
Página 8
UL-ES-Vintage-WH09 MOUntinG BraCKEt inStaLLatiOn MOUntinG OPtiOnS inStaLaCión COn SOPOrtE OPCiOnES dE MOntajE dE MOntajE Choose a MOUntinG OPtiOn Elija una OPCión dE MOntajE fLUSH MOUnt OPtiOn If flush mount option is selected, proceed to page 9, step 6. OPCión dE inStaLaCión aL raS Si elige la opción de montaje al ras,...
Página 9
UL-ES-Vintage-WH09 fLUSH MOUnt OPtiOn OPCión dE inStaLaCión aL raS For flush mount option, raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the canopy. This will allow for hands free wiring. Guide motor wires through the base of the canopy as shown and attach canopy PrOCEEd dirECtLy tO PaGE 14 fOr WirinG OPtiOnS.
Página 10
UL-ES-Vintage-WH09 nOrMaL dOWnrOd OPtiOn EXtEndEd dOWnrOd OPtiOn OPCión COn VariLLa VErtiCaL OPCión COn VariLLa Para CiELOrraSO nOrMaL VErtiCaL MÁS LarGa Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod.
UL-ES-Vintage-WH09 EXtEndEd dOWnrOd OPtiOn OPCión COn VariLLa VErtiCaL MÁS LarGa Re-install pin into extended downrod, and slide downrod ball up to the top of the downrod. Re-install set screw to secure ball to downrod. Note: Some extended downrods have a pre-drilled set-screw hole.
Página 12
UL-ES-Vintage-WH09 EXtEndEd dOWnrOd OPtiOn OPCión COn VariLLa VErtiCaL MÁS LarGa Feed motor lead wires through downrod/canopy assembly and insert downrod into downrod yoke. Make sure to align hole in downrod with the hole in downrod yoke. Install yoke cross pin (1) through yoke and downrod. Insert clamp pin (2) into cross pin until it snaps into place. Tighten set screws (3) in yoke.
Página 13
UL-ES-Vintage-WH09 MOUntinG MOntajE Carefully lift fan assembly onto mounting bracket. Rotate fan until notch on downrod ball (1) engages the ridge on the mounting bracket (2). This will allow for hands free wiring. With bracket holding fan assembly, make electrical connections using the Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje.
UL-ES-Vintage-WH09 WirinG OPtiOnS OPCión dE CaBLEadO PULL CHain WirinG OPtiOn WaLL COntrOL WirinG OPtiOn From Fan: From House: From Fan: From House: White (common) Wall Control White (common) White (common) White (common) (connect) (connect) Black (hot) Black (hot) Black (hot)
UL-ES-Vintage-WH09 SECUrE tO CEiLinG aSEGUrE EL VEntiLadOr aL CiELOrraSO For flush mount fans, carefully lift fan from the mounting bracket, making sure not to break any wire connections. For downrod fans, slide the canopy up to the mounting bracket. Para ventiladores de instalación al ras, levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables.
UL-ES-Vintage-WH09 BLadE inStaLLatiOn inStaLaCión dE LaS PaLEtaS Check the motor for plastic shipping stabilizer tabs (1), and remove them if they are present. Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets (2) and motor screws provided. Tighten screws securely.
UL-ES-Vintage-WH09 LiGHt fiXtUrE inStaLLatiOn inStaLaCión dEL artEfaCtO LUMinOSO Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT. Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit, and...
UL-ES-Vintage-WH09 OPEratiOn and MaintEnanCE Operation Turn on the power and check operation of fan. The pull chain controls the fan speeds as follows: 1 pull - high; 2 pulls - medium; 3 pulls - low; 4 pulls - off. Speed settings for warm or cool weather depend on factors such as room size, ceiling height, number of fans and so on. The slide switch controls direction, forward or reverse.
UL-ES-Vintage-WH09 OPEraCión y MantEniMiEntO Operación Encienda el ventilador y verifique su funcionamiento. La cadenilla de tiro controla las velocidades del ventilador de la siguiente manera: 1 jalón – rápida; 2 jalones - mediana; 3 jalones - lenta; 4 jalones - apagado.
UL-ES-Vintage-WH09 If you have difficulty operating your new ceiling fan, it may be the result of incorrect assembly, installation, or wiring. In some cases, these trOUBLESHOOtinG GUidE installation errors may be mistaken for defects. If you experience any faults, please check this Trouble Shooting Chart. If a problem cannot be remedied, please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself.
UL-ES-Vintage-WH09 Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o cableado incorrectos. En algunos GUía Para SOLUCiOnar PrOBLEMaS casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas.