PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TEMP SITTER -
Guía de uso
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual antes de utilizar el producto.
Advertencias de uso
• Se prohíbe cualquier cambio a este dispositivo.
• No utilice el dispositivo en conjunto con equipos TC o RM.
• Riesgo de explosión: No utilice el dispositivo con gases anestésicos
inflamables.
• No comprima el dispositivo. Si el estuche está roto, por favor, no use
el dispositivo.
• Por favor, controle el dispositivo periódicamente para asegurarse de que esté
en estrecho contacto con la piel, de lo contrario la medición puede ser
inexacta.
• El dispositivo es para ser utilizado en interiores solamente.
• Por favor, preste atención a la temperatura y la humedad durante la operación.
El uso del dispositivo en condiciones que no cumplen con los requisitos
podría conducir a errores de medición.
• La transmisión inalámbrica efectiva es de 15 m en entorno libre de obstáculos.
En caso de distancias más largas, el producto podría no funcionar. Por favor
use este producto dentro de la distancia de transmisión inalámbrica que se
muestra aquí.
• Músculo y grasa afectan a la transmisión inalámbrica, por lo tanto, el alcance
de transmisión será más bajo en el caso del uso del dispositivo por adultos o
niños con sobrepeso.
• Los campos eléctricos y magnéticos pueden interferir con el funcionamiento
correcto del dispositivo. Por tanto, es necesario asegurarse de que todos los
dispositivos externos operados en las proximidades del dispositivo cumplan
con los requisitos vigentes en materia de compatibilidad electromagnética
(EMC). Los teléfonos móviles, equipo radiográfico o de resonancia magnética
constituyen posibles fuentes de interferencia, ya que pueden emitir niveles
más altos de radiación electromagnética.
• El dispositivo no es estéril.
• El médico debe hacer el diagnóstico basándose en las manifestaciones clíni-
cas y síntomas, utilizando el dispositivo solo como accesorio.
• Este producto ha sido calibrado. No es necesario ningún tipo de mantenimien-
to ni calibración, además de la sustitución de la batería.
• Si el sistema realiza una actualización, por favor, actualice el programa.
• Es imposible que la aplicación no sea compatible con otras aplicaciones en su
receptor. Por favor, póngase en contacto con nosotros si encuentra este tipo
de problema.
• Si tiene preguntas acerca del montaje, uso, mantenimiento del dispositivo o
cualquier evento inesperado, por favor, póngase en contacto con el fabricante
o sus representantes.
• Por favor, utilice y mantenga el dispositivo de acuerdo con este manual.
• Recomendamos al usuario que utilice los adhesivos originales. Le recomen-
damos que utilice el dispositivo en un lugar fresco para una mejor sensación
de adaptación a la persona. Si no se siente bien (no se siente cómodo o es
alérgico) durante el uso de estos adhesivos, por favor, sustituya los adhesivos
con otros recomendados por su médico.
• En el caso de mediciones prolongadas, por favor, controle si se verifican ca-
sos de alergia cutánea en el lugar. En caso de alergia, por favor, deje de usarlo
inmediatamente.
• Por favor, no vuelva a utilizar los adhesivos que estén doblados, utilice un
adhesivo nuevo.
• Prepare la piel al ser usado por un adulto (por ejemplo, depilación).
• Por favor, limpie la superficie del dispositivo con alcohol medicinal concen-
trado al 75 % antes y después de utilizarlo. Después de quitar el dispositivo,
es necesario limpiar la piel que estuvo en contacto con este con alcohol
medicinal. El material en contacto con la piel no es tóxico, no es alergénico y
no causará reacciones alérgicas ni otros efectos secundarios.
• Para evitar interrupciones causadas por llamadas o SMS entrantes durante la
medición, le recomendamos que active el modo de vuelo y Bluetooth en su
dispositivo IOS/Android (si tiene SIM 3G).
• El contacto del dispositivo por parte de animales domésticos o parásitos
puede causar reacciones alérgicas u otros efectos secundarios al usuario. Por
favor, limpie la superficie del dispositivo con alcohol medicinal concentrado al
75 % antes de utilizarlo.
• El uso indebido por parte de niños puede causar daños a la sonda para medir
la temperatura y afectar la exactitud de la medición.
• El sensor de temperatura es capaz de activarse y desactivarse automáti-
camente. Al retirar el sensor de temperatura de la caja, este se activará
automáticamente. Por el contrario, cuando lo vuelva a guardar en la caja, se
apagará automáticamente.
• Cuando el sensor de temperatura no se conecta a la aplicación software del
terminal móvil, la luz indicadora parpadeará dos veces periódicamente y se re-
cibirán 2 notificaciones por minuto (aplicación abierta o en segundo plano) de
falta de conexión. Cuando se conecta, parpadeará periódicamente una vez.
ITALIANO
Termómetro inalámbrico para niños
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
• El producto tiene la función de sugerencia del control de la temperatura.
Los usuarios pueden establecer el valor de la alarma.
• Es posible conectar un solo dispositivo para la recepción de datos.
DECLARACIÓN FCC:
• Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites previstos para
los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de
las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable frente a interferencias perjudiciales en el caso de
instalación en una zona residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencias y, si se instala y se utiliza de una manera no
conforme con estas instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación particular.
• Si este dispositivo causa interferencia en la recepción radiofónica o
televisiva, que puede ser determinada por el encendido y apagado del
dispositivo mismo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia
poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
- Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el dispositivo y el receptor.
- Conectar el dispositivo a una toma de corriente que tenga un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/TV para obtener ayuda.
Uso indicado
El dispositivo está destinado a la medición y control continuo de la tempera-
tura humana. Puede memorizar y gestionar los datos de temperatura. Puede
ser utilizado para la medición de la temperatura axilar de pacientes adultos,
pediátricos y neonatales.
Aspecto
Vista anterior:
Descargar e instalar el software
1 Métodos para descargar el software:
• Los usuarios que utilizan dispositivos con sistema IOS pueden iniciar sesión
en la App Store iPhone y buscar el software "Temp Sitter". Como alternativa,
se puede escanear el código QR de IOS en el paquete para descargar.
• Los usuarios que utilizan el sistema con dispositivos Android pueden
inscribirse en la página web oficial wearcare: http://www.wearcare.cn para
descargar. O escanear el código QR de Android en el paquete que dirige a
la página web antes mencionada. Para algunas versiones de Android puede
ser necesaria la autorización para la instalación de software
proveniente de Google Play.
2 Por favor, descargue el software "Temp Sitter", haga clic en el botón
Instalación para instalar el programa gratuito
Instrucciones de uso
1 Active la función Bluetooth en los teléfonos inteligentes o tabletas
(terminal móvil);
2 Retire el sensor de temperatura del paquete. Se encenderá automáticamente
y la luz indicadora parpadeará rápidamente.
3 Inicie el software instalado previamente. El dispositivo se conectará
automáticamente. Cuando se conecta correctamente, la pantalla mostrará
el mensaje "Conexión exitosa".
4 Colóquese el sensor de temperatura. Los pasos son como sigue:
Paso 1
Abrir el paquete
y extraer
el sensor
de temperatura.
Paso 3
Pegue el adhesivo
Paso 5
Vista posterior:
1. Sensor de medición de la temperatura axilar
Paso 2
Cuando el sensor de
temperatura se conecta
correctamente a la aplica-
ción software del terminal
móvil, la luz indicadora de
Bluetooth se iluminará.
Paso 4
1
no
Pegue el dispositivo
a la axila