MasterCool 99103 Manual De Instrucciones

Manifold digital hvac/r

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Instruction Manual
DIGITAL MANIFOLD FOR HVAC/R SYSTEMS
Gebrauchsanweisung
DIGITALMONTEURHILFE
FÜR KÄLTE/KLIMA ANLAGEN (HVAC/R)
Manuel d'Instructions
MANIFOLD NUMERIQUE POUR LES SYSTEMES HVAC/R
Manual de Instrucciones
MANIFOLD DIGITAL HVAC/R
Manuale d'Istruzioni
COLLETTORE DIGITALE PER SISTEMI HVAC/R
Handleiding
DIGITALE MANIFOLD VOOR HVAC/R SYSTEMEN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MasterCool 99103

  • Página 1 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Instruction Manual DIGITAL MANIFOLD FOR HVAC/R SYSTEMS Gebrauchsanweisung DIGITALMONTEURHILFE FÜR KÄLTE/KLIMA ANLAGEN (HVAC/R) Manuel d’Instructions MANIFOLD NUMERIQUE POUR LES SYSTEMES HVAC/R Manual de Instrucciones MANIFOLD DIGITAL HVAC/R Manuale d’Istruzioni COLLETTORE DIGITALE PER SISTEMI HVAC/R Handleiding DIGITALE MANIFOLD VOOR HVAC/R SYSTEMEN...
  • Página 3 • The digital manifold is normally shipped with vacuum and temperature sensors that are calibrated with the companion manifold. In the event the other sensors are provided by another source, please contact Mastercool Inc. for calibration instructions. BATTERY CARE & INSTALLATION When the battery is connected to the unit but not in use it will last six months.
  • Página 4 2. Connect the blue and red hose from the low and high side of the manifold to the system. 3. Start the system and allow some time for the true pressure reading on the manifold to appear and stabilize. CHARGING 1. Verify that both valves on the manifold are shut completely. www.mastercool.com...
  • Página 5 • Connect the vacuum cable to the manifold. Connect the other end of the vacuum gauge to the system. (An additional TEE fitting (Mastercool #99333) or an isolation valve may be required.) Press the VACUUM button and select the desired unit.
  • Página 6 Outdoor dry bulb (outdoor air temperature), indoor wet bulb, and the manufacturers target superheat chart or subcooling chart. You can use Mastercool part number 52232 Humidity Temperature Meter for both indoor wet bulb and outdoor dry bulb. www.mastercool.com...
  • Página 7 Clamp-On Thermocouple (3 ft) 52337 Clamp-On Thermocouple (10 ft) 98062 Complete Vacuum Sensor & Cable Assembly 98210-A Accu-Charge II Electronic Refrigerant Scale 99333 1/4 FL-M x 1/4 FL-M x 1/4 FL-F Tee 99334-110 110V AC/DC Adapter 99334-220 220V AC/DC Adapter (schuko plug) www.mastercool.com...
  • Página 8 Warranty becomes valid to the original user, effective on the purchase date. A copy of an invoice along with a registration card must be sent to 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 to validate the warranty. For further service please contact (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Página 9 Temperaturfühler, die kalibriert worden sind mit der beiliegenden Monteurhilfe. Falls andere Fühler von einer anderen Quelle gebraucht werden, bitte sich mit Mastercool Lieferant in Verbindung stellen um die Kalibrationsinformation zu bekommen. • Die Ablesung wird Null (0) anzeigen, wenn sie unter folgende Werte senkt: 0,2 Bar, 0,2 kg/cm2, 3 PSI, 0,02 mPA oder 6 in Hg BATTERIE VERSORGUNG &...
  • Página 10 Sensor warm geworden und der tatsächlicher Vakuumwert angezeigt wird. (Wenn die Druck, Temperatur oder Vakuummessungen über längere Zeitspannen werden ausgeführt, wird empfohlen das Gerät AUS zu schalten und erst dann wieder EIN zu schalten wenn eine Auslesung erwünscht ist) www.mastercool.com...
  • Página 11 • Verbinden Sie der Vakuumsensor an den seitlichen Anschluss der Monteurhilfe. Verbinden Sie den drehbaren Anschluss vom Vakuumsensor mit der Kälteanlage (eine zusätzliche Tee-Verschraubung (Mastercool Art. 99333) oder Absperrventil wäre benötigt). Die Vakuumtaste drücken und der gewünschte Anzeigewert wählen. Die ENTER Taste drücken zum speichern.
  • Página 12 Um sicher zu sein, dass das flüssige Kälemittel bei schlechtesten Bedingungen nicht in den Kompressor fließt, veröffentlichen die Klima AC Hersteller Diagramme. Die Diagramme zeigen wie hoch die Überhitzungstemperatur sein soll bei einen bestimmten innen-Feuchtmessungswert und aussen-Lufttemperaturwert. Die www.mastercool.com...
  • Página 13 Sie brauchen generell drei Werte. Außentrockenthermometertemperatur (Außenlufttemperatur), Innenfeuchtethermometertemperatur und das Herstellerdiagram für Überhitzungstemperatur oder Unterkühlungstemperatur. Sie können für die Innenfeuchtethermometertemperatur sowohl auch für die Aussentrocke nthermometertemperatur den Mastercool Feuchtetemperaturmessgerät 52232 verwenden. (Siehe Diagram) GEWÜNSCHTE ÜBERHITZUNGSTEMPERATUR UND GEWÜNSCHTE ÜBERHITZUNGSTEMPERATUR DIAGRAMME* GEWÜNSCHTE UNTERKÜHLUNGSTEMPERATUR ˚C...
  • Página 14 Periode von einem Jahr. Diese Garantie umfasst nicht die Störfälle wegen unsachgemäßen Gerbrauchs, regelwidrige Anwendung oder fortlaufende Abnützung und Aufbruch. Um die Garantie zu aktivieren muss eine Rechungskopie, zusammen mit dem Eintragungskarte zugeschickt werden an 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869. Für weitere Auskünfte Tel (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Página 15 • Le manifold numérique est normalement expédié avec des capteurs de vide et de température, qui sont étalonnés sur ce même manifold. Dans le cas ou d’autres capteurs venant d’ailleurs sont utilisés, contacter le fournisseur Mastercool pour les instructions d’étalonnage.
  • Página 16: Selectionner Unites De Vide

    2. Raccorder le flexible de basse pression (bleu) au côté aspiration du système, et le flexible de haute pression (rouge) au côté de refoulement du système. 3. Démarrer le système R/AC et permettre un certain temps avant de voir apparaître www.mastercool.com...
  • Página 17 • Connecter le cordon de vide au manifold. Connecter l’autre embout du vacuomètre au système - un raccord T (Mastercool réf. 99333) ou une vanne d’isolement pourrait servir. Appuyer sur la touche VACUUM et sélectionner l’unité de lecture désirée. Appuyer sur ENTER pour confirmer.
  • Página 18 à maintenir la température de surchauffe constante. La charge correcte d’un système assure une efficacité maximum et une vie d’équipement plus longue. Soyez prudent chaque fois que vous travaillez en présence de l’électricité et de liquide ou gaz haute pression. Porter toujours des lunettes de protection. www.mastercool.com...
  • Página 19 (température d’air externe), la température de bulbe humide interne et le diagramme de surchauffe ou de sous-refroidissement cible des fabricants. Vous pouvez utiliser le Thermo-Hygromètre Numérique Mastercool référence 52232 pour la température de bulbe humide à l’intérieur ainsi que la température au thermomètre sec à l’extérieur. (Se référer au diagramme) DIAGRAMMES GENERIQUES DE SURCHARGE &...
  • Página 20: Accessoires Optionnels

    La garantie vaut pour l’utilisation original, à partir de la date d’achat. Envoyer copie de la facture avec carte de registration à 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 afin de valider la garantie. Pour tout renseignement supplémentaire, veillez contacter (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Página 21: Caracteristicas Especiales

    • El manómetro (manifold / árbol de carga) digital se despacha normalmente con el censor de vacío y temperatura calibrados al manómetro que acompañan. En caso que se use un censor de otro suplidor, contáctese con Mastercool para darle las instrucciones de calibración correcta.
  • Página 22: Instalacion De La Bateria

    (Si presión, Temperatura ó vacío profundo estan siendo usados por un largo periodo de tiempo, apague la unidad, y enciendala de nuevo cuando una nueva lectura sea requerida.) www.mastercool.com...
  • Página 23: Diagnosticando La Presion Y La Temperatura En El Sistema

    • Conecte el cable de vacío al analizador. Conecte el otro extremo del indicador de vacío al sistema. (un accesorio adicional en forma de T (Mastercool #99333) ó una valvula de aislamiento podrian ser requeridos.) Presione el botón de VACUUM y seleccione la unidad deseada.
  • Página 24: Calibracion De La Abrazadera Termopar

    AC han publicado tablas. las tablas indican, que el sobrecalentamiento deve de estar dando una medida de humedad en el interior y en el exterior la temperatura del aire. Medir el sobrecalentamiento es su mejor indicación www.mastercool.com...
  • Página 25: Objetivo Sobrecalentamiento Y Subenfriamiento

    Usted puede utilizar el medidor de temperatura y humedad Mastercool parte numero 52232 para los dos, humedad en el interior y temperatura al aire libre.
  • Página 26: Lista De Partes Y Accesorios

    La garantia es válida para el usuario original y se hace efectiva a partir de el dia de su compra. La copia de una factura junto con una tarjeta de registración deverán de ser enviadas a 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869 para validar la garantia. Para servicio Adicional, por favor contactenos al tel: (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Página 27 • Il manifold digitale è spedetto normalmente con i sensori di temperatura e di vuoto che sono calibrati con lo stesso manifold. Nel caso gli altri sensori sono forniti da un’altro fornitore, prego si mettono in contatto con il fornitore Mastercool Inc. per le istruzioni di calibrazione.
  • Página 28: Installazione Della Batteria

    Nota: Per sconnettere il cavo del sensore di vuoto accertarsi di premere la serratura di rilascio sotto il cavo connettore. Tirare il cavo senza slac- ciare la serratura causera danni e non é sostituibile entro la garanzia. (VEDERE FIGURA A) FIGURA A www.mastercool.com...
  • Página 29: Diagnosi Della Pressione E Della Temperatura Del Sistema

    • Collegare il cavo di vuoto al gruppo manometrico. Connettere l’altra estremità del vacuometro all’impianto (potrebbero occorrere un altro raccordo a T (Mastercool #99333) o una valvola di isolamento). Premere il bottone VACUUM e selezionare l’unità desiderata.
  • Página 30: Taratura Termocoppia Del Tipo Clamp-On (Appaiamento)

    I gradi che il refrigerante “si raffredda” sotto il punto d’ebollizione si chiama sottoriscaldamento. Sotto condizioni peggiori, carica bassa per sistemi a valvola di espansione termostatica (TXV) il sottoriscaldamento continuera ad aumentare. Se il sottoriscaldamento si aumenta troppo, il www.mastercool.com...
  • Página 31: Sottoriscaldamento Necessario °Ctemperatura Bulbo Umido °C

    Bulbo secco all’aperto (temperatura d’aria all’aperto), bulbo umido chiuso, la cartella di surriscaldamento o di sottoriscaldamento di obiettiva del produttore. Si puo usare la Mastercool numero 52232 Humidity Temperature Meter sia che per il bulbo umido chiuso che per il bulbo secco all’aperto. (Riferirsi al diagramma.) CARTELLE GENERICHE DI SURRISCALDAMENTO &...
  • Página 32: Accessori Opzionali

    La garanzia diventa valida per l’utilizzatore originale, effettiva dalla data di acquisto. Per convalidare la garanzia, una coppia della fattura assieme alla carta di registrazione deve essere mandata a 1 Aspen Drive, Randolph, NJ 07869. Per ulteriori servizi per favore contattare (973) 252-9119. www.mastercool.com...
  • Página 33 • De digitale manifold wordt normalerwijze geleverd met vacuüm- en temperatuurvoelers, die gekalibreerd zijn met deze manifold. Indien er voelers zouden aanwezig zijn van een andere bron, gelieve uw Mastercool leverancier te contacteren voor het bekomen van de kalibratie – instructies.
  • Página 34 3. Sluit de andere zijde van de gele slang met de koelmiddelbron (tank). Indien nodig, instructies koelmiddelfabrikant volgen. Gebruik een weegschaal voor precies vullen (Mastercool model 98210-A). 4. Open de blauwe manifoldkraan (lage druk) langzaam en u begint te vullen.
  • Página 35 • Sluit de slangen aan: lage en hoge druk aan de installatie en de gele slang aan de vacuümpomp. • Sluit de vacuümkabel aan de manifold. De sensor zelf sluit u aan de installatie. Het zou kunnen dat een bijkomende T-adapter nodig is (Mastercool art. 99333) of een isoleerkraan. Druk op VACUUM en selecteer de gewenste drukeenheid.
  • Página 36: Gewenste Superheat En Subcooling

    3 dingen nodig hebben: buitenluchttemperatuur droge bol, binnentemperatuur natte bol, en de desbetreffende tabel van de fabrikant. U kan ook Mastercool’s vochtigheidsmeter (art. 52232) gebruiken voor zowel binnentemperatuur natte bol en buitentemperatuur droge bol (zie diagram). GENERISCHE GEWENSTE SUPERHEAT EN SUBCOOLING TABELLEN* De tabel voor gewenste Superheat is een voorbeeld van een tabel voor een vast expansieventiel, een split installatie voor residentieel gebruik.
  • Página 37 (ZIE FIG. F) 52232 Vochtigheids- en temperatuur meter 52336 Thermokoppel temperatuursensor klem 98062 Complete vacuümsensor assembly (thermokoppel) 98210-A Accu-Charge II electronische weegschaal 99333 T-stuk adapter: 1/4” buiten- x 1/4” buiten- x 1/4” binnen-draad 99334-220 220 V AC/DC Adapter (Schuko stekker) www.mastercool.com...
  • Página 38 1 jaar. Uitgesloten hiervan zijn breuk, verkeerd gebruik en slijtage. De garantie gaat in bij de originele gebruiker, bij datum van aankoop. Copie factuur of leverbon dient bijgevoegd om een eventuele garantie te bekomen. Indien vragen, bel 0032 (0) 3 7772848. www.mastercool.com...
  • Página 40 PH (973) 252-9119 Belgium TELEFON +32 (0) 3 777 28 48 www.mastercool.com 99103-INT-INST...

Tabla de contenido