Índice 1. Introducción al Cactus V6 2. Avisos y advertencias 3. Especificaciones principales 4. Contenido del suministro 5. Nomenclatura 6. Panel LCD 7. Compatibilidad 8. Comunicación TTL 9. Primeros pasos 10. Perfil del flash: seleccionar, aprender y copiar 11. Disparo del flash 12. Control manual de...
Página 3
13. Disparador de la cámara 14. Operaciones avanzadas 15. Personalizar el V6 16. Trabajar con un equipo Cactus 17. Guía de señales LED 18. Conexión USB 19. Accesorios opcionales 20. Problemas y soluciones 21. Notas 22. Garantía...
1. Introducción al Cactus V6 Gracias por adquirir el transceptor de flash inalámbrico Cactus V6. El Cac- tus V6 es un transceptor de flash ina- lámbrico multifunción que le permite controlar flashes externos de diferen- tes marcas con control de potencia a distancia. Puede orientar las luces en cualquier ángulo y dirección y co- locarlas a la distancia que desee...
Página 5
Cada modelo de flash presenta unas características individuales en cuan- El Cactus to a los niveles de potencia. Hemos V6 en perfilado más de 30 modelos de flashes esencia habituales de entre una amplia gama de marcas para que el V6 pueda controlar con precisión sus niveles de salida. Gracias a esta característica única,...
Página 6
Los perfiles de flash (tanto los inte- grados como los obtenidos mediante el programa de aprendizaje) se almacenan en el V6 y pueden controlar virtual- mente el flash para producir CUALQUIER nivel de potencia dentro de la capaci- dad máxima, incluso aunque el menú del flash no presente esa posibilidad: 1. Escalas de incremento más preci-...
Página 7
2. Tiempo de disparo extremadamente corto: en el modo Lo Power, el V6 puede disparar destellos muy breves a niveles de potencia extremadamen- te bajos (que equivalen aproxima- damente a 1/256), por debajo de la gama estándar de potencia del flash (véase el apartado 12.4 para acti- var la salida Lo Power). 3. Escala de nivel de potencia uni- ficada para diferentes modelos de flashes: el V6 compara la salida de intensidad lumínica de diferentes...
2. Avisos y advertencias Antes de empezar a utilizar el V6, lea atentamente las siguientes instruc- ciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro: 1. Apague todos los equipos (p. ej.: unidades Cactus, unidades de flash, cámaras, etc.) antes de cambiar las pilas o conectar el aparato. Al cambiar las pilas, asegúrese de que la polaridad es la correcta.
Página 9
5. No utilice el dispositivo en pre- sencia de gases y vapores combusti- bles. 6. No lo desmonte. 7. No aplaste el V6 ni lo someta a ningún tipo de fuerza como golpes, caídas o pisotones.
3. Especificaciones principales • Radiofrecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz • Número de canales: 16 • Número de grupos: 4 • Velocidad de sincronización so- portada de hasta 1/1.000 segundos (sujeta a la velocidad de sincroni- zación máxima de la cámara) • Alcance máximo efectivo: 100 m • Temperatura de funcionamiento: de -20 °C a +50 °C • Tensión de la cámara soportada: hasta 6 V • Tensión del flash soportada: hasta 300 V • Dimensiones: 72 mm (L) x 72 mm (An) x 42 mm (Al) • Peso: 68 g • Potencia de entrada: 2 pilas AA, 3 V, 50 mA, 0,15 W;...
Página 11
• Vida útil de las pilas estimada: Vida útil de las Pilas alca- Pilas NiMH pilas (horas) linas AA AA recar- 1000 mAh gables 2.500 mAh Retroiluminación LCD desactivada Retroiluminación LCD activada...
5. Nomenclatura ZAPATA MULTISIS- TEMA (hEMbRA) PANTALLA LCD boTóN DE PRUEbA/ DISPARADoR ANCLA- jE PARA CoRDóN DE SUjECIóN SENSoR óPTICo PUERTo DE SIN- CRoNIzACIóN PUERTo MINI USb BOTONES DE SELECToR DE MoDo gRUPo...
Página 14
ZAPATA MULTISIS- TEMA (MACho) ACoPLE PARA TRíPoDE PALANCA DE FIjA- CIóN DE LA zAPATA PARA FLASh RUEDA DE SELECCIóN boTóN oK CoMPARTIMIENTo PARA PILAS boTóN DE MENú INDICADoR LED DE ESTADo...
6. Panel LCD INDICADoR gRUPo DE bATERíA Modo TX INCREMENTo DEL CANAL NIVEL DE POTENCIA NIVEL DE POTENCIA PERFIL DE FLASh SELECCIoNADo Modo RX INDICADoR NIVEL DE POTENCIA DE bATERíA INCREMENTo DEL RECEPCIóN NIVEL DE POTENCIA INALáMbRICA gRUPo TEMPoRIzADoR INDICADoR INDICADoR CANAL DE RETARDo DEL MODO DEL MODO ESCLAVO RELé...
Gracias al módulo Cactus V6 integrado estrobos- es posible controlar y disparar a dis- copios de tancia el Cactus RF60 a través del V6 estudio TX (véase el apartado 16.1.1). 7.1.2 Modelos de flashes para los que el Cactus V6 tiene un perfil preinstalado El Cactus V6 puede controlar a distan- cia los siguientes modelos de flashes portátiles:...
SIgMA EF-530 Dg SUPER; PENTAX CACTUS AF45P, AF50P; METZ 36AF-5, 44AF-1, 50AF-1, 58AF-2; PENTAX AF 360FGZ, AF 540FGZ; * perfiles compatibles con varias versiones del modelo (p. ej.: 580EX II y 580EX) 7.1.3 Modelos de flashes con modo TTL analógico El Cactus V6 puede aprender los per- files de otros modelos de flashes que cuenten con modo TTL analógico como,...
3,5 mm o 6,35 mm mediante cables opcionales (véase el apartado 19). Aquí se incluyen los modelos de flashes portátiles con un elevado voltaje de disparo y todos los modelos de estroboscopios con un voltaje de disparo de máximo 300 V. El Cactus V6 no ofrece la función de control de potencia a distancia de dichos flashes y estroboscopios.
Aviso: Los flashes y estroboscopios con co- nectores de polaridad inversa NO FUNCIONAN con el Cactus V6. El Cactus V6 es compatible con prác- ticamente la totalidad de las cámaras Cámaras que cuentan con (1) una zapata para flash estándar (ISo) o bien (2) una conexión mediante puerto de sincroni- zación (hembra). Para utilizar el V6 como dispara- dor inalámbrico se requieren cables...
7.3.2 Otros disparadores de flashes El Cactus V6 NO es compatible con nin- gún otro modelo de disparador de flash, incluidos el Cactus V2, el Cactus V2s y el Cactus V4.
8. Comunicación TTL El transceptor V6 cuenta con una zapa- ta multisistema que soporta la comuni- cación TTL. Si bien el V6 no transmite la señal TTL de forma remota, está diseñado para transmitir la señal TTL desde la cáma- ra al flash a través del transmisor (TX) y viceversa.
Página 22
El V6 funciona como una unidad de control inalámbrica para flash, además de ser compatible con to- das las funciones automáticas (p. ej.: destello de flash automático a través de la medición TTL, luz auxiliar AF, sincronización a la segunda cortini- lla, sincronización de alta velocidad/ obturador de plano focal) que ofrece el sistema de flash TTL.
Página 23
Para desactivar el modo de comunica- ción TTL, mantenga pulsado durante 2 segundos. En la pantalla LCD, en lu- gar del indicador de comunicación TTL aparecerá ahora el indicador de canal.
AA asegurándose de que la polaridad es la correcta. A conti- nuación, cierre el compartimento para pilas presionando y deslizando la tapa hacia delante. Colocar y retirar la cámara Desbloquear Bloquear Para colocar el V6 en el soporte de la zapata para flash de una cámara:...
Página 25
1. gire la palanca de fijación del V6 hacia la izquierda para desbloquear la zapata multisistema (macho). 2. Deslice el V6 en la zapata para flash de la cámara. 3. gire la palanca de fijación del V6 hacia la derecha para bloquear la zapata multisistema (macho). 4. Para retirar el V6 de la zapata para flash de la cámara, gire la palanca de fijación hacia la izquierda para desbloquear la zapata multisistema (macho). De otro modo, la zapata multisistema (macho) podría resul- tar dañada. Nota: Para colocar el flash en el V6, proceda de igual modo que para co- locarlo en la zapata para flash de la cámara. Si no consigue bloquear el...
Página 26
El panel de control del V6 está equi- pado con un botón de menú , un botón Botones y y una rueda de selección para rueda acceder rápidamente a las diferentes funciones y al menú de configuración. Mediante el botón de menú se accede al menú de configuración. En la pantalla...
Página 27
– En el modo TX con modo de potencia absoluta, pulse simultáneamente cualquier botón de grupo junto con para configurar el desplazamiento de EV del grupo (véase el apartado 12.2). El botón oK tiene dos funciones: 1. Acceder a un elemento de menú y confirmar una opción en el menú de configuración. 2. Entrar/salir del control de cambio (modo ajuste rápido/modo zoom (Cac- tus)) desde la pantalla principal del TX (véase el apartado 15.2).
Página 28
Selec- cionar el modo de El Cactus V6 es un transceptor inalám- funciona- brico capaz de transmitir y recibir miento señales de radio. Para ajustar el modo correcto de los transceptores...
Página 29
V6 (transmisor en "TX" y receptor en "RX"), deslice el selector de modo hasta la posición correcta. Esta ac- ción conectará automáticamente los transceptores. Los transceptores Cactus V6 se comuni- can entre sí a través de radiofrecuen- Ajustar el cia. Existen 16 canales disponibles. canal Asegúrese siempre de que todos los transceptores V6 estén ajustados en el mismo canal: 1. Para ajustar tanto el TX como el RX en el mismo canal, pulse .
Página 30
Ajustar y selec- cionar el grupo La función de grupo del V6 puede asig- nar unidades RX a un grupo A, b, C o D, y le permite elegir qué grupo(s) desea disparar desde la unidad TX. 1. Todos los transceptores V6 deben estar ajustados en el mismo canal. 2. Para asignar las unidades RX a los grupos A, B, C o D, pulse uno de los botones de grupo.
Página 31
5. Al volver pulsar el botón o los botones de grupo de los grupos acti- vados en el V6 TX, el grupo o grupos se apagarán. Las unidades V6 RX que se han ajustado en el grupo o grupos apagados no se dispararán.
Página 32
4. gire la rueda hacia derecha o izquierda para desplazarse por las diferentes opciones de un elemento de menú. 5. Pulse una vez o el pulsador para seleccionar una opción. La configu- ración del elemento de menú cambia- rá inmediatamente. 6. Pulse para salir y volver a la pantalla principal o gire la rueda hacia derecha o izquierda para pasar al siguiente elemento de la secuencia.
10. Perfil del flash: seleccio- nar, aprender y copiar El transceptor V6 controla los flashes para que se disparen con un destello determinado a través de perfiles de flash. Existen tres maneras de obtener perfiles de flash correctos: 1. Seleccionar un perfil de entre los perfiles de flash preinstalados en el 2. Aprender un perfil de flash persona- lizado con el V6. 3. Copiar los perfiles aprendidos desde otro V6. 10.1 Seleccionar el perfil de flash adecuado de la lista de perfiles preinstalados Selec- para cada V6 RX que desea emplear con cionar el su flash. perfil de flash del 1. Encienda el V6 en modo RX.
Página 35
En caso de que desee disparar y con- trolar un flash maestro instalado en la cámara a través del V6 TX, siga los pasos 2-4 anteriores en modo TX para seleccionar el perfil de flash adecuado para el flash maestro. 10.2 Si los modelos de flash no están inclui- dos en la lista de perfiles preinstalados Aprender pero sí que son compatibles con el TTL un perfil analógico, utilice el V6 para aprender de flash los perfiles de flash. Asegúrese de que personali- los flashes son aptos para el programa de zado...
Página 36
7.1.3). 1. Encienda uno de los V6 en modo RX. 2. Instale el flash en la zapata multi- sistema (hembra) del V6. oriente el V6 junto con el flash hacia una su- perficie blanca mate a una distancia de 1 metro en un entorno oscuro. FLASH V6 RX SUPERFICIE BLANCA 3. Pulse y, a continuación, gire la rueda de selección hasta "configura- ción del flash" <FLASh SETUP>. Pulse...
Página 37
NING>. Pulse de nuevo. 5. Seleccione el sistema de flash co- rrecto. Pulse 6. En la pantalla LCD aparecerá "ajus- tar flash en modo TTL" <SET FLASh To TTL MoDE> con la opción "proceder" <GO> seleccionada. Ajuste el flash en modo TTL y el nivel máximo de zoom. Pulse 8. El V6 verificará dos veces el dis- paro del flash y determinará si el flash es apto para el programa de aprendizaje de flash. En caso de que el flash no sea apto, en la pantalla LCD aparecerá "el aprendizaje de flash no es compatible" <FLASh LEAR- NINg NoT SUPPoRTED>. Consejos: Existe la posibilidad de que el flash esté demasiado cerca o demasiado lejos de la superficie reflectante. Reubique el flash tal y como se especifica en el paso 2. Asi- mismo, asegúrese de que ha seleccio-...
Página 38
10. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá "ajuste manual 1/2" <SET MANUAL 1/2> con la opción resaltada "proceder" <go>. Ajuste el flash en modo manual y una potencia de 1/2, y pulse . El V6 disparará el flash varias veces durante el aprendiza- je, mientras que en la pantalla LCD aparecerá "aprendiendo 1/2" <LEAR- NING 1/2>. 11. Una vez que el programa ha finali-...
Página 39
13. Una vez que el V6 ha termina- do de disparar el flash en el paso "ajuste manual 1/128" <SET MANUAL 1/128>, en la pantalla LCD apare- cerá "volver al modo TTL" <bACK To TTL MoDE>. Cambie el modo del flash a TTL y pulse A continuación, el V6 ajustará los diferentes niveles de potencia y disparará el flash en repetidas ocasiones durante aproxi- madamente 2-3 minutos. 14. Una vez ha finalizado el aprendi- zaje, en la pantalla LCD apare- cerá "nombre del perfil de flash" <FLASh PRoFILE NAME>. Introduzca un nombre de perfil compuesto por 1-6 caracteres (letras o números).
Página 40
15. A continuación, en la pantalla LCD aparecerá "perfil guardado" <PRo- FILE SAVED>. Se ha completado el aprendizaje del perfil de flash. Para seleccionar el perfil de flash guardado en la lista de perfiles, véase el apartado 10.1. Todos los perfiles personalizados se almacenan en el menú "seleccionar perfil" <ChooSE PRoFILE> debajo del sistema de flash "aprendido" <LEARNED>. Cada V6 puede guardar hasta 15 perfiles de flash personalizados procedentes del programa de aprendizaje. Las desvia- ciones de la salida lumínica respecto a los valores teóricos debe ser menor que 0,2 EV.
Página 41
Notas: 1. El V6 no puede aprender todos los perfiles de flash, incluso aunque cumplan con los requisitos esta- blecidos en el apartado 7.1.3. 2. Coloque siempre pilas nuevas en el flash antes de iniciar el aprendi- zaje de perfiles de flash. 10.3 Tras finalizar el aprendizaje de varios perfiles de flash con un V6, puede copiar Copiar todos los perfiles de flash personaliza- perfiles dos a otras unidades V6.
Página 42
SETUP>. Pulse y gire la rueda hasta "copiar perfil" <CoPY PRoFI- LE>. Pulse . En la pantalla LCD aparecerá "esperando a TX" <wAITINg FoR TX>. 4. En la unidad fuente V6, pulse para confirmar "proceder" <go>. 5. Las unidades V6 empezarán a copiar los perfiles de flash. 6. Una vez que los perfiles de flash se hayan copiado a las unidades de destino V6, en la unidad fuente V6 aparecerá "envío finalizado" <FINIS-...
Página 43
Nota: En caso de encontrarse un perfil de flash idéntico tanto en la unidad fuente V6 como en la unidad de destino V6, no se copiará. En el caso de perfiles que no son idénticos pero que tienen el mismo nombre de perfil, sí que se copiarán, modificándose la última letra de los nombres de perfil añadidos.
11. Disparo del flash Para controlar las unidades de flash en diferentes grupos de disparo: 1. Ajuste los transceptores V6 en el modo correcto (transmisor en "TX" y receptor en "RX"). Esta acción co- nectará automáticamente los trans- ceptores (véase el apartado 9.4). 2. Ajuste tanto la unidad TX como la unidad RX en el mismo canal (véase el apartado 9.5). 3. Asigne la unidad o unidades RX a un grupo A, B, C o D y active el grupo o grupos en la unidad TX (véase el...
Página 45
(CA-200). 8. Pulse el disparador de la cámara. Los flashes de las unidades RX dispa- rarán de forma remota y en sincro- nía. Consejos: El transceptor V6 puede disparar flashes portátiles con o sin control de potencia a distancia. Si desea disparar los flashes esclavos de forma remota sin controlar sus niveles de potencia, seleccione el sistema de flash "manual" <MANUAL> en...
Para controlar la potencia de las uni- dades de flash a distancia: 1. Conecte las unidades de flash al V6. 2. Encienda las unidades de flash en modo TTL. A continuación, encienda el V6 en modo RX. Seleccione el perfil de flash correc- para cada V6. 12.1 Al igual que las pantallas de flash co- munes, en el modo de potencia relativa Potencia el V6 TX indica el nivel de potencia de relativa...
1/2 para la mitad de potencia, etc.). Tras encender el V6 en modo TX, en la pantalla LCD apa- recerán los niveles de potencia rela- tiva de todos los grupos activados. Tenga en cuenta que los dígitos de me- nor tamaño indican el incremento entre...
Una vez finalizado el ajuste, suelte el botón de grupo. También puede ajustar el nivel de po- tencia del flash maestro instalado en la zapata multisistema (hembra) del V6 TX. 1. Asegúrese de que no se haya activado el modo de comunicación TTL (véase el apartado 8). 2. Pulse y gire la rueda de selec- ción simultáneamente para modificar el nivel de potencia del flash maes- tro.
1/3 EV. El paso EV se puede ajus- tar a 1/2, 1/3 o 1/10 en el menú "paso EV" <EV STEP> (véase el apartado 12.3). Si desea modificar el nivel de potencia rápidamente utilizando un intervalo mayor, utilice el modo rápido de ajuste de potencia. 1. En la pantalla principal del V6, en modo TX, pulse una vez para activar el modo rápido de ajuste de potencia.
Página 50
Si desea coordinar la salida lumínica de varios flashes con diferentes poten- Potencia cias máximas de salida, las relaciones absoluta de potencias habituales, tales como "1/4" o "1/8", podrían no resultar útiles. La salida de un modelo potente de flash a "1/8" puede ser mayor que la de otro modelo de flash más débil a "1/4". Por este motivo, el V6 presen- ta el modo de potencia absoluta, el que cual permite utilizar los núme-...
Página 51
ros EV para especificar una intensidad lumínica absoluta, independiente de la potencia de salida máxima de los mode- los de flash. Como se muestra a continuación, los niveles de potencia (en número guía) se han ajustado a la escala de potencia absoluta (en EV): NúMERoS gUíA (EN METRoS) INTENSIDAD LUMíNI- CA ABSOLUTA EN EV +0,0 +0,3 +0,5 +0,7 58,0 64,4 69,0 73,9 41,0 45,5 48,8 52,3 29,0 32,2...
Página 52
Al ajustar el modo de potencia absoluta, el V6 TX recopilará los perfiles de flash seleccionados por las unidades RX en el mismo canal y modificará su escala con- forme a la escala de intensidad lumínica unificada. El siguente ejemplo ilustra cómo las escalas de potencia relativas específicas de cada modelo se traducen a la escala de potencia absoluta. ESCALA DE ESCALA DE INTENSIDAD LUMíNICA RE- INTENSIDAD LATIVA DE 4 FLAShES CoN DIFERENTES LUMíNICA NúMERoS gUíA A PLENA PoTENCIA ABSOLUTA FLASH A...
Página 53
Por ejemplo, a 11 EV, el flash A dispara una cantidad de luz equivalente a su potencia 1/16, mientras que el flash C dispara una can- tidad equivalente a su potencia 1/8. Para ajustar el sistema V6 en el modo de potencia absoluta: 1. Encienda el V6 remoto en modo RX. Seleccione los perfiles de flash co- rrectos para cada uno de los V6 RX. 2. Encienda el V6 que desea seleccionar como unidad de control en modo TX.
Página 54
3. A continuación, el V6 TX recopilará los perfiles de flash desde las uni- dades V6 RX y ajustará el esquema de nivel de potencia absoluta. Una vez finalizado el ajuste, en la pantalla LCD volverá a la aparecer la panta- lla principal, así como la intensi- dad lumínica absoluta de los cuatro grupos. 4. Para ajustar el nivel de potencia, proceda de igual forma que en el modo de potencia relativa (véase el...
Página 55
-1 EV hasta 1 EV. Pulse para vol- ver a la pantalla principal. Nota: La configuración de potencia ab- soluta no se guardará tras apagar el V6 TX. El V6 TX se reiniciará en el modo de potencia relativa. 12.3 El panel de control del V6 TX presenta tres opciones de pasos EV: 1/10 EV, 1/3 Paso EV EV y 1/2 EV. La configuración se aplica-...
Página 56
Para ajustar el paso EV, encienda el V6 en modo TX y pulse . Gire la rueda de selección hasta "paso EV" <EV STEP>. Pulse y gire la rueda hasta alcan- zar el incremento deseado (1/10, 1/3 o 1/2). Pulse para confirmar. Notas: 1. El paso EV seleccionado se memo- rizará tras apagar el V6 TX y se aplicará...
Página 57
Para activar Lo Power: 1. Encienda el V6 en modo TX y pulse gire la rueda de selección hasta <Lo PowER> y pulse . Gire la rueda de selección hasta "activar" <oN> y pulse 2. Una vez habilitado el modo Lo Power, éste aparecerá como <Lo> un paso por debajo de la potencia 1/128 en el modo de potencia relativa, o bien un paso por debajo de la potencia más baja de cada grupo en el modo de...
NO está incluido en el suministro del transceptor V6. 13.1 Configu- ración básica Se requiere un mínimo de dos transcep- tores Cactus V6 para utilizar el Cactus V6 como disparador inalámbrico.
Página 59
VERDES para indicar el disparo. 13.2 1. Ajuste la cámara en modo Bulb. 2. Mantenga pulsado completamente Modo en el V6 TX. Los LED de estado del Bulb V6 TX y del V6 RX pasarán primero a ser verdes y se apagarán después de aproximadamente 2 segundos. En la pantalla LCD aparecerá "modo bulb activado" <bULb MoDE oN>. 3. Suelte en el V6 TX. Ahora el...
Página 60
4. Para cerrar el obturador de la cá- mara, pulse de nuevo comple- tamente en el V6 TX y suéltelo. Los LED de estado de la unidad TX y la unidad RX parpadearán simultánea- mente en verde. 13.3 Modo relé: obtu- rador de la cámara + flash El modo relé del V6 es una solución económica para coordinar el disparador inalámbrico con sistemas de disparo...
Página 61
1. Asegúrese de que todas las unida- des V6 estén ajustadas en el mismo canal. 2. Ajuste como unidad TX el V6 que de- sea utilizar como control remoto de mano y el resto como RX. 3. I nstale uno de los V6 RX en la zapa- ta para flash de la cámara y conecte también el V6 RX al puerto del disparador de la cámara mediante un...
Página 62
5. En la unidad V6 TX de mano, pulse . Gire la rueda de selección hasta "relé" <RELAY>. Pulse y gire la rueda hasta "activar" <ON>. Pulse y, a continuación, pulse para volver a la pantalla principal. En lugar del indicador de canal aparecerá el indicador del modo relé: REL.
Puede seleccionar dos modos de disparo óptico: S1 y S2. S1: Dispara el primer flash previo o el flash principal en caso de no haber un flash previo. S2: omite los flashes previos y dispara el flash principal. 1. E ncienda el V6 en modo TX o RX, pul- y gire la rueda de selección hasta "esclavo óptico" <oPTICAL SLAVE>. Pulse 2. g ire la rueda de selección hasta S1 o S2 y pulse...
Página 64
3. E n la pantalla principal del V6 RX aparecerá el estado del disparador óptico (véase el apartado 6.2). 14.2 Tempori- zador de retardo Cada V6 está equipado con un tempori- zador de retardo que puede configurarse en modo TX o RX. El temporizador de retardo retrasa la respuesta del dis- parador durante el período ajustado. Si desea disparar el flash un poco des- pués de la sincronización a la primera cortinilla para crear un efecto de luz diferente (p. ej.: obtener una sin-...
Página 65
2. g ire la rueda hasta "ajustar" <SET> y pulse . Gire la rueda para ajustar cada dígito y pulse para confirmar y pasar al siguiente dígi- 3. E n la pantalla principal del V6 RX aparecerá el estado del temporiza- dor de retardo (véase el apartado 6.2).
15.2 En la pantalla principal del V6 TX, al pulsar una vez o el pulsador de la Control de rueda de selección pasará a uno de los cambio siguientes modos:...
"desactivar" <oFF>, "5 segundos" <5 SECS>, "15 segundos" <15 SECS> o "con- tinua" <STAY oN>. 15.4 Para ahorrar energía en caso de que olvide apagar el V6 tras su uso, el Tempori- temporizador de suspensión hará que zador de el V6 pase al modo de suspensión tras suspen- el período especificado. Para ello, en sión...
Página 68
"suspensión" <SLEEP> seleccione "des- activar" <oFF>, "15 minutos" <15 MINS> o "60 minutos" <60 MINS>. Para que el V6 salga del modo de sus- pensión, pulse una vez cualquier botón o gire la rueda de selección. Los disparos locales a través de la zapata para flash o el puerto de sincroniza- ción X también reactivan el V6. Nota: Los disparos inalámbricos no reactivan a distancia las unidades V6 15.5 La distancia de trabajo del V6 se puede personalizar según sus preferencias...
Página 69
15.6 Para restablecer la configuración original del V6 y eliminar todos los Restable- perfiles de flash personalizados, resta- cer confi- blezca la configuración predeterminada. guración Para ello, en el submenú "restablecer predeter- configuración predeterminada" <FACToRY minada RESET>, pulse y gire la rueda hasta "sí" <YES>. En la pantalla aparecerá "¿confirmar?" <CoNFIRM?>. Pulse para confirmar. Nota: Al restablecer la configuración predeterminada se eliminarán TODOS los perfiles de flash personalizados que haya guardado en el V6.
16. Trabajar con un equipo Cactus El transceptor V6 es compatible con el flash inalámbrico Cactus RF60, el disparador de flash inalámbrico V5 y el disparador láser LV5. CÁMARA RF60 LV5 SENSOR LV5 EMISOR...
16.1 16.1.1 El RF60 como esclavo RF60 RF60 CÁMARA Gracias a que cuenta con un módulo Cactus V6 integrado, es posible con- trolar y disparar a distancia el Cac- tus RF60 a través del V6 TX. Nota: El Cactus V6 puede especificar pasos de hasta 1/10 EV y comunicárselo al RF60; sin embargo, en el RF60 única- mente se visualizará el paso 1/3 EV más próximo.
Página 72
Para controlar el nivel de zoom del RF60 esclavo: 1. Ajuste el control de cambio en el modo zoom (Cactus) (véase el apar- tado 15.2). 2. En la pantalla principal del V6 TX, pulse una vez. Los niveles de zoom de los grupos activados apare- cerán en pantalla.
V6 para formar un sistema de control de flashes a distancia. Por ejemplo, asigne un RF60 al grupo A, un Canon 580EX II (con un V6 RX) al grupo b y un Nikon Sb-900 (con otro V6 RX) al grupo C. El V6 TX podrá dispararlos todos y ajustar sus niveles de potencia en modo de potencia relativa o absoluta. 16.1.2 El RF60 como maestro RF60 MAESTRO RF60 ESCLAVO CÁMARA...
Página 74
16.2 El transceptor Cactus V6 puede traba- jar por parejas con el Cactus V5 o LV5 V5 y LV5 para permitir un disparo inalámbri- co sin control de grupo. Todos ellos comparten la misma plataforma de 16 canales de 2,4 GHz.
17. Guía de señales LED ESTADO INDICADoR INDICADoR DEL TX DEL RX Disparo del flash Verde Disparo del Verde obturador Autofoco pulsado Naranja hasta la mitad Comando de nivel Naranja de potencia recibido Activación del Verde (durante 2 segundos) modo Bulb Desactivación Verde del modo Bulb Batería baja Rojo (cada 3 segundos) Modo de actua- Rojo (cada 0,5 segundos)
18. Conexión USB El transceptor V6 cuenta con un puerto mini USb que sirve para dos objetivos: la alimentación externa a través de USb y la actualización de firmware 18.1 Además de mediante pilas AA, el Cactus V6 también se puede alimentar me- Alimenta- diante un dispositivo de alimenta- ción USB ción externa a través de USb de 5 V externa CC (500 mA ~ 1.000 mA). Compruebe las especificaciones de su dispositivo de alimentación USB para determinar la compatibilidad del mismo con el trans- ceptor V6.
Página 77
Suelte los botones y la panta- lla LCD volverá a la pantalla princi- pal después de 3 segundos. Para actualizar el firmware, siempre que haya una nueva versión disponible: 1. Apague el V6 y retire las pilas. 2. Conéctelo a un ordenador a través del cable mini USB MU-1 de Cactus (opcional). 3. Mantenga pulsado y encienda el V6 en modo TX o RX al mismo tiempo.
Página 78
Las actualizaciones de firmware úni- camente funcionan en la plataforma Microsoft Windows. Mac OS no es compa- tible.
19. Accesorios opcionales 1. F lash inalámbrico RF60 2. Disparador láser LV5 3. Cables disparadores (Los cables disparadores Cactus es- tán disponibles para la mayoría de modelos de cámaras de Canon, Leica, Minolta, Nikon, Olympus, Panaso- nic, Pentax, Samsung y Sony. Para consultar los modelos compatibles, visite nuestro sitio web.)
20. Problemas y soluciones Antes de leer esta sección, asegúre- se de haber configurado el transceptor Cactus V6 correctamente (siguiendo las instrucciones detalladas en los apar- tados 8-14 del presente manual). Si el problema persiste tras seguir los pasos indicados para la resolución de problemas, póngase en contacto direc- tamente con su vendedor para obtener ayuda.
Página 81
PANTALLA LCD POSIBLE CAUSA SoLUCIóN La unidad RX 1. El perfil de Seleccione muestra los ni- flash selec- el perfil de veles de poten- cionado no flash correcto cia correctos coincide con o proceda al el modelo de aprendizaje de flash uno nuevo 2. El modo de Compruebe el funcionamien- modo del flash to del flash...
Página 82
Cambie las pilas flash flash están del flash agotadas y generan una potencia de salida ines- table 3. El V6 está - Oriente el V6 demasiado y el flash hacia cerca o una pared blanca demasiado a una distancia lejos de la de 1 metro...
TX: No zapata para flash - Ajuste el contac- RX: No en mal estado to de la zapata para flash - Limpie los contactos de la zapata para flash del V6 con un paño limpio TX: No 1. Radiointer- - Ajuste ambos RX: Sí ferencias de transceptores en (verde) fondo...
4. Sincronización lenta (flash retrasa- ¿EL LED POSIBLE CAUSA SoLUCIóN PARPADEA? TX: Sí 1. La velocidad Ajuste la veloci- (verde) de obturación dad de obturación RX: Sí es superior a de la cámara a (verde) la velocidad la velocidad de de sincroni- sincronización zación máxima máxima soportada de la cámara 2. Se ha ajus- Desactive el...
Página 85
TX 2. Zapata para - Ajuste el con- flash en mal tacto de la za- estado pata para flash - Limpie los contactos de la zapata para flash del V6 con un paño limpio...
Página 86
¿EL LED POSIBLE CAUSA SoLUCIóN PARPADEA? TX: Sí 1. Contacto de las Cambie las pilas (verde) pilas en mal del RX e inténtelo RX: No estado o pilas de nuevo descargadas en el RX 2. Error de coin- Asegúrese de que cidencia de ambos transceptores canal y grupo están ajustados en el mismo canal y de que el grupo asi-...
Página 87
RX: Sí flash en mal pata para flash (verde) estado - Limpie los contactos de la zapata para flash del V6 con un paño limpio 2. El flash uti- Compruebe que el lizado no es flash utilizado compatible es compatible con con el V6 el V6 (véase el apartado 7.1)
21. Notas Notas para los clientes de Estados Unidos. Declaración sobre interferencias de radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Este equipo ha sido probado y cump- le con los límites de un dispositivo digital de clase B en conformidad con el Apartado 15 de la Normativa FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudicia-...
Página 89
narse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias adop- tando una o varias de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena recep- tora. Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de cor- riente de un circuito diferente al que está...
Página 90
Declaración de conformidad con la Directiva ETRT Nosotros, Harvest One Limited, 11D, block 2, Koon wah Mirror Factory (6th) Industrial building, 7-9 ho Tin Street, Tuen Mun, hong Kong, declara- mos bajo nuestra propia responsabili- dad que el producto: transceptor de flash inalámbrico Cactus V6 cumple con los requisitos esenciales y con otros requisitos re- levantes de la Directiva ETRT (1999/5/ CE).
Página 91
Este producto, el transceptor de flash inalámbrico Cactus V6, cumple con las disposiciones de la Directiva del Consejo de la Unión Europea: 1999/5/CE. El contenedor de basura tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto se debe desechar por separado al final de su ciclo de vida. No elimine este producto junto con otros residuos urbanos.
22. Garantía Harvest One Limited otorga la garantía limitada de alcance internacional que se detalla a continuación con respecto al transceptor de flash inalámbrico de la marca Cactus adquirido en el marco de la presente garantía limitada. Su transceptor de flash inalámbrico Cactus u otros contenidos, en tanto que hayan sido suministrados en estado nuevo y en su envase original, están...
Página 93
(a) Pérdida o deterioro del tran- sceptor de flash inalámbrico por haber sido utilizado indebidamen- te, manejado inapropiadamente o empaquetado inadecuadamente por su parte, o como consecuencia de alteraciones, accidentes o fluctua- ciones de la corriente eléctrica. (b) El incumplimiento de las inst- rucciones de funcionamiento o de mantenimiento o de las especifi- caciones medioambientales que se indican en el manual de usuario de Cactus.
Página 94
(c) Recibir servicios por parte de terceros que no sean Harvest One Limited o sus distribuidores auto- rizados. (d) Sin perjuicio de lo anterior, se supondrá que los daños por agua, los daños por arena/corrosión, las fugas de las pilas, la caída del transceptor, los arañazos, las abrasiones o los daños al cuerpo, a la zapata para flash o a los cables para PC derivan de un uso indebido, un manejo inapropiado o el in-...
Página 95
DAÑo ESPECIAL, FoRTUITo o CoNSECUENTE CAUSADo PoR EL USo, EL USo INDEbIDo o LA INCAPACIDAD DE USO DEL TRANSCEPToR DE FLASh INALáMbRICo INDEPENDIENTE- MENTE DE LA TEoRíA jURíDICA EN LA QUE SE bASE LA RECLAMACIóN E INCLU- So EN EL SUPUESTo DE QUE hARVEST oNE LIMITED hAYA SIDo ADVERTIDo DE LA PoSIbILIDAD DE TALES DAÑoS. EN NINgúN CASo hARVEST oNE LIMITED AboNARá UNA CANTIDAD SUPERIoR AL PRECIo DE CoMPRA DEL TRANSCEPToR DE FLASh INALáMbRICo CACTUS VENDIDo PoR hARVEST oNE LIMITED o SUS DISTRIbUIDoRES AUToRIzADoS Y QUE hAYA CAUSADo EL PRESUNTo DAÑo. SIN PERjUICIo DE Lo ANTERIoR, USTED ASUME ToDoS LoS RIESgoS Y RESPoNSAbILIDADES PoR PéRDIDAS, DAÑoS o LESIoNES QUE USTED o SU PRoPIEDAD, o bIEN TERCERoS Y SU PRoPIEDAD PUDIERAN SUFRIR CoMo CoN- SECUENCIA DEL USO, EL USO INDEBIDO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL TRANSCEPToR...
Página 96
DE FLASH INALáMbRICo CACTUS Y QUE No ESTéN CAUSADoS DE FoRMA DIRECTA PoR LA NEgLIgENCIA DE hARVEST oNE LIMITED. LA PRESENTE gARANTíA LIMITADA No CUbRE A NINgUNA PERSoNA QUE No SEA EL CoMPRA- DoR oRIgINAL DE hARVEST oNE LIMITED o bIEN LA PERSoNA PARA LA QUE SE CoMPRó EL PRoDUCTo CoMo obSEQUIo Y CoNSTITUYE SU úNICA CoMPENSACIóN.