HANDMIXER 20. La minipimer no puede ser utilizada por niños. Mantenga el aparato y el cable eléctrico lejos del alcance UT-KLOT800S de los niños. 220-240V~ 50/60HZ 800W 21. Los niños no deben jugar con la minipimer.
10. Aspa “S” Use la batidora sólo para batir crema y claras de huevo. 11. Recipiente para Picar de 500ml 1. Introduzca el batidor en el orificio que está en el 12. Base soporte, luego introduzca el cuerpo de engranaje en el 13.
Instrucciones para Moler Instrucciones para Rebanar / Rallar Estos accesorios sirven para procesar una cantidad máxima de 500g de alimentos al mismo tiempo. Aspa para Rebanar: papas para gratinar, zanahorias, pepinos, etc. Aspa para Rallar: zanahorias, apio, etc. Este accesorio ha sido diseñado para moler papas y 1.
coloque el recipiente sobre la base antideslizante. picantes o salados, lave las aspas inmediatamente. (Opere de acuerdo con lo indicado en la figura). 2. Tenga precaución de no usar demasiado detergente o 7. Introduzca los alimentos dentro del recipiente para antisarro en el lavavajillas.
HANDMIXER food to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A scraper may be used but must UT-KLOT800S be used only when the unit is not running. 220-240V~ 50/60HZ 800W 52. If the supply cord is damaged, it must be replaced by...
Página 7
39. Vessel Use the whisk only for whipping cream and egg whites. 40. Cover for vessel 12. Inset the whisk into the whisk holder, and then turn 41. Chopping bowl lid the gear box on the motor unit until it locks. 42.
Página 8
How to use the grinding device How to use the slicing/Grating For preparing a maximum of 500g food stuffs at once. Blade Slicing: potatoes for gratins dauphinois, carrots, cucumbers, etc The attachment is perfectly suited for grinding Boiled Blade Grating: grated carrots, celery. potatoes, carrots 5.
Página 9
20. Turn the motor unit on the chopping bowl lid until 3. When processing food with color, the plastic parts of it locks. the appliance may become discolored wipe these parts 21. Choose switch to operate the chopper. During with vegetable oil before placing them in the dishwasher. processing, hold the motor unit with on hand and the 4.
Página 10
URSUS TROTTER SMALL APPLIANCES S.A. Una empresa Chilena con precisión Alemana que da confianza San Pablo 3770- Tel.:28383000 - Fax.: 28383005 Casilla 3234- Santiago - Chile ventas@ursustrotter.cl - www.ursustrotter.cl Sujeto a alteración sin previo aviso.