PELI GRO Indica una potencial situación de peligro, que si no se evita, puede resultar en daños serios e incluso la muerte. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 3
Por lo tanto, lea este manual de instrucciones cuidadosamente. Almacenar este manual junto con la sierra circular, de modo que la información este inmediatamente a la mano. En caso de que la máquina se pasa a una tercera persona, por favor incluya esta manual, así. No nos hacemos responsables de cualquier accidente o daños resultantes de descuidar este manual. Esperamos que usted disfrute de su Sierra Circular Hyundai. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Símbolos usados................ 6 3. CONSEJOS DE SEGURIDAD............7 4. PARTES Y ACCESORIOS ............14 5. OPERACIÓN..................16 6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO.............19 7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN ..20 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS............21 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS..........22 Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
1 USO PREVISTO. Esta sierra circular está diseñada para cortar madera. No se recomienda para el uso con el metal o mampostería. Si utiliza la sierra circular para cortar estos materiales, use disco de sierra ade- cuado para el material que está siendo cortado. Sólo los adultos pueden usar esta herramienta. Cualquier otro uso es inapropiado. La alteración de la herramienta eléctrica, o el uso de piezas que no se han revisado o aprobado por el fabricante, también es inadecuado. El daño puede ocurrir a la persona, el dispositivo y otros objetos cuando el dispositivo se está utilizado inapropiadamente. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de uso inadecuado. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Lea el manual de instrucciones. Preste mucha atención a los consejos de seguridad. Estos están visiblemente marcados con el símbolo de “Atención” o “Peligro “. Símbolos usados Atención / Peligro / Precaución Máscara de polvo necesaria Lea el manual Protección auditiva necesaria Protección de los ojos necesaria Guantes de Proteccion Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras incitan accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en el presencia de líquidos inflamable, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Mantenga a los niños y transeúntes alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados hacen que el riesgo de descarga eléctrica. Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cable de extensión adecuado para uso al aire libre. El uso de un cable adecuado para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 9
La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción y recoleccion de polvo asegúrese de que estén conectados y se utilizan adecuadamente. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 10
Si está dañada, reparar la herramienta eléctrica antes de utilizarla. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Los útencilios mantenidos correctamente bien afilados son más fáciles de controlar. Muchos accidentes son causados p or herramientas eléctricas mal mantenidas. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Es importante apoyarse adecuadamente para minimizar la exposición del cuerpo a la cuchilla evita la pérdida de control. Sujete la herramienta eléctrica por superficie de agarre aisladas cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con los cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “activo” hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta origine una descarga eléctrica al operador. Cuando corte utilice siempre una guía de corte o una guía de borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce la posibilidad de errores. Utilice siempre hojas del tamaño y forma correctos (diamante frente a redondo) . Las hojas que no coinciden con el equipo de montaje de la sierra girarán excéntricamente,causando la pérdida de control. Nunca utilice arandelas de la hoja dañados o incorrectos o perno. Las arandelas y perno han sido diseñados especialmente para su sierra, para una óptima el rendimiento y la seguridad de la operación. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 12
No utilice cuchillas desgastadas o dañadas. Las cuchillas fijadas incorrectamente o sin afilar producen un corte estrecho que causa en la hoja una fricción excesiva , atoramientos y contragolpes. La Profundidad de la hoja y de bisel: se deben ajustar con la palancas de bloqueo deben estar apretadas y aseguradas antes de realizar el corte. Si el ajuste de la cuchilla durante el corte, puede causar vinculante y contragolpe. • Tenga cuidado cuando realice un “corte por penetración” en paredes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale puede cortar objetos que pueden causar contragolpe. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 13
El protector inferior se debe retraer manualmente sólo para cortes especiales tales como “cortes por inmersión” y “cortes compuestos”. Levante el protector inferior retrayendo el manejar y tan pronto como la hoja entre en el material, el protector inferior debe ser liberado. Para el resto de aserrado, el protector inferior debe funcionar automáticamente. Siempre verifique que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de colocar la sierra en un banco o en el piso. Una hoja sin protección hará que la sierra se desplace hacia atrás, cortando lo que está en su camino. Tenga en cuenta el tiempo necesario para que la hoja se detenga después de su apagado. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
(11) Hoja de la sierra. (12) Placa base. (13) Palanca de ajuste del protector inferior. (14) Salida de extracción de Polvo. Todos los accesorios y repuestos que se pueden ofrecer están disponibiidad de las existencias fisicas. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 15
(18) Profundidad de la palanca de ajuste de corte. (19) Bloqueo del botón de apagado. Gráfico A Gráfico B Detalle gráfico B (20) Brida interior. (21) Husillo. (22) Brida exterior. (23) Perno de la cuchilla. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Espere un poco de tiempo, hasta que la cuchilla (11) de la sierra se haya enfriado. • Los dientes de la hoja de sierra (11) están muy afiladas. • Asegúrese de que la hoja de sierra (11) está firmemente unida a al soporte de la hoja después de la inserción. Cambio de la hoja de sierra. • Pulse el botón de bloqueo del eje (15), y el uso de una llave para quitar el perno de la cuchilla (23) y la brida exterior (22). • Gire protector de la hoja inferior (10) hacia la derecha y mantengala abierta utilizando la palanca de guía (13) cambie de la hoja de sierra (11). • Asegúrese de que el orificio cuchilla se encuentra en la brida interior (20). • Pulse el bloqueo del eje (15) de nuevo y vuelva a colocar la brida exterior (22) en el eje (21) y apriete el perno de 1/4 de vuelta con los dedos. • Compruebe la hoja esté bien sujeta. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 17
• Siempre agregue 3 mm a la profundidad de corte para que la hoja pueda cortar a través del material. Placa de base • Ajuste el ángulo de la placa base (12) permite el corte en bisel. • La placa base (12) debe estar siempre sujeta firmemente contra el material. Ajuste del ángulo de la placa base. • Suelte el bloqueo de placa base bisel (6) y gire la placa base (12) para ajustar el ángulo del bisel utilizando la escala de ángulo de la placa base (5), siempre. • A continuación, sujetar la posición de la placa base (12) mediante el bloqueo (6). • Por último, compruebe el ángulo y asegurar la placa base está firmemente sujeto. • Las marcas de ángulo (5) en la placa base (12) son precisos para propósitos generales, pero se recomienda para los trabajo de mayor precision establecer el ángulo con un transportador. • No utilice la escala de profundidad de corte al hacer cortes en bisel debido a la posible exactitud. • Haga siempre un ensayo de corte para comprobar el ajuste. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Página 18
Ajuste de la guía paralela. • Se utiliza para realizar cortes paralelos a un borde de la pieza a una distancia elegida. • Deslice el brazo de guía en paralelo a través de la sierra para lograr el corte requerido distanciar y aprietar el tornillo para fijarlo en su posición. • Se puede usar de ambos lados de la placa base (12). • Hay una muesca guía de corte (8) en la parte frontal de la placa base (12) para usar con una guía paralela (9). • Para cortes rectos, utilizar la marca guía 0 ° a alinearse con su báscula guía paralelo. • Para un corte en bisel de 45 °, utilizar la marca 45 ° guía para alinear con su guía en paralelo escala. • firmemente sujetar el tope paralelo (9). • Haga siempre un ensayo de corte para comprobar el ajuste. Salida de extracción de polvo • Para eliminar el aserrín, conecte una máquina de extracción de polvo externa adecuada (por ejemplo, aspiradora) a la salida de extracción de polvo (14) utilizando un adaptador y conexiónes de manguera flexibles. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
Piezas de repuesto • Hoja de sierra (11) Peligro de accidente Las partes que no estén aprobados por el fabricante pueden dañar la máquina y puede dar lugar a lesiones graves. Utilice únicamente piezas originales como piezas de repuesto, sobre todo con los mecanismos seguridad y herramientas de corte. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
7. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Y ELIMINACIÓN. Las herramientas eléctricas, acumuladores, accesorios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura. Máquinas antiguas no tienen cabida en su basura doméstica. Deshágase máquinas antiguas apropiadamente. Todos somos responsables por el medio ambiente Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION Verifique que este No hay energía conectado y que hay energia en el contacto. El motor no funciona Apaguela El motor está durante unos 2 minutos sobrecargado para que se o sobrecalentado pueda enfriar. Tornillos o partes de la Apriete todos máquina están sueltos los tornillos Ocurren La pieza no esta Vibraciones Asegure la pieza de propiamente trabajo. asegurada. Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...
SIERRA CIRCULAR HYSC1050 9. ESPECIFICACIONES TECNICAS. MODELO HYSC1050 Tensión nominal 120 V. Frecuencia 60 Hz. Potencia de Nominal de Entrada 1050W Potencia de Nominal de Salida: 10 A Velocidad de carga 4,800 /min. Cuchilla 7 1/4” Profundidad de corte 1 5/8” - 2 5/8” Diametro 1/2” Peso 5.4 Kg. Dimensiones 51.5 x 39 x 53 cm Clase de Protección: Doble Aislamiento Manual de Usuario Sierra Circular HYSC1050...