Página 2
A fin de garantizar un funcionamiento sin dificultades hemos conformado el presente manual de instrucciones vinculado a la práctica. Advertimos expresamente que optek-Danulat GmbH no se hace responsable de daños y perjuicios resultantes de no respetar este manual de instrucciones y del uso abusivo de los productos en él descritos.
Descripción de los sensores TF16 / TF16-N .................5 Datos técnicos y dibujos de despiece ...................7 Dibujo de despiece del sensor TF16 / TF16-N ..............11 Dibujo de despiece del sensor TF16-HT / TF16-HT-N ............12 Dibujo de despiece del sensor TF16-PV / TF16-PV-N ............13 Dibujo de despiece del sensor TF16-HT-PV / TF16-HT-PV-N..........
Página 4
Juntas (sin contacto con el medio) ................29 9.5.4 Juegos de tornillos ....................29 9.5.5 Juegos de piezas pequeñas ..................30 9.5.6 Material de montaje ....................30 9.5.7 Accesorios juegos de cables ...................30 Declaración de conformidad ....................31 Contactos ..........................32 - II - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Indicaciones para el uso del manual de instrucciones Indicaciones para el uso del manual de instrucciones Validez del manual de instrucciones Este manual de instrucciones es válido para los sensores TF16, TF16-N y sus variantes. Existen las siguientes variantes: • HT •...
¡Peligro! Corriente eléctrica. Este pictograma señala un peligro debido a la corriente eléctrica. ¡Atención! Este pictograma señala informaciones para evitar daños materiales. ¡Advertencia! Este pictograma señala recomendaciones para el uso o indicaciones generales. - 2 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Elimine los materiales de conformidad con las legislaciones nacionales y locales. Si no se hubiera acordado ninguna regulación para la devolución puede devolvernos los sistemas de optek junto con la Declaración de Descontaminación debidamente cumplimentada y firmada. - 3 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Uso adecuado y uso indebido Uso adecuado y uso indebido Los Sensores TF16 de optek y sus variantes sólo pueden ser empleados como sensores de turbidez por dispersión de luz para líquidos y gases en aplicaciones en línea de conformidad con los datos técnicos.
Descripción de los sensores TF16 / TF16-N Descripción de los sensores TF16 / TF16-N El modelo TF16 es un sensor de turbidez por dispersión de luz con técnica de dos canales. Mide la luz transmitida y la luz que las partículas y el medio del proceso dispersan en un ángulo inferior a 11°.
Página 10
Descripción de los sensores TF16 / TF16-N Al mismo tiempo la luz que no se ha dispersado es captada por otro fotodiodo como luz transmitida. La estructura de los componentes ópticos garantiza que la luz parásita que se origina en la propia celda de medición no sea considerada en la medición.
Datos técnicos y dibujos de despiece Datos técnicos y dibujos de despiece Tabla 1 Datos técnicos TF16 TF16 TF16-PV TF16-HT TF16-HT-PV Material Celda de medición completamente de acero inoxidable 1.4571, SS 316 Ti (estándar) Materiales especiales ® ® 1.4435 (SS 316 L), 1.4539, 1.4462, TFM 4215, Hastelloy...
Página 12
Datos técnicos y dibujos de despiece Tabla 2 Datos Técnicos del TF16-N TF16-N TF16-PV-N TF16-HT-N TF16-HT-PV-N Material Celda de medición completamente de acero inoxidable 1.4571, SS 316 Ti (estándar) Materiales especiales ® ® 1.4435 (SS 316 L), 1.4539, 1.4462, TFM 4215, Hastelloy...
Página 13
DN 100 (DIN 11851) SS 316 Ti Brida 1.4571 / 0120-1106-03 soldado 1" (ASME B16.5 RF, 150 lbs) SS 316 Ti Brida 1.4571 / 0120-1306-03 soldado 1,5" (ASME B16.5 RF, 150 lbs) SS 316 Ti - 9 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Página 14
*) La columna LTO A-A indica la longitud del trayecto ótico (LTO) si se usan ventanas estándar del modelo A. La celda de medición y la combinación de ventanas del sensor TF16 debe ser escogida de modo que por el lado del detector se encuentre una ventana del tipo A y la longitud del trayecto óptico sea de 40 mm.
Datos técnicos y dibujos de despiece Dibujo de despiece del sensor TF16 / TF16-N 20 22 20 21 Fig. 4 Foto y dibujo de despiece del sensor TF16 / TF16-N Tabla 5 Aclaraciones del dibujo de despiece Nº Aclaración Nº...
Anillo tórico 10.10 x 1.60, Viton Anillo tórico 4.00 x 1.00 Viton Tornillo M5 x 6 (DIN 84), 1.4571 (316 Ti) Conexión de purga M5, Ms/Ni ¡Advertencia! En el TF16-HT el juego de cables siempre debe tener los conectores protegidos. - 12 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
4 tornillos M3 x 12 (DIN 7985), 1.4571 (316Ti) , incl. ® Anillo tórico 21,95 x 1.78, Viton arandela de resorte Módulo de la lámpara TF16 Cable del detector TF16 con protección conector de VA ® ® Anillo tórico 10.10 x 1.60, Viton Anillo tórico 4.00 x 1.00 Viton 4 tornillos M3 x 6 (DIN 7985), 1.4571 (316Ti)
Anillo tórico 10.10 x 1.60, Viton Anillo tórico 4.00 x 1.00 Viton Tornillo M5 x 6 (DIN 84), 1.4571 (316 Ti) Conexión de purga M5, Ms/Ni ¡Advertencia! En el TF16-HT-PV el juego de cables siempre debe tener los conectores protegidos. - 14 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Montaje Montaje Celdas de medición estándar - Instrucciones para el montaje En el manual de instrucciones de las armazones encontrará las instrucciones para el montaje. - 15 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
5. Enrosque a mano los brazos del sensor a la celda de medición por el lado del detector y por el lado de la lámpara (rosca derecha, Fig. 9). Se recomienda usar la pasta para montaje suministrada. Fig. 9 Sensor instalado a través del ejemplo del sensor TF16 - 16 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
4. Vuelva a enroscar el adaptador de la lámpara (4) y el brazo del detector (14). Mantenga la sobrepresión. En ese estado el consumo de aire es mínimo. 5. Preste atención a que los anillos tóricos estén bien colocados. - 17 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
1. Quite la cubierta de la conexión del sensor. 2. Introduzca el cable del sensor. 3. Apriete la cubierta de protección. Fig. 12 Conecte el cable del sensor con conector sin protección - 18 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Página 23
3. Encaje el cable del sensor. 4. Apriete los cuatro tornillos de la protección del conector (19) junto con la arandela de resorte correspondiente. Fig. 13 Conecte el cable del sensor con conector con protección - 19 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Página 24
DETECTOR INPUTS LAMP [F] V DC acc. to cable length OPTEK - DANULAT MADE IN GERMANY Fig. 14 Entradas del detector y salidas de lámparas a través del ejemplo del convertidor C4422 Aquí significan • A – D entradas del detector •...
Página 25
C4101 C4121 C4201 C4221 C4202 C4222 C4322 C4422 del sensor 2 sensores TF16 A / C 250 m / 820 ft TF16 B / D 2 sensores AF26 A / C 250 m / 820 ft TF16...
A fin de encontrar la solución con rapidez le rogamos tener a mano la hoja de datos de su sensor o del sistema. En el capítulo 11, página 32 encontrará nuestros datos de contacto. - 22 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Página 27
% mA transmisora receptora • Enviar el sistema (convertidor y sensor) a optek para que sean revisados. Si fuera No se puede detectar ninguno necesario puede quedarse Convertidor roto de los errores anteriores.
útil. La vida útil promedio es de 3 años, para las lámparas UV de 1 a 2 años. ¡Advertencia! El detector empleado no sufre envejecimiento si se maneja debidamente. - 24 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
7. Apriete los cuatro tornillos. 8. Vuelva a conectar el cable del sensor. 9. Vuelva a conectar el convertidor. 10. Siga las instrucciones del capítulo 9.4, página 27. Fig. 15 Cambiar el módulo de la lámpara - 25 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Mantenimiento Cambio del módulo del detector El módulo del detector puede ser cambiado sólo en la fábrica. A tales efectos se ruega ponerse en contacto con su persona de contacto en optek. - 26 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
4. Documente los ajustes que haga mediante el formulario (véase el manual de instrucciones del convertidor). 5. Compruebe la plausibilidad de los valores de medición. 6. Si los ajustes y los valores de medición son correctos active la medición. - 27 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Tabla 13 Piezas de recambio - módulos de longitud de onda Módulo de longitud de onda Nº antiguo de la pieza: Nº nuevo de la pieza: Módulo de longitud de onda TF16 antiguo: 2300-0306-00 1430-3137-4000-00 Módulo de longitud de onda TF16-N...
0410-0057-03 Tipo CM 0410-0058-03 ** otras a pedido ¡Tenga en cuenta que el sensor TF16 y sus variantes por el lado del detector sólo admiten ventanas del tipo A! 9.5.3 Juntas (sin contacto con el medio) Tabla 16 Piezas de recambio - juntas ®...
Juegos de cables con protección conector Nº nuevo de la pieza: de VA*** 2312-0315-0005-00 10 m 2312-0315-0010-00 20 m 2312-0315-0020-00 30 m 2312-0315-0030-00 40 m 2312-0315-0040-00 50 m 2312-0315-0050-00 *** cables de otras longitudes a pedido - 30 - optek-Manual--1004-2006-05--TF16-ES-2011-05-27 www.optek.com...
Control 4000 (C4XXX con X=0..5); Fermenter Control (FCXX con X=0..2) y Haze Control (HC 4XXX, X=0..5) y uno o varios sensores de las series AF16, AF26, AF45, AF46, TF16-N, DTF16, ASD19, ASD25, AS16 y AS56, han sido desarrollados, diseñados y fabricados de conformidad con las directivas EC anteriores.
Contactos Contactos Tanto nosotros como nuestros concesionarios quedamos a su entera disposición. Alemania Singapur optek-Danulat GmbH optek-Danulat Pte. Ltd. Emscherbruchallee 2 25 Int’l Business Park 45356 Essen / Alemania #05-109-f German Centre Teléfono: +49-(0)201-63409-0 Singapore 609916 Fax: +49-(0)201-63409-999 Teléfono:+65 6562 8292 E-mail: info@optek.de...