Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
AL-KO Manuales
Equipos de Césped y Jardín
Easy Flex MB 2010
AL-KO Easy Flex MB 2010 Manuales
Manuales y guías de usuario para AL-KO Easy Flex MB 2010. Tenemos
1
AL-KO Easy Flex MB 2010 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
AL-KO Easy Flex MB 2010 Manual De Instrucciones (268 páginas)
Marca:
AL-KO
| Categoría:
Equipos de Césped y Jardín
| Tamaño: 3.78 MB
Tabla de contenido
Deutsch
8
1 Zu dieser Betriebsanleitung
8
Tabla de Contenido
8
Symbole auf der Titelseite
8
2 Produktbeschreibung
9
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Möglicher Vorhersehbarer Fehlgebrauch
9
Restrisiken
9
Sicherheits- und Schutzeinrichtungen
9
Kindersicherung (09)
9
Schutzschild (03)
10
Symbole am Gerät
10
Lieferumfang
10
Produktübersicht (01)
11
Verstellbarer Teleskopstiel (06)
11
Zeichenerklärungen und Signalwörter
9
3 Sicherheitshinweise
11
Sicherheitshinweise für Fugenreiniger
11
Arbeitsplatzsicherheit
13
Sicherheit von Personen, Tieren und Sachwerten
13
Gerätesicherheit
14
Sicherheitshinweise zur Bedie- Nung
14
Sicherheitshinweise zu Akku und La- Degerät
14
4 Montage
15
Führungsrad Montieren (02)
15
Schutzschild Montieren (03)
15
Führungsgriff Montieren (04)
15
Bürste Montieren (11)
15
5 Inbetriebnahme
15
Akku Laden
15
Akku Einsetzen und Herausziehen (05)
15
6 Bedienung
15
Teleskopstiel Verstellen (06)
15
Bürstenkopf Schwenken (07)
16
Fugenreiniger Ein- und Ausschalten (10)
16
7 Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik (08)
16
8 Wartung und Pflege
16
Bürstenwechsel (11)
16
9 Hilfe bei Störungen
16
10 Transport
17
11 Lagerung
18
Lagerung von Akku und Ladegerät
18
12 Entsorgung
19
13 Kundendienst/Service
19
14 Garantie
20
15 Original-EU-/EG-Konformitätserklärung
20
English
21
1 About These Operating Instructions
21
Symbols on the Title Page
21
Legends and Signal Words
22
2 Product Description
22
Designated Use
22
Possible Foreseeable Misuse
22
Residual Risks
22
Safety and Protective Devices
22
Child Protection (09)
22
Guard Plate (03)
22
Symbols on the Appliance
23
Scope of Supply
23
Product Overview (01)
24
Adjustable Telescopic Handle (06)
24
3 Safety Instructions
24
Safety Instructions for Patio Brush
24
Safety in the Workplace
26
Safety of Persons, Animals and Property
26
Appliance Safety
26
Safety Instructions Relating to Op- Eration
27
Safety Notes for Rechargeable Battery and Charger
27
4 Installation
27
Installing Guide Wheel (02)
27
Installing Guard Plate (03)
27
Installing Guide Handle (04)
27
Installing Brush (11)
27
5 Start-Up
28
Charging the Rechargeable Battery
28
Inserting and Pulling out the Re- Chargeable Battery (05)
28
6 Operation
28
Adjusting Telescopic Handle (06)
28
Swivelling Brush Head (07)
28
Switching the Patio Cleaner on and off (10)
28
7 Working Behaviour and Working Tech- Nique (08)
28
8 Maintenance and Care
29
Changing Brush (11)
29
9 Help in Case of Malfunction
29
10 Transport
30
11 Storage
31
Storage of Battery and Charger
31
12 Disposal
31
13 After-Sales / Service
32
14 Guarantee
32
15 Translation of the Original Eu/Ec Declaration of Conformity
33
Dutch
34
1 Over Deze Gebruikershandleiding
34
Symbolen Op de Titelpagina
34
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
35
2 Productomschrijving
35
Beoogd Gebruik
35
Mogelijk Afzienbaar Foutief Gebruik
35
Overige Risico's
35
Veiligheids- en Beveiligingsvoorzieningen
35
Kinderslot (09)
35
Beschermplaat (03)
36
Symbolen Op Het Apparaat
36
Leveringsomvang
36
Productoverzicht (01)
37
Verstelbare Telescoopsteel (06)
37
3 Veiligheidsinstructies
37
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Voegenreiniger
37
Veiligheid Op de Werkplek
39
Veiligheid Van Personen, Dieren en Eigendommen
39
Veiligheid Van Het Apparaat
40
Veiligheidsinstructies Voor de Be- Diening
40
Veiligheidsinstructies Voor Accu en Oplader
40
4 Montage
41
Monteren Van Geleidewiel (02)
41
Beschermplaat Monteren (03)
41
Geleidegreep Monteren (04)
41
Borstel Monteren (11)
41
5 Ingebruikname
41
Accu Laden
41
Accu Plaatsen en Verwijderen (05)
41
6 Bediening
41
Telescoopsteel Verstellen (06)
41
De Borstelkop Zwenken (07)
42
Voegenreiniger In- en Uitschakelen (10)
42
7 Werkwijze en Werkmethode (08)
42
8 Onderhoud en Verzorging
42
Vervangen Van de Borstels (11)
42
9 Hulp Bij Storingen
42
10 Transport
43
11 Opslag
44
Opslag Van Accu en Oplader
44
12 Verwijderen
45
13 Klantenservice/Service Centre
45
14 Garantie
46
15 Vertaling Van de Oorspronkelijke Eu-/Eg-Verklaring Van Overeenstemming
46
Français
47
1 Propos de Cette Notice
47
Symboles Sur la Page de Titre
47
Explications des Symboles et des Mentions
48
2 Description du Produit
48
Utilisation Conforme
48
Éventuelles Utilisations Prévisibles
48
Autres Risques
48
Dispositifs de Sécurité et de Protection
48
Sécurité Enfant (09)
48
Écran de Protection (03)
49
Symboles Sur L'appareil
49
Contenu de la Livraison
49
Aperçu Produit (01)
50
Manche Télescopique Réglable (06)
50
3 Consignes de Sécurité
50
Consigne de Sécurité pour Nettoyeurs de Joints
50
Sécurité de L'espace de Travail
52
Sécurité des Personnes, des Animaux et des Objets
52
Sécurité de L'appareil
53
Consignes de Sécurité Relatives à L'utilisation
53
Directives de Sécurité de la Batterie et du Chargeur
53
4 Montage
54
Monter la Roulette de Guidage (02)
54
Monter L'écran de Protection (03)
54
Monter la Poignée-Guide (04)
54
Monter la Brosse (11)
54
5 Mise en Service
54
Charger la Batterie
54
Insérer et Enlever la Batterie (05)
55
6 Utilisation
55
Régler le manche Télescopique (06)
55
Incliner la Tête de Brosse (07)
55
Allumer et Éteindre le Nettoyeur de Joints (10)
55
7 Comportement au Travail et Technique de Travail (08)
55
8 Maintenance et Entretien
55
Changement de Brosse (11)
55
9 Aide en cas de Pannes
56
10 Transport
56
11 Stockage
57
Stockage de la Batterie et du Chargeur
58
12 Élimination
58
13 Service Clients/Après-Vente
59
14 Garantie
59
15 Traduction de la Déclaration de Conformité Ue/Ce Originale
60
Español
61
2 Descripción del Producto
62
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
62
Posible Uso Indebido Previsible
62
Riesgos Residuales
62
Símbolos de la Portada
62
Uso Previsto
62
Dispositivos de Seguridad y Protección
63
Seguro para Niños (09)
63
Cubierta de Protección (03)
63
Símbolos en el Aparato
63
Volumen de Suministro
63
Vista General del Producto (01)
64
Mango Telescópico Regulable (06)
64
3 Instrucciones de Seguridad
64
Instrucciones de Seguridad para el Limpiador de Juntas
64
Seguridad en el Lugar de Trabajo
66
Seguridad de Personas, Anima- les y Objetos
66
Seguridad del Aparato
67
Instrucciones de Seguridad para el Funcionamiento
67
Instrucciones de Seguridad de la Batería y el Cargador
67
4 Montaje
68
Montar la Rueda Guía (02)
68
Montaje de la Cubierta de Protección (03)
68
Montar el Mango Guía (04)
68
Montar el Cepillo (11)
68
5 Puesta en Funcionamiento
68
Cargar la Batería
68
Colocación y Extracción de la Batería (05)
68
6 Funcionamiento
69
Ajuste del Mango Telescópico (06)
69
Girar el Cabezal de Cepillo (07)
69
Conectar y Desconectar el Limpiador de Juntas (10)
69
7 Proceso y Técnica de Trabajo (08)
69
8 Mantenimiento y Limpieza
69
Cambio de Cepillos (11)
69
9 Ayuda en Caso de Avería
70
10 Transporte
70
11 Almacenamiento
71
Almacenamiento de la Batería y el Cargador
71
12 Eliminación del Producto
72
13 Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
73
14 Garantía
73
15 Traducción de la Declaración de Conformidad Eu/Ce Original
74
Italiano
75
Istruzioni Per L'uso
75
Simboli Sulla Copertina
76
Descrizione Dei Simboli E Parole Segnaletiche
76
Descrizione del Prodotto
76
Utilizzo Conforme Alla Destinazione
76
Possibile Uso Errato Prevedibile
76
Rischi Residui
76
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
77
Sicura Bambini (09)
77
Schermo Protettivo (03)
77
Simboli Sull'apparecchio
77
Dotazione
77
Panoramica Prodotto (01)
78
Manico Telescopico Regolabile (06)
78
Indicazioni DI Sicurezza
78
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Puliscipavimento
78
Sicurezza Sul Posto DI Lavoro
80
Sicurezza Delle Persone, Degli Animali E Delle Cose
80
Sicurezza Dell'apparecchio
81
Indicazioni DI Sicurezza Per L'uso
81
Indicazioni DI Sicurezza Su Batteria E
81
Messa in Funzione
82
Caricare la Batteria
82
Inserire Ed Estrarre la Batteria (05)
82
Montaggio
82
Montare la Ruota DI Guida (02)
82
Montare lo Schermo Protettivo (03)
82
Montaggio Della Maniglia DI Guida (04)
82
Montare la Spazzola (11)
82
Comportamento E Tecnica DI Lavoro (08)
83
Manutenzione E Cura
83
Cambio Della Spazzola (11)
83
Supporto in Caso DI Anomalie
83
Utilizzo
83
Regolazione del Manico Telescopico (06)
83
Orientare la Testa Della Spazzola (07)
83
Accendere E Spegnere Il Puliscipavi
83
Mento (10)
83
Trasporto
84
Conservazione
85
Conservazione Della Batteria E del Caricabatteria
85
Smaltimento
86
Garanzia
87
Istruzioni Per L'uso
87
Servizio Clienti/Assistenza
87
Traduzione Della Dichiarazione DI Conformità Ue/Ce Originale
87
Slovenščina
88
1 Tem Navodilom Za Uporabo
88
Simboli Na Naslovnici
88
Razlaga Znakov in Opozorilne Besede
89
2 Opis Izdelka
89
Namenska Uporaba
89
Možna Predvidljiva Napačna Raba
89
Preostala Tveganja
89
Varnostne Naprave in Zaščita
89
Otroško Varovalo (09)
89
Ščitnik (03)
89
Simboli Na Napravi
89
Obseg Dobave
90
Pregled Izdelka (01)
90
Nastavljiv Teleskopski Ročaj (06)
91
3 Varnostni Napotki
91
Varnostni Napotki Za Strgalo Za Fuge
91
Varnost Na Delovnem Mestu
92
Varnost Oseb, Živali in Predmetov
93
Varnost Naprave
93
Varnostni Napotki Glede Upravlja- Nja
93
Varnostni Napotki Za Akumulatorsko Baterijo in Polnilnik
94
4 Montaža
94
Namestitev Vodilnega Kolesa (02)
94
Montaža Ščitnika (03)
94
Namestitev Vodilnega Ročaja (04)
94
Montaža Krtače (11)
94
5 Zagon
94
Napolnite Akumulatorsko Baterijo
94
Vstavljanje in Odstranjevanje Akumu- Latorske Baterije (05)
95
6 Upravljanje
95
Prestavljanje Teleskopskega Ročaja (06)
95
Premikanje Krtačne Glave (07)
95
Vklop in Izklop Strgala Za ČIščenje Fug (10)
95
7 Obnašanje Pri Delu in Delovna Tehnika
95
8 Vzdrževanje in Nega
95
Zamenjava Krtače (11)
95
9 Pomoč Pri Motnjah
95
10 Transport
96
11 Skladiščenje
97
Skladiščenje Akumulatorske Baterije in Polnilnika
97
12 Odstranjevanje
98
13 Servisna Služba/Servis
98
14 Garancija
99
15 Prevod Originalne Izjave Eu/Es O Skladnosti
99
Hrvatski
100
1 Informacije O Uputama Za Uporabu
100
Simboli Na Naslovnoj Stranici
100
Objašnjenja Oznaka I Signalnih RiječI
101
2 Opis Proizvoda
101
Namjenska Uporaba
101
Moguća Predvidiva Nepravilna Uporaba
101
Ostali Rizici
101
Sigurnosni I Zaštitni Uređaji
101
Sigurnost Djece (09)
101
Štitnik (03)
101
Simboli Na Uređaju
101
Opseg Isporuke
102
Pregled Proizvoda (01)
102
Namjestiva Teleskopska Drška (06)
103
3 Sigurnosne Napomene
103
Sigurnosne Napomene Za Čistač Spojnica
103
Sigurnost Na Radnome Mjestu
104
Sigurnost Ljudi, Životinja I Imovine
105
Sigurnost Uređaja
105
Sigurnosne Napomene Za Opslu- Živanje
105
Sigurnosne Napomene Za Akumulator
106
4 Montaža
106
Montaža Kotača Za Vođenje (02)
106
Montaža Štitnika (03)
106
Montaža Ručke Za Vođenje (04)
106
Montaža Četke (11)
106
5 Puštanje U Rad
106
Napunite Akumulator
106
Stavljanje I Vađenje Akumulatora (05)
107
6 Upravljanje
107
Pomicanje Teleskopske Drške (06)
107
Zakretanje Glave Četke (07)
107
Uključivanje I Isključivanje Čistača Spojnica (10)
107
7 Način I Tehnika Rada (08)
107
8 Održavanje I Njega
107
Zamjena Četke (11)
107
9 Pomoć U Slučaju Smetnji
107
10 Transport
108
11 Skladištenje
109
Skladištenje Akumulatora I Punjača
109
12 Zbrinjavanje
109
13 Korisnička Služba/Servis
110
14 Jamstvo
111
15 Prijevod Originalne Eu/Ez Izjave O Sukladnosti
111
Polski
112
1 Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
112
Symbole Na Stronie Tytułowej
113
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
113
2 Opis Produktu
113
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
113
Możliwe Przewidywane Nieprawidłowe Użycie
113
Ryzyko Szczątkowe
113
Urządzenia Zabezpieczające I Ochronne
114
Zamek Bezpieczeństwa Z Bloka- Dą Przed DziećMI (09)
114
Tarcza Ochronna (03)
114
Symbole Umieszczone Na Urządzeniu
114
Zakres Dostawy
114
PrzegląD Produktu (01)
115
Regulowany Trzonek Teleskopowy (06)
115
3 Zasady Bezpieczeństwa
115
Zasady Bezpieczeństwa Dla Urządzenia Do Czyszczenia Spoin
115
Bezpieczeństwo Na Stanowisku
117
Bezpieczeństwo Osób, Zwierząt
118
Bezpieczeństwo Urządzenia
118
Wskazówki Dotyczące Bezpie- Czeństwa Obsługi
118
Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora I Ładowarki
119
4 Montaż
119
Montaż Koła Prowadzącego (02)
119
Montaż Tarczy Ochronnej (03)
119
Montaż RękojeśCI Prowadzącej (04)
119
Montaż Szczotki (11)
119
5 Uruchomienie
119
Ładowanie Akumulatorów
119
Wkładanie I Wyciąganie Akumulatora
120
6 Obsługa
120
Regulacja Trzonka Teleskopowego
120
Obracanie Głowicy Szczotki (07)
120
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia Do Czyszczenia Spoin (10)
120
7 Nawyki I Technika Pracy (08)
120
8 Konserwacja I Pielęgnacja
120
Wymiana Szczotki (11)
120
9 Pomoc W Przypadku Usterek
121
10 Transport
122
11 Przechowywanie
122
Przechowywanie Akumulatora I Łado
123
Warki
123
12 Utylizacja
123
13 Obsługa Klienta/Serwis
124
14 Gwarancja
124
15 Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI Ue/We
125
Čeština
126
1 Tomuto Návodu K Použití
126
Symboly Na Titulní Straně
126
Vysvětlení Symbolů a Signálních Slov
127
2 Popis Výrobku
127
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
127
Možné Předvídatelné Chybné Použití
127
Zbytková Rizika
127
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
127
Dětská Pojistka (09)
127
Ochranný Štít (03)
127
Symboly Na Stroji
128
Součásti Dodávky
128
Přehled Výrobku (01)
129
Nastavitelná Teleskopická Tyč (06)
129
3 Bezpečnostní Pokyny
129
Bezpečnostní Pokyny Pro Čistič Spár
129
Bezpečnost Na Pracovišti
131
Bezpečnost Osob, Zvířat a VěC
131
Bezpečnost Stroje
131
Bezpečnostní Pokyny Pro Obsluhu
132
Bezpečnostní Pokyny K Akumulátoru
132
4 Montáž
132
Montáž Vodicího Kola (02)
132
Montáž Ochranného Štítu (03)
132
Montáž Vodicí Rukojeti (04)
132
Montáž Kartáče (11)
132
5 Uvedení Do Provozu
133
Nabití Akumulátoru
133
Vložení a Vytažení Akumulátoru (05)
133
6 Obsluha
133
Nastavení Teleskopické Tyče (06)
133
Naklonění Hlavice Kartáče (07)
133
Zapnutí a Vypnutí Čističe Spár (10)
133
7 Chování PřI PráCI a Pracovní Technika
133
8 Údržba a Péče
134
VýMěna Kartáče (11)
134
9 Pomoc PřI Poruchách
134
10 Přeprava
135
11 Skladování
135
Skladování Akumulátoru a Nabíječky
135
12 Likvidace
136
13 Zákaznický Servis/Servis
137
14 Záruka
137
15 Překlad Originálního Prohlášení O Shodě EU/ES
137
Slovenčina
138
1 O Tomto Návode Na Použitie
138
Symboly Na Titulnej Strane
138
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slová
139
2 Popis Výrobku
139
Používanie V Súlade S UrčeníM
139
Možné Predvídateľné Chybné Použitie
139
Zvyškové Riziká
139
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenia
139
Detská Poistka (09)
139
Ochranný Štít (03)
139
Symboly Na Zariadení
140
Rozsah Dodávky
140
Prehľad Výrobku (01)
141
Nastaviteľná Teleskopická Tyč (06)
141
3 Bezpečnostné Pokyny
141
Bezpečnostné Pokyny Pre Používanie Čističa Škár
141
Bezpečnosť Pracovného Miesta
143
Bezpečnosť Osôb, Zvierat a Vecných Hodnôt
143
Bezpečnosť Zariadenia
143
Bezpečnostné Pokyny K Obsluhe
144
Mulátor a Nabíjačku
144
4 Montáž
144
Montáž Vodiaceho Kolesa (02)
144
Montáž Ochranného Štítu (03)
144
Montáž Vodiacej Rukoväte (04)
145
Montáž Kefy (11)
145
5 Uvedenie Do Prevádzky
145
Nabíjanie Akumulátora
145
Vloženie a Vybratie Akumulátora (05)
145
6 Obsluha
145
Prestavenie Teleskopickej Tyče (06)
145
Otočenie Hlavy S Kefou (07)
145
Zapnutie a Vypnutie Čističa Škár (10)
145
7 Správanie Pri PráCI a Technika Práce (08)
146
8 Údržba a Starostlivosť
146
Výmena Kefy (11)
146
9 Pomoc Pri Poruchách
146
10 Preprava
147
11 Skladovanie
148
Uskladnenie Akumulátora a Nabíjačky
148
12 Likvidácia
148
13 Zákaznícky Servis
149
14 Záruka
149
15 Preklad Originálu EÚ/ES Vyhlásenia O Zhode
150
Magyar
151
1 Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
151
A Címlapon Található Szimbólumok
151
Jelmagyarázatok És Jelzőszavak
152
2 Termékleírás
152
Rendeltetésszerű Használat
152
Lehetséges Előre Látható Hibás Használat
152
Maradék Kockázatok
152
Biztonsági És VéDőberendezések
152
Gyermekzár (09)
153
VéDőpajzs (03)
153
A Készüléken Szereplő Szimbólumok
153
A Szállítmány Tartalma
153
Termékáttekintés (01)
154
Állítható Teleszkópos Nyél (06)
154
3 Biztonsági Utasítások
154
Biztonsági Utasítások Fugatisztítóhoz
154
Munkahelyi Biztonság
156
Személyek, Állatok És Ingóságok Biztonsága
156
A Készülék Biztonsága
157
A Kezelésre Vonatkozó Biztonsági Útmutatások
157
Biztonsági Utasítások Az Akkumulá- Torhoz És a Töltőkészülékhez
157
4 Összeszerelés
158
Vezetőkerék Felszerelése (02)
158
VéDőpajzs Felszerelése (03)
158
Vezetőmarkolat Felszerelése (04)
158
Kefe Felszerelése (11)
158
5 Üzembe Helyezés
158
Akkumulátor Feltöltése
158
Akkumulátor Behelyezése És Kivétele (05)
158
6 Kezelés
158
A Teleszkópos Nyél Beállítása (06)
158
A Kefefej Elforgatása (07)
159
A Fugatisztító Be- És Kikapcsolása (10)
159
7 Munkamagatartás És Munkatechnika (08)
159
8 Karbantartás És Ápolás
159
Kefecsere (11)
159
9 Hibaelhárítás
159
10 Szállítás
160
11 Tárolás
161
Az Akkumulátor És a Töltőkészülék Tárolása
161
12 Ártalmatlanítás
161
13 Ügyfélszolgálat/Szerviz
162
14 Garancia
163
15 Az Eredeti Eu/Ek Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása
163
Dansk
164
1 Om Denne Brugsanvisning
164
Symboler På Forsiden
164
Symboler Og Signalord
165
2 Produktbeskrivelse
165
Tilsigtet Brug
165
Forudsigelig Forkert Brug
165
Restrisici
165
Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordninger
165
Børnesikring (09)
165
Beskyttelsesskærm (03)
165
Symboler På Apparatet
165
Leveringsomfang
166
Produktoversigt (01)
166
Justerbart Teleskopskaft (06)
167
3 Sikkerhedsanvisninger
167
Sikkerhedsanvisninger for Fugerenser
167
Arbejdspladssikkerhed
168
Sikkerhed for Personer, Dyr Og
169
Maskinsikkerhed
169
Sikkerhedsanvisninger Vedr. Be- Tjening
169
Sikkerhedsanvisninger Om Batteri Og Oplader
170
4 Montering
170
Montering Af Styrehjul (02)
170
Montering Af Beskyttelsesskærm (03)
170
Montering Af Styrehåndtag (04)
170
Montering Af Børste (11)
170
5 Ibrugtagning
170
Opladning Af Batteri
170
Sæt Batteriet I Eller Træk Det Ud (05)
170
6 Betjening
171
Justering Af Teleskopskaftet (06)
171
Drejning Af Børstehovedet (07)
171
Tænd Og Sluk for Fugerenseren (10)
171
7 Arbejdsmåde Og Arbejdsteknik (08)
171
8 Service Og Vedligeholdelse
171
Børsteskift (11)
171
9 Hjælp Ved Forstyrrelser
171
10 Transport
172
11 Opbevaring
173
Opbevaring Af Batteri Og Oplader
173
12 Bortskaffelse
173
13 Kundeservice/Service
174
14 Garanti
175
15 Oversættelse Af den Originale EU-/EF- Overensstemmelseserklæring
175
Svenska
176
1 Om Denna Bruksanvisning
176
Symbol På Titelsida
176
Teckenförklaring Och Signalord
177
2 Produktbeskrivning
177
Avsedd Användning
177
Förutsebar Felanvändning
177
Resterande Risker
177
Säkerhets- Och Skyddsanordningar
177
Barnsäkring (09)
177
Skyddsplåt (03)
177
Symboler På Maskinen
177
Leveransomfattning
178
Produktöversikt (01)
178
Justerbart Teleskopskaft (06)
179
3 Säkerhetsanvisningar
179
Säkerhetsanvisningar För Fogrengörare
179
Säkerhet På Arbetsplatsen
180
Säkerhet För Människor, Djur Och Egendom
181
Maskinsäkerhet
181
Säkerhetsanvisningar För ManöV- Rering
181
Säkerhetsanvisningar För Batteri Och Laddare
182
4 Montering
182
Montera Styrhjulet (02)
182
Montera Skyddsplattan (03)
182
Montera Styrhandtag (04)
182
Montera Borste (11)
182
5 Start
182
Ladda Batteriet
182
Sätta I Och Ta Ur Batteriet (05)
182
6 Användning
183
Ställa in Teleskopskaftet (06)
183
Svänga Borsthuvud (07)
183
Starta Och Stänga Av Fogrengörare (10)
183
7 Arbetsbeteende Och Arbetsteknik (08)
183
8 Underhåll Och Skötsel
183
Borstbyte (11)
183
9 Felavhjälpning
183
10 Transport
184
11 Förvaring
185
Förvara Batteri Och Laddare
185
12 Återvinning
185
13 Kundtjänst/Service
186
14 Garanti
187
15 Översättning Av Original Eu-/Eg-Försäkran Om Överensstämmelse
187
Norsk
188
1 Om Denne Bruksanvisningen
188
Symboler På Tittelsiden
188
Tegnforklaringer Og Signalord
189
2 Produktbeskrivelse
189
Tiltenkt Bruk
189
Mulig Og Påregnelig Feil Bruk
189
Restrisiko
189
Sikkerhets- Og Beskyttelsesanordninger
189
Barnesikring (09)
189
Skjold (03)
189
Symboler På Maskinen
189
Leveransens Omfang
190
Produktoversikt (01)
190
Justerbar Teleskopstang (06)
191
3 Sikkerhetshenvisninger
191
Sikkerhetsanvisninger for Fliserenser
191
Sikkerhet På Arbeidsplassen
192
Sikkerhet for Personer, Dyr Og Ei- Endom
193
Maskinsikkerhet
193
Sikkerhetsanvisninger for Betjening
193
Sikkerhetsinstruksjoner for Batteri Og Lader
194
4 Montering
194
Montere Føringshjul (02)
194
Montere Skjold (03)
194
Montere Styrehåndtak (04)
194
Montere Børste (11)
194
5 Igangsetting
194
Lade Batteriet
194
Sette Inn Og Ta Ut Batteriet (05)
194
6 Betjening
195
Justere Teleskopstang (06)
195
Svinge Børstehodet (07)
195
Slå Fliserenseren Av Og På (10)
195
7 Arbeidsmåte Og Arbeidsteknikk (08)
195
8 Vedlikehold Og Pleie
195
Skifte Av Børste (11)
195
9 Feilsøking
195
10 Transport
196
11 Oppbevaring
197
Oppbevaring Av Batteri Og Lader
197
12 Avfallshåndtering
197
13 Kundeservice/Service
198
14 Garanti
199
15 Oversettelse Av Original Eu-/Ec-Samsvarserklæring
199
Suomi
200
1 Tietoa Käyttöohjeesta
200
Kansilehden Symbolit
200
Merkkien Selitykset Ja Huomiosanat
201
2 Tuotekuvaus
201
Käyttötarkoitus
201
Mahdollinen Ennakoitavissa Oleva Väärä Käyttö
201
Jäännösriskit
201
Turva- Ja Suojalaitteet
201
Lapsilukko (09)
201
Suojakilpi (03)
201
Laitteessa KäytettäVät Merkinnät
201
Toimitussisältö
202
Tuotteen Kuva (01)
202
SäädettäVä Teleskooppivarsi (06)
203
3 Turvallisuusohjeet
203
Saumapuhdistimen Turvallisuusohjeet
203
Turvalliset Työolosuhteet
204
Ihmisten Ja Eläinten Turvallisuus Sekä Omaisuuden Varjeleminen
205
Laiteturvallisuus
205
Käyttöä Koskevia Turvallisuusoh- Jeita
205
Akun Ja Laturin Turvallisuusohjeet
206
4 Asennus
206
Ohjainrullan Asennus (02)
206
Suojakilven Asennus (03)
206
Ohjauskahvan Asennus (04)
206
Harjan Asennus (11)
206
5 Käyttöönotto
206
Akun Lataaminen
206
Akun Laittaminen Laitteeseen Ja Pois
206
6 Käyttö
207
Teleskooppivarren Säätäminen (06)
207
Harjapään Kääntäminen (07)
207
Saumapuhdistimen Käynnistäminen
207
7 Työskentelytapa Ja -Tekniikka (08)
207
8 Huolto Ja Hoito
207
Harjan Vaihto (11)
207
9 Ohjeet Häiriötilanteissa
207
10 Kuljetus
208
11 Säilytys
209
Akun Ja Laturin Säilyttäminen
209
12 Hävittäminen
209
13 Asiakaspalvelu Ja Huolto
210
14 Takuu Ja Tuotevastuu
211
15 Alkuperäisen Eu-/Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen Käännös
211
Lietuvių
212
1 Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
212
Tituliniame Puslapyje Esantys Simbo- Liai
212
Simbolių Paaiškinimai Ir Signaliniai
213
Žodžiai
213
2 Gaminio Aprašymas
213
Naudojimas Pagal Paskirtį
213
Galimi Numatomi Netinkamo Naudoji- Mo Būdai
213
Liekamoji Rizika
213
Saugos Ir Apsauginiai Įtaisai
213
Apsauga Nuo Vaikų (09)
213
Apsauginis Skydelis (03)
213
Ant Įrenginio Esantys Simboliai
214
Komplektacija
214
Gaminio Apžvalga (01)
215
Reguliuojamas Teleskopinis Kotas (06)
215
3 Saugos Nuorodos
215
Siūlių Valymo Įtaiso Saugos Nuorodos
215
Sauga Darbo Vietoje
217
Asmenų, Gyvūnų Ir Daiktų Sauga
217
Įrenginio Sauga
217
Valdymo Saugos Nuorodos
218
Akumuliatoriaus Ir Įkroviklio Saugos Nuorodos
218
4 Montavimas
218
Kreipiamojo Ratuko Montavimas (02)
218
Apsauginio Skydelio Montavimas (03)
218
Kreipiamosios Rankenos Montavimas
218
Šepečio Montavimas (11)
218
5 Paleidimas
219
Akumuliatoriaus Įkrovimas
219
Akumuliatoriaus ĮDėjimas Ir Ištrauki- Mas (05)
219
6 Valdymas
219
Teleskopinio Koto Reguliavimas (06)
219
Šepečio Galvutės Pasukimas (07)
219
Siūlių Valymo Įtaiso Įjungimas Ir Išjun- Gimas (10)
219
7 Darbinė Elgsena Ir Darbo Metodika (08)
219
8 Techninė PriežIūra
220
Šepečio Keitimas (11)
220
9 Pagalba Atsiradus Sutrikimų
220
10 Transportavimas
221
11 Sandėliavimas
221
Akumuliatoriaus Ir Įkroviklio Laikymas
221
12 Išmetimas
222
13 Klientų Aptarnavimo Tarnyba / Techninės PriežIūros Punktas
223
14 Garantija
223
15 Originalios ES/EB Atitikties Deklaracijos Vertimas
223
Latviešu
224
1 Par Šo Lietošanas Instrukciju
224
Simboli Titullapā
224
Zīmju Skaidrojums un Signālvārdi
225
2 IzstrāDājuma Apraksts
225
Paredzētais Lietojums
225
Iepriekš Paredzama Potenciāli Nepa- Reiza Izmantošana
225
Atlikušie Riski
225
Drošības un Aizsardzības Ierīces
225
Bērnu Drošības Mehānisms (09)
225
Aizsargs (03)
226
Simboli Uz Iekārtas
226
Piegādes Komplektācija
226
Produkta Pārskats (01)
227
Regulējams Teleskopiskais Kāts (06)
227
3 Drošības NorāDījumi
227
Šuvju Tīrītāja Drošības NorāDījumi
227
Drošība Darba Vietā
229
Cilvēku, Dzīvnieku un Īpašuma
229
Ierīces Drošība
229
Drošības Tehnikas NorāDījumi
230
Ekspluatācijas Laikā
230
Drošības NorāDījumi Akumulatoram un LāDētājam
230
4 Montāža
230
Vadošā Riteņa Montāža (02)
230
Aizsarga Montāža (03)
230
Vadošā Roktura Montāža (04)
230
Sukas Montāža (11)
230
5 Ekspluatācijas Sākšana
231
Akumulatora Uzlāde
231
Akumulatora Ievietošana un Izņem- Šana (05)
231
6 Apkalpošana
231
Teleskopiskā Kāta Regulēšana (06)
231
Sukas Galvas Pagriešana (07)
231
Šuvju Tīrītāja Ieslēgšana un Izslēgša- Na (10)
231
7 RīCība Darba Laikā un Darba Paņēmieni (08)
231
8 Tehniskā Apkope un Tīrīšana
232
Sukas Maiņa (11)
232
9 Palīdzība Traucējumu Gadījumā
232
10 Transportēšana
233
11 Glabāšana
233
Akumulatora un LāDētāja Glabāšana
234
12 Utilizācija
234
13 Klientu Apkalpošanas Dienests/Serviss
235
14 Garantija
235
15 Oriģinālās ES/EK Atbilstības Deklarācijas Tulkojums
236
Русский
237
1 Информация О Руководстве По Эксплу- 5.2 Вставка И Извлечение Аккумулято- Атации
237
Символы На Титульной Странице
238
Условные Обозначения И Сигналь- Ные Слова
238
2 Описание Продукта
238
Использование По Назначению
238
Случаи Предусмотренного Применения
238
Остаточные Риски
238
Предохранительные И Защитные У
239
Стройства
239
Защита От Детей (09)
239
Защитный Щит (03)
239
Символы На Устройстве
239
Комплект Поставки
239
Обзор Продукта (01)
240
Ручка (06)
240
3 Указания По Технике Безопасности
240
Указания По Технике Безопасности Для Щелевого Очистителя
240
Сте
242
Безопасность Людей, Животных И Имущества
243
Безопасность Устройства
243
Указания По Технике Безопас- Ности Во Время Эксплуатации
244
Для Аккумулятора И Зарядного У- Всегда Держите Это Руководство По Экс- Стройства
244
4 Установка
244
Монтаж Ведущего Колеса (02)
244
Установка Защитного Щита (03)
244
Установка Направляющей Рукоятки (04)
244
Регулирование Телескопической Ручки (06)
245
Случаи Предусмотренного Приме- Го Очистителя (10)
245
Монтаж Щетки (11)
245
5 Ввод В Эксплуатацию
245
Зарядка Аккумулятора
245
7 Рабочие Характеристики И Техника Ра- Боты (08)
246
8 Техобслуживание И Уход
246
Замена Щетки (11)
246
9 Устранение Неисправностей
246
10 Транспортировка
247
11 Хранение
248
Регулируемая Телескопическая Го Устройства
248
Хранение Аккумулятора И Зарядного Устройства
248
12 Утилизация
249
13 Сервисное Обслуживание
250
14 Гарантия
250
Перевод Оригинальной Декларации Соответствия Стандартам Ek/Ес
250
Українська
251
Ції
251
2.3 Залишкові Ризики
252
Опис Пристрою
252
Використання За Призначенням
252
Запобіжні Та Захисні Елементи
253
Захист Від Дітей (09)
253
Захисний Щит (03)
253
Умовні Позначення На Пристрої
253
Комплект Поставки
253
Візуальний Огляд Виробу (01)
254
Символи На Титульній Сторінці
252
Слова
252
Можливе Передбачене Використання
252
Правила Техніки Безпеки
254
Вказівки З Техніки Безпеки Для Щі- Линного Очищувача
254
Безпека На Робочому Місці
256
Безпека Пристрою
257
Правила Техніки Безпеки Під Час Використання
257
Правила Техніки Безпеки Для Аку- Експлуатації. Мулятора Й Зарядного Пристрою
257
Введення В Експлуатацію
258
Зарядження Акумулятора
258
Монтаж
258
Монтаж Провідного Колеса (02)
258
Монтаж Щітки (11)
258
Інформація Про Посібник Із Експлуата- 6 Експлуатація
259
Умовні Позначення Та Сигнальні 6.2 Поворот Головки Щітки (07)
259
Вмикання І Вимикання Щілинного Очищувача (10)
259
Можливе Передбачене Використан- Ти (08)
259
Технічне Обслуговування Та Догляд
259
Заміна Щітки (11)
259
Встановлення Та Виймання Акуму- Лятора (05)
259
Робочі Характеристики Та Спосіб Роботи
259
Усунення Несправностей
260
Транспортування
260
Зберігання Акумулятора Та Зарядного Пристрою
262
Утилізація
262
Гарантія
263
Сервісне Обслуговування
263
Переклад Оригінальної Декларації Відповідності Стандартам Єк/Єс
264
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
AL-KO Easy Crush MH 2800
AL-KO Easy Flex CSA 2020
AL-KO Moweo 3.85 Li
AL-KO Moweo 3.29 Li
AL-KO MOWEO 42.0 Li
AL-KO MOWEO 46.0 Li SP
AL-KO MOWEO 46.5 Li
AL-KO MH 350-4
AL-KO MH 4000
AL-KO MH 4001r
AL-KO Categorias
Cortacéspedes
Bombas de Agua
Accesorios de Automóviles
Trimmers
Equipos de Césped y Jardín
Más AL-KO manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL