Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Equipo Respiratorio
FPS-COM 5000
Dräger FPS-COM 5000 Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger FPS-COM 5000. Tenemos
1
Dräger FPS-COM 5000 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger FPS-COM 5000 Instrucciones De Uso (158 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 1.06 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Tabla de Contenido
4
1 Zu Ihrer Sicherheit
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Bedeutung der Warnzeichen
5
2 Beschreibung
6
Produktübersicht
6
Produktbeschreibung
6
Verwendungszweck
7
Zulassungen
7
3 Gebrauch
7
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
7
Vorbereitungen vor dem Ersten Gebrauch
8
Vorbereitungen vor jedem Gebrauch
9
Einsatzbereitschaft Prüfen
9
Während des Gebrauchs
10
Einsatzbereitschaft Herstellen
10
Nach dem Gebrauch
10
4 Störungsbeseitigung
11
5 Wartung
13
Reinigung
13
Wartungsarbeiten
13
Kommunikationseinheit von der Vollmaske Demontieren
15
6 Transport
15
7 Lagerung
15
8 Entsorgung
15
9 Technische Daten
15
10 Bestellliste
16
English
17
1 For Your Safety
18
General Safety Instructions
18
Definitions of Alert Icons
18
2 Description
19
Product Overview
19
Product Description
19
Intended Use
20
Approvals
20
3 Use
20
General Instructions on Use
20
Preparations before First Use
21
Preparations before each Use
22
Checking Readiness for Use
22
During Use
23
Establishing Readiness for Use
23
Interrupting the Automatic Shutdown Sequence
23
After Use
23
4 Troubleshooting
24
5 Maintenance
26
Cleaning
26
Maintenance Work
26
Replacing Batteries
27
Dismantling the Communication Unit from the Full Face Mask
28
6 Transport
28
7 Storage
28
8 Disposal
28
9 Technical Data
28
10 Order List
29
Français
30
1 Pour Votre Sécurité
31
Consignes Générales de Sécurité
31
Définition des Symboles D'avertissement
31
2 Description
32
Vue D 'Ensemble du Produit (Voir
32
Description du Produit
32
Usage Prévu
33
Homologations
33
3 Utilisation
33
Remarques Générales Relatives à L'utilisation
33
Préparations Avant la Première Utilisation
34
Préparations Avant Chaque Utilisation
35
Pendant L'utilisation
36
Interruption de la Séquence de Désactivation Automatique
36
Après L'utilisation
36
4 Élimination de Pannes
37
5 Entretien
39
Nettoyage
39
Travaux de Maintenance
39
6 Transport
41
7 Entreposage
41
8 Élimination
41
9 Caractéristiques Techniques
41
10 Liste de Commande
42
Español
43
1 Para Su Seguridad
44
Indicaciones Generales de Seguridad
44
Significado de las Señales de Advertencia
44
2 Descripción
45
Visión General del Producto (Véase la
45
Descripción del Producto
45
Uso Previsto
46
Homologaciones
46
3 Uso
46
Indicaciones Generales para el Uso
46
Indicación de Los Estados de Funcionamiento
46
Conexión de Los Accesorios
46
Preparativos Antes del Primer Uso
47
Primer Montaje en una Máscara con Conector para Equipos RP
47
Montaje del Cable de Conexión para Equipos de Radiocomunicación O del Adaptador de Bluetooth
48
Preparativos Antes de cada Uso
48
Comprobación de la Disponibilidad Operacional
48
Durante el Uso
49
Establecer la Disponibilidad Operacional
49
Interrupción de la Secuencia de Desconexión Automática
49
Después del Uso
49
4 Eliminación de Averías
50
5 Mantenimiento
52
Limpieza
52
Trabajos de Mantenimiento
52
Cambiar las Baterías
53
Sustitución del Auricular (Véase la Ilustración D)
53
Desmontaje del Sistema de Comunicación de la Máscara
54
6 Transporte
54
7 Almacenamiento
54
8 Eliminación
54
9 Características Técnicas
54
10 Lista de Referencias
55
Português
56
1 Para Sua Segurança
57
Instruções Gerais de Segurança
57
Significado Dos Símbolos de Atenção
57
2 Descrição
58
Vista Geral Do Produto
58
Descrição Do Produto
58
Finalidade
59
Aprovações
59
3 Uso
59
Indicações Gerais sobre O Uso
59
Preparativos Antes Do Primeiro Uso
60
Montar O Cabo de Conexão para Rádios ou O Adaptador
61
Preparativos Antes de cada Uso
61
Verificar a Operacionalidade
61
Emparelhar Adaptador Bluetooth E Rádio ("Pairing")
62
Durante O Uso
62
Criar a Operacionalidade
62
Após O Uso
62
4 Resolução de Problemas
63
5 Manutenção
65
Limpeza
65
Trabalhos de Manutenção
65
Substituir O Fone de Ouvido (Veja a Figura D)
66
Desmontagem da Unidade de Comunicação da Máscara
67
6 Transporte
67
7 Armazenagem
67
8 Descarte
67
9 Dados Técnicos
67
10 Lista de Encomendas
68
Italiano
69
1 Per la Vostra Sicurezza
70
Indicazioni DI Sicurezza Generali
70
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
70
2 Descrizione
71
Sommario Prodotto (Vedere
71
Descrizione del Prodotto
71
Utilizzo Previsto
71
Omologazioni
72
3 Utilizzo
72
Avvertenze Generali Sull'utilizzo
72
Preparazione Prima del Primo Utilizzo
73
Preparazione Prima DI Ogni Utilizzo
74
Controllo Dello Stato Operativo
74
Durante L'utilizzo
75
Dopo L'utilizzo
75
4 Eliminazione Dei Guasti
76
5 Manutenzione
78
Pulizia
78
Lavori DI Manutenzione
78
Cambio Delle Batterie
79
Smontare Il Sistema DI Comunicazione Dalla Maschera a Pieno Facciale
80
6 Trasporto
80
7 Stoccaggio
80
8 Smaltimento
80
9 Dati Tecnici
80
10 Lista Per L'ordine
81
Dutch
82
1 Voor Uw Veiligheid
83
Algemene Veiligheidsaanwijzingen
83
Betekenis Van de Waarschuwingssymbolen
83
2 Beschrijving
84
Productoverzicht (Zie
84
Productbeschrijving
84
Beoogd Gebruik
85
Toelatingen
85
3 Gebruik
85
Algemene Aanwijzingen Voor Het Gebruik
85
Voorbereidingen Voor Het Eerste Gebruik
86
Voorbereidingen Voor Elk Gebruik
87
Inzetbaarheid Controleren
87
Bluetooth-Adapter en Portofoon Koppelen ("Pairing")
88
Tijdens Gebruik
88
Gebruiksklaar Maken
88
Na Het Gebruik
88
4 Probleemoplossing
89
5 Onderhoud
91
Reiniging
91
Onderhoudswerkzaamheden
92
Bevestigingsogen Vervangen
93
De Communicatie-Eenheid Van Het Volgelaatsmasker Verwijderen
93
6 Transport
93
7 Opslag
94
8 Afvoeren
94
9 Technische Gegevens
94
10 Bestellijst
94
Dansk
96
1 For Din Sikkerhed
97
Generelle Sikkerhedshenvisninger
97
Betydning Af Advarselssymboler
97
2 Beskrivelse
98
Produktoversigt (Se Side 3)
98
Produktbeskrivelse
98
Anvendelsesformål
99
Godkendelser
99
3 Brug
99
Generelle Bemærkninger Vedrørende Brugen
99
Forberedelser Inden Første Brug
100
Forberedelser Inden Hver Brug
101
Under Brug
102
Klargøring Til Brug
102
Afbrydelse Af Automatisk Slukning
102
Efter Brug
102
4 Afhjælpning Af Fejl
102
5 Vedligeholdelse
104
Rengøring
104
Vedligeholdelsesarbejde
105
Udskiftning Af Fastgørelsesøjer
106
Afmontering Af Kommunikationsenheden Fra Helmasken
106
6 Transport
106
7 Opbevaring
106
8 Bortskaffelse
107
9 Tekniske Data
107
10 Bestillingsliste
107
Suomi
108
1 Turvallisuusohjeita
109
Yleisiä Turvallisuusohjeita
109
Varoitusmerkkien Merkitys
109
2 Kuvaus
110
Yleiskuva Tuotteesta (Katso Sivu 3)
110
Tuotteen Kuvaus
110
Käyttötarkoitus
111
Hyväksynnät
111
3 Käyttö
111
Käytön Yleisohjeita
111
Valmistelut Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa
112
Valmistelut Ennen Jokaista Käyttökertaa
113
Käyttövalmiuden Tarkastus
113
Käytön Aikana
114
Käyttövalmiuden Luominen
114
Automaattisen Virrankatkaisun Keskeytys
114
Käytön Jälkeen
114
4 Vianmääritys
114
5 Huolto
116
Puhdistus
116
Huoltotyöt
117
Pidikkeiden Vaihto
118
Kommunikaatiolaitteen Irrotus Kokonaamarista
118
6 Kuljetus
118
7 Varastointi
118
8 Hävittäminen
119
9 Tekniset Tiedot
119
10 Tilausluettelo
119
Norsk
120
1 Sikkerhetsregler
121
Generelle Sikkerhetsanvisninger
121
Betydning Av Advarsler
121
2 Beskrivelse
122
Produktoversikt (Se Side 3)
122
Produktbeskrivelse
122
Bruksområde
123
Godkjennelser
123
3 Bruk
123
Generelle Anvisninger Om Bruk
123
Forberedelse Før Første Bruk
124
Forberedelser Før Hver Bruk
125
Kontrollere Før Bruk
125
Under Bruk
126
Opprette Bruksberedskap
126
Etter Bruk
126
4 Feilsøking
126
5 Vedlikehold
128
Rengjøring
128
Vedlikehold
129
Skifte Ut Festeskruer
130
Demontere Kommunikasjonsenheten Fra Masken
130
6 Transport
130
7 Lagring
130
8 Avhending
131
9 Tekniske Data
131
10 Bestillingsliste
131
Svenska
132
1 För Din Säkerhet
133
Allmänna Säkerhetsanvisningar
133
Varningstecknens Betydelse
133
2 Beskrivning
134
Produktöversikt (Se Sidan 3)
134
Produktbeskrivning
134
Användningssyfte
134
Typgodkännande
135
3 Användning
135
Allmän Information Om Användning
135
Förberedelser Inför Första Användning
135
Montera en Radioanslutningskabel Eller Bluetoothadapter
136
Förberedelser Före Varje Användning
137
Kontrollera Användningsberedskap
137
Sammankoppla en Bluetooth-Adapter Och en Radio
137
VID Användning
137
Upprätta Driftberedskap
138
Efter Användning
138
4 Felsökning
138
5 Underhåll
140
Rengöring
140
Underhållsarbete
141
Byta Fästöglorna
142
Demontera Kommunikationsenheten Från Helmasken
142
6 Transport
142
7 Förvaring
142
8 Avfallshantering
143
9 Tekniska Data
143
10 Beställningslista
143
Čeština
145
1 Pro VašI Bezpečnost
146
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
146
Význam Výstražných Značek
146
2 Popis
147
Popis Produktu (Viz Strana 3)
147
Popis Produktu
147
Účel Použití
148
Povolení
148
3 Použití
148
Všeobecné Pokyny K PoužíVání
148
Příprava Pro První Použití
149
Přípravy Před KažDýM PoužitíM
150
Během Použití
151
Po Použití
151
4 Odstraňování Poruch
151
5 Údržba
153
ČIštění
153
Údržbové Práce
154
6 Přeprava
155
7 Skladování
155
8 Likvidace Odpadu
156
9 Technické Údaje
156
10 Objednací Seznam
156
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Dräger FPS 7000
Dräger FPS 7000 H61
Dräger FPS 7000 H62
Dräger f2-PA
Dräger f2-RA
Dräger FPS-COM 7000
Dräger FPS 7000 S-fix
Dräger FPS 7000 Q-fix
Dräger FPS 7000 RP
Dräger FPS IMD
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL