Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Dräger Manuales
Detectores de Gas
Polytron 8900 UGLD
Dräger Polytron 8900 UGLD Manuales
Manuales y guías de usuario para Dräger Polytron 8900 UGLD. Tenemos
2
Dräger Polytron 8900 UGLD manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Dräger Polytron 8900 UGLD Instrucciones De Uso (92 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Detectores de Gas
| Tamaño: 12.85 MB
Tabla de contenido
English
6
Tabla de Contenido
6
Electrical Installation
7
Mechanical Installation
7
Operating Area and Conditions
7
Safety Statements
7
Safety-Related Information
7
Conventions in this Document
8
Feature Description
9
Gas Leaks
9
Intended Use
9
Commissioning the Instrument
12
Ending Special States
13
Measuring Mode
13
User Interface Keys
13
Button Function
14
Info Mode and Function Key
14
Performing a Bump Test
15
Sensor Replacement
17
Switching the Alarms on or off
18
Testing Alarms/Relays
18
Configuring Alarms
18
Setting Passwords
18
Instrument Settings
18
Interface Settings
19
Setting Date and Time
19
Setting Analog Span
21
Setting Capture Range
21
Setting Sensor Lock
21
Testing the Analog Interface
21
Factory Default Settings
22
Fixed Settings for Relays, LED and Alarm
22
Gas Settings
22
Sensor Specific Values
22
Sensor Test
22
Settings Which Can be Changed Via the Menu
22
Cable Specifications
23
Disposal
23
Power Supply
23
Signal Transmission to Control Unit
23
Technical Data
23
Accessories and Spare Parts
24
Environmental Parameters
24
General Specifications
24
Tightening Torque
24
Deutsch
25
1 Sicherheitsbezogene Informationen
27
Einsatzbereich und Betriebsbedingungen
27
Mechanische Installation
27
Sicherheitshinweise
27
Bedeutung der Warnhinweise
28
Elektrische Installation
28
Inbetriebnahme
28
Instandhaltung
28
2 Konventionen in diesem Dokument
28
Typografische Konventionen
28
Während des Betriebs
28
3 Beschreibung
29
Funktionsbeschreibung
29
Gasleckerkennung Per Ultraschall (UGLD)
29
Marken
29
Produktübersicht
29
Verwendungszweck
29
Alarmeinstellungen
30
Gaslecks
30
Grundrauschen
30
Mapping
31
Positionierung / Erkennungsbereich
31
Abbildungen auf der Ausklappseite
32
Atex
32
Elektrische Installation
32
4 Installation
32
Kennzeichnung
32
Mechanische Installation
32
Schnittstellen
32
Verdrahtungstabelle
32
Vorbereitung der Elektrischen Installation
32
Zulassungen
32
Anschluss der 4-20-Ma- / HART ® -Schnittstelle
33
5 Inbetriebnahme
33
Inbetriebnahme des Geräts
33
Inbetriebnahme-Service
33
Messbetrieb
33
Schließen des Geräts
33
Aktivieren des Info-Modus
34
Beendigung der Sonderzustände
34
Erklärung der Symbole auf dem Display
34
Info-Modus und Funktionstaste
34
Leds und Symbolanzeigen
34
Navigation IM Infomodus
34
Sonderzustände
34
Tasten der Benutzeroberfläche
34
Funktionstaste Verwenden
35
Menü
35
Navigation IM Menü
35
Kennwörter
35
Zugriff auf Menüs
35
Informationen Darstellen
35
6 Betrieb
33
Display
33
Erden
33
7 Justierung
35
Durchführung eines Begasungstests
36
Justierung Vorbereiten
36
Nullpunktjustierung Durchführen
36
Prüfgas
36
Empfindlichkeitsjustierung Durchführen
37
Fehler
37
Warnungen
38
9 Wartung
38
Alarme
39
Ein- oder Ausschalten von Alarmen
39
10 Geräteeinstellungen
39
Konfigurieren von Alarmen
39
Sensoren Austauschen
39
Alarme/Relais Testen
40
Auf Standardeinstellungen Zurücksetzen
40
Datum und Uhrzeit Einstellen
40
Dongles Deaktivieren
40
Funktionstaste Konfigurieren
40
HART-Schnittstelle
40
Kennwörter Einstellen
40
Polling-Adresse
40
11 Schnittstelleneinstellungen
40
Sprache Einstellen
40
Dräger REGARD
41
Einstellungen an der Auswerteeinheit
41
Fehlerstrom Einstellen
41
Informationen zum Warnsignal
41
Messbereichsendwert
41
Tag
41
Unique Identifier
41
Analogempfindlichkeit Einstellen
42
Analogschnittstelle Testen
42
12 Sensoreinstellungen
43
Analogen Offset Einstellen
42
Einstellung des Statischen Wartungsstroms
42
Einstellung des Wartungssignals
42
Warnungsintervall Einstellen
42
Warnungssignal Ein- oder Ausschalten
42
Warnungsstrom Einstellen
42
Fangbereich Einstellen
43
Gaseinstellungen
43
Justierintervall Einstellen
43
Sensor Zurücksetzen
43
Sensor-Sperrfunktion Einstellen
43
Sensorselbsttest
43
Einstellungen, die über das Menü Geändert werden können
44
Feste Einstellungen für Relais, LED und Alarm
44
Sensor-Spezifische Werte
44
13 Werkseinstellungen
44
Allgemeine Spezifikationen
45
14 Entsorgung
45
Kabelspezifikationen
45
Signalübertragung zur Auswerteeinheit
45
Spannungsversorgung
45
15 Technische Daten
45
Anzugsdrehmoment
46
Umgebungsparameter
46
16 Zubehör und Ersatzteile
46
Français
47
Dräger Polytron ® 8900 UGLD
47
1 Informations Relatives à la Sécurité
49
Consignes de Sécurité
49
Installation Mécanique
49
Zone et Conditions de Fonctionnement
49
Conventions Typographiques
50
2 Conventions Utilisées Dans Ce Document
50
Durant le Fonctionnement
50
Installation Électrique
50
Maintenance
50
Mise en Service
50
Signification des Avertissements
50
3 Description
51
Description des Fonctions
51
Domaine D'application
51
Détection de Fuite de Gaz Par Ultrasons (UGLD)
51
Marques
51
Présentation du Produit
51
Bruit de Fond
52
Fuites de Gaz
52
Paramètres D'alarme
52
Emplacement / Couverture de Détection
53
Études Cartographiques
53
Atex
54
Figures de la Page Dépliante
54
Homologations
54
4 Installation
54
Installation Mécanique
54
Installation Électrique
54
Interfaces
54
Marquage
54
Préparation de L'installation Électrique
54
Affichage
55
Connexion de L'interface 4-20Ma/Hart
55
Fermeture de L'instrument
55
5 Mise en Service
55
Mise en Service de L'instrument
55
Mise à la Terre
55
Mode de Mesure
55
Service de Mise en Service
55
Statuts Spéciaux
55
Activer le Mode Info
56
Définitions des Indicateurs Affichés à L'écran
56
Indications des LED et des Symboles
56
Menu
56
Mode Info et Touche de Fonction
56
Navigation Dans le Menu
56
Navigation en Mode Info
56
Terminer les Status Spéciaux
56
Touches de L'interface Utilisateur
56
Utiliser la Touche de Fonction
56
Accéder au Menu
57
Affichage des Informations
57
6 Fonctionnement
55
7 Calibrage
57
Gaz Étalon
57
Mots de Passe
57
Réalisation D'un Test au Gaz
57
Effectuer le Calibrage du Point Zéro
58
Préparation D'un Calibrage
58
Réalisation du Calibrage Sensibilité
58
Défauts
59
8 Dépannage
59
9 Maintenance
60
Rapport D'info
60
Remplacement du Capteur
60
Activation ou Désactivation des Alarmes
61
Alarmes
61
Configuration des Alarmes
61
10 Réglages de L'appareil
61
Test des Alarmes / Relais
61
Adresse D'interrogation
62
Configuration des Mots de Passe
62
Configurer la Touche de Fonction
62
Désactiver les Dongles
62
Interface HART
62
11 Réglages de L'interface
62
Régler la Date et L'heure
62
Régler la Langue
62
Réinitialisation des Réglages Par Défaut
62
Dräger REGARD
63
Dépassement D'échelle
63
Identifiant Unique
63
Informations Relatives au Signal D'avertissement
63
Interface 4-20 Ma
63
Paramètres Sur L'unité de Commande
63
Pour Activer ou Désactiver le Courant D'avertissement
63
Réglage de L'intervalle D'avertissement
63
Réglage du Signal D'erreur
63
Tag
63
Ajustage Signal Sortie
64
Effectuer un Test Avec L'interface Analogique
64
Réglage du Courant de Maintenance Statique
64
Réglage du Signal de Maintenance
64
Régler le Courant D'avertissement
64
Configuration Période de Calibrage
65
Réglage de la Plage de Capture
65
Réglage du Verrouillage du Capteur
65
12 Réglages Capteur
65
Réinitialiser le Capteur
65
Test Capteur
65
Réglages Par Défaut D'usine
65
Valeurs Spécifiques du Capteur
66
Caractéristiques Techniques
66
Spécifications des Câbles
67
Spécifications Générales
67
Paramètres Environnementaux
67
Couple de Serrage
67
Accessoires et Pièces Détachées
68
Español
69
Información Relativa a la Seguridad
71
Condiciones y Área Operativa
71
Indicaciones de Seguridad
71
Instalación Mecánica
71
Convenciones en Este Documento
72
Convenciones Tipográficas
72
Durante el Funcionamiento
72
Instalación Eléctrica
72
Mantenimiento
72
Puesta en Funcionamiento
72
Significado de las Advertencias
72
Descripción
73
Descripción de las Características
73
Detección de Fugas de Gas Ultrasónica (UGLD)
73
Marcas Comerciales
73
Uso Previsto
73
Vista General del Producto
73
Ajustes de Alarma
74
Fugas de Gas
74
Ruido de Fondo
74
Colocación / Cobertura de Detección
75
Estudio de Localización
75
Aprobaciones
76
Atex
76
Figuras en la Página Desplegable
76
Instalación
76
Instalación Eléctrica
76
Instalación Mecánica
76
Interfaces
76
Marcado
76
Preparación de la Instalación Eléctrica
76
Tablas de Cableado
76
Cierre del Instrumento
77
Conexión a Tierra
77
Conexión de la Interfaz 4-20 Ma/Hart
77
Puesta en Marcha
77
Puesta en Marcha del Instrumento
77
Servicio de Puesta en Marcha
77
Activación del Modo de Información
78
Definiciones de Indicadores de la Pantalla
78
Estados Especiales
78
Finalización de Estados Especiales
78
Indicaciones de Símbolos y LED
78
Modo de Información y Tecla de Función
78
Navegación en el Modo de Información
78
Teclas de Interfaz de Usuario
78
Funcionamiento
77
Modo de Medición
77
Pantalla
77
Calibración
79
Contraseñas
79
Entrada al Menú
79
Menú
79
Navegación por Menús
79
Uso de la Tecla de Función
79
Visualización de Información
79
72 7.2 Realización de una Prueba Funcional (Bump Test)
80
72 7.3 Preparación de la Calibración
80
Gas de Prueba
80
Realización de una Calibración del Punto Cero
80
Eliminación de Averías
81
Fallos
81
Realización de una Calibración de Sensibilidad
81
Avisos
82
Mantenimiento
82
Activación O Desactivación de Alarmas
83
Ajustes del Dispositivo
83
Alarmas
83
Configuración de Alarmas
83
Sustitución del Sensor
83
Ajuste de Contraseñas
84
Ajuste de la Fecha y la Hora
84
Ajuste del Idioma
84
Ajustes de Interfaz
84
Comprobación de Alarmas/Relés
84
Configuración de la Tecla de Función
84
Desactivación de Mochilas
84
Direcc. Polling
84
Dirección
85
Interfaz HART
84
Restablecimiento de Los Ajustes por Defecto
84
11.2.3 Ajuste de la Corriente de Fallo
85
Ajustes en la Unidad de Control
85
Deflexión a Plena Escala
85
Dräger REGARD
85
Etiqueta
85
Ident. Único
85
Información Relativa a la Señal de Advertencia
85
Interfaz de 4-20 Ma
85
Ajuste de la Corriente de Aviso
86
Ajuste de la Corriente de Mantenimiento Estática
86
Ajuste de la Desviación Analógica
86
Ajuste de la Sensibilidad Analógica
86
Ajuste de la Señal de Mantenimiento
86
Ajuste del Intervalo de Aviso
86
Comprobación de la Interfaz Analógica
86
Conexión O Desconexión de la Señal de Aviso
86
Ajuste del Bloqueo del Sensor
87
Ajuste del Intervalo de Calibración
87
Ajuste del Rango de Captura
87
Ajustes de Gas
87
Ajustes por Defecto de Fábrica
87
Ajustes que Pueden Modificarse a Través del Menú
88
Valores Específicos del Sensor
88
Eliminación
88
Características Técnicas
89
Transmisión de Señal Alaunidad de Control
89
Especificación de Cables
89
Alimentación Eléctrica
89
Especificaciones Generales
89
Parámetros Medioambientales
89
Par de Apriete
90
Accesorios y Piezas de Repuesto
90
Ajustes de Sensor
87
Prueba de Sensor
87
Reinicio del Sensor
87
Publicidad
Dräger Polytron 8900 UGLD Instrucciones De Uso (122 páginas)
Marca:
Dräger
| Categoría:
Detectores de Gas
| Tamaño: 5.58 MB
Publicidad
Productos relacionados
Dräger Polytron 8000
Dräger Polytron 8000 Serie
Dräger Polytron 8200
Dräger Polytron 8310
Dräger Polytron 8700
Dräger Polytron 8720
Dräger Polytron 8100 EC
Dräger Polytron 8200 CAT
Dräger Polytron 8720 IR
Dräger Polytron 5000 Serie
Dräger Categorias
Equipo Medico
Equipo Respiratorio
Instrumentos de Medición
Equipo de Pruebas
Detectores de Gas
Más Dräger manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL