Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Huntleigh Manuales
Equipo Medico
SD2
Huntleigh SD2 Manuales
Manuales y guías de usuario para Huntleigh SD2. Tenemos
3
Huntleigh SD2 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso, Manual Del Usuario, Manual De Usuario
Huntleigh SD2 Instrucciones De Uso (122 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 2.15 MB
Tabla de contenido
English
2
Tabla de Contenido
2
Patient Applied Parts
3
Contraindications
3
Intended Use & Indications
3
Introduction
3
Warnings
3
Safety
3
Unpacking / Preliminary Checks
3
Patient Population
4
Warranty & Service
4
Service Life
4
Maintenance and Repair
4
Product Identifi Cation
5
Product Controls
5
Symbol Identifi Cation
6
Battery Insertion / Replacement
7
Probe Connection
7
Operation
7
Prepare the Doppler for Use
7
After Use
8
Care and Cleaning
8
General Care
8
Cleaning and Disinfecting the Doppler
8
Equipment Classifi Cation
9
Vascular Doppler Performance
9
Specifi Cations
9
Cleaning and Disinfecting Probes
9
Waveform Outputs
10
General
10
Environmental
10
Standards Compliance
10
Accessories
10
Electromagnetic Compatibility
11
Français
12
Contre-Indications
13
Déballage / Vérifi Cations Préliminaires
13
Introduction
13
Pièces Appliquées Sur le Patient
13
Sécurité Avertissements
13
Usage Prévu et Indications
13
Durée de Vie Prévue
14
Garantie et Service
14
Maintenance et Réparation
14
Population de Patients
14
Commandes du Produit
15
Identifi Cation du Produit
15
Identifi Cation des Symboles
16
Branchement de la Sonde
17
Fonctionnement
17
Fonction de Calibrage
18
Insertion des Piles / Remplacement
17
Préparation du Doppler pour L'utilisation
17
Après L'utilisation
18
Entretien et Nettoyage
18
Entretien Général
18
Caractéristiques
19
Classifi Cation de L'équipement
19
Nettoyage et Désinfection des Éléments Appliqués aux Patients
19
Conformité aux Normes
20
Environnement
20
Généralités
20
Sorties de Formes D'onde (MD2 Uniquement)
20
Vascular Doppler Performance
20
Accessories
21
Compatibilité Électromagnétique
21
Deutsch
22
Anwendungsteile
23
Auspacken / Vorabprüfungen
23
Einleitung
23
Sicherheit
23
Verwendungszweck und Anwendungsgebiete
23
Warnhinweise
23
Garantie & Wartung
24
Kontraindikationen
24
Nutzungsdauer
24
Patientengruppe
24
Wartung und Reparatur
24
Bedienelemente
25
Produktidentifi Kation
25
Legende der Symbole
26
Batterie Einlegen / Ersetzen
27
Betrieb
27
Sondenanschluss
27
Vorbereitung des Dopplers für den Gebrauch
27
Allgemeine Pfl Ege
28
Nach der Verwendung
28
Pfl Ege und Reinigung
28
Geräteklassifi Zierung
29
Reinigung und Desinfektion des Dopplers
29
Reinigung und Desinfektion von Patientennahen Teilen
29
Technische Daten
29
Allgemeines
30
Ausgabe Kurven (nur MD2)
30
Leistungseigenschaften
30
Elektromagnetische Verträglichkeit
31
Normkonformität
31
Umgebung
31
Zubehör
31
Italiano
32
Controindicazioni
33
Disimballaggio/Verifi Che Preliminari
33
Intended Use & Indications
33
Introduzione
33
Parti Applicate al Paziente
33
Sicurezza Avvertenze
33
Garanzia E Assistenza
34
Manutenzione E Riparazione
34
Popolazione DI Pazienti
34
Vita Utile
34
Controlli Sul Prodotto
35
Identifi Cazione del Prodotto
35
Identifi Cazione Dei Simboli
36
Collegamento Della Sonda
37
Funzionamento
37
Inserimento / Sostituzione Delle Pile
37
Preparazione del Doppler All'uso
37
Cura E Pulizia
38
Dopo L'uso
38
Informazioni Generali Sulla Cura
38
Pulizia E Disinfezione del Doppler
38
Classifi Cazione Dell'apparecchiatura
39
Prestazioni del Doppler
39
Pulizia E Disinfezione Delle Sonde
39
Specifi Che
39
Conformità Agli Standard
40
General
40
Specifi Che Ambientali
40
Compatibilità Elettromagnetica
41
Español
42
Contraindicaciones
43
Desembalaje y Comprobaciones Preliminares
43
Indicaciones y Uso Previsto
43
Introducción
43
Piezas Aplicadas a la Paciente
43
Seguridad Advertencias
43
Garantía y Servicio
44
Mantenimiento y Reparación
44
Población de Pacientes
44
Vida Útil
44
Controles del Producto
45
Identifi Cación del Producto
45
Identifi Cación de Símbolos
46
Conexión del Transductor
47
Funcionamiento
47
Impulsos Cal
48
Inserción/Sustitución de las Pilas
47
Preparar el Doppler para el Uso
47
Cuidado y Limpieza
48
Después del Uso
48
Limpieza y Desinfección del Doppler
48
Mantenimiento General
48
Clasifi Cación del Equipo
49
Especifi Caciones
49
Limpieza y Desinfección de Los Transductores
49
Medición con el Doppler Vascular
49
Cumplimiento de Estándares de Seguridad
50
Accesorios
50
Especifi Caciones Ambientales
50
General
50
Compatibilidad Electromagnética
51
Português
52
Desembalagem/Verifi Cações Preliminares
53
Introdução
53
Peças Aplicadas no Doente
53
Segurança Avisos
53
Utilização Prevista E Indicações
53
Contraindicações
54
Duração de Funcionamento
54
Garantia E Assistência
54
Manutenção E Reparação
54
População de Doentes
54
Controlos Do Produto
55
Identifi Cação Do Produto
55
Identifi Cação Do Símbolo
56
Funcionamento
57
Inserção/Substituição das Pilhas
57
Ligação da Sonda
57
Preparar O Doppler para Ser Utilizado
57
Após a Utilização
58
Cuidados E Limpeza
58
Cuidados Gerais
58
Limpeza E Desinfeção Do Doppler
58
Classifi Cação Do Equipamento
59
Desempenho Do Doppler Vascular
59
Especifi Cações
59
Limpeza E Desinfeção das Sondas
59
Acessórios
60
Conformidade Com Normas
60
Geral
60
Parâmetros Ambientais
60
Saída de Forma de Onda
60
Compatibilidade Eletromagnética
61
Dutch
62
Beoogd Gebruik en Indicaties
63
Inleiding
63
Op de Patiënt Toegepaste Onderdelen
63
Uitpakken/Voorafgaande Controles
63
Veiligheid Waarschuwingen
63
Contra-Indicaties
64
Garantie en Onderhoud
64
Gebruiksduur
64
Onderhoud en Herstel
64
Patiëntpopulatie
64
Productcontroles
65
Productidentifi Catie
65
Identifi Catie Symbool
66
Bediening
67
De Doppler Voorbereiden Op Gebruik
67
Plaatsen/Vervangen Van Batterijen
67
Sonde-Aansluiting
67
Algemeen Onderhoud
68
Na Gebruik
68
Onderhoud en Reiniging
68
Classifi Catie Van Uitrusting
69
Reiniging en Ontsmetting Van de Doppler
69
Reiniging en Ontsmetting Van de Sondes
69
Specifi Caties
69
Algemeen
70
Golfvorm-Outputs (Alleen Voor MD2)
70
Naleving Van de Veiligheidsnormen
70
Omgeving
70
Prestatie Vasculaire Doppler
70
Accessories
71
Elektromagnetische Compatibiliteit
71
Svenska
72
Avsedd Användning Och Indikationer
73
Delar Som Används På Patienten
73
Inledning
73
Säkerhet
73
Uppackning/Preliminära Kontroller
73
Varningar
73
Garanti Och Service
74
Kontraindikationer
74
Livslängd
74
Patientgrupp
74
Underhåll Och Reparation
74
Produktbeskrivning
75
Produktens Kontroller
75
Identifi Ering Av Symboler
76
Anslutning Av Sonden
77
Användning
77
Förbered Dopplern För Användning
77
Installation/Byte Av Batteri
77
Allmän Skötsel
78
Efter Användning
78
Rengöra Och Desinfi Cera Dopplern
78
Skötsel Och Rengöring
78
Prestanda För Vaskulär Doppler
79
Rengöra Och Desinfi Cera Sonder
79
Specifi Kationer
79
Utrustningsklassifi Cering
79
General
80
Miljöuppgifter
80
Uppfyllda Säkerhetsnormer
80
Vågformsuteff Ekter (MD2 Endast)
80
Elektromagnetisk Kompatibilitet
81
Dansk
82
Dele Anvendt På Patient
83
Introduktion
83
Kontraindikationer
83
Sikkerhed Advarsler
83
Tilsigtet Anvendelse Og Indikationer
83
Udpakning / Indledende Tjek
83
Levetid
84
Patientgruppe
84
Service Og Garanti
84
Vedligeholdelse Og Reparation
84
Produktindentifi Kation
85
Produktkontroller
85
Symbolidentifi Kation
86
Drift
87
Isætning/Udskiftning Af Batteri
87
Klargør Doppleren Til Brug
87
Tilslutning Af Sonde
87
Efter Brug
88
Generel Pleje
88
Rengøring Og Desinfi Cering Af Doppleren
88
Vedligeholdelse Og Rengøring
88
Rengøring Og Desinfi Cering Af Sonder
89
Specifi Kationer
89
Udstyrsklassifi Kation
89
Ydelse for Vaskulær Doppler
89
Bølgeform Udgang (Kun MD2)
90
Generelt
90
MiljøMæssige Specifi Kationer
90
Overholdelse Af Standarder
90
Elektromagnetisk Kompatibilitet
91
Norsk
92
Bruksområde Og Indikasjoner
93
Deler Til Bruk På Pasienten
93
Introduksjon
93
Kontraindikasjoner
93
Sikkerhet Advarsler
93
Utpakking/Innledende Kontrolle
93
Brukstid
94
Garanti Og Service
94
Pasientgruppe
94
Vedlikehold Og Reparasjon
94
Produktidentifi Kasjon
95
Produktkontroller
95
Symbolidentifi Kasjon
96
Drift
97
Forbered Dopplerenheten Til Bruk
97
Innsetting/Bytting Av Batterier
97
Sondetilkobling
97
Etter Bruk
98
Generelt Stell
98
Rengjøring Og Desinfi Sering Av Dopplerenheten
98
Stell Og Rengjøring
98
Rengjøring Og Desinfi Sering Av Sonder
99
Spesifi Kasjoner
99
Utstyrsklassifi Sering
99
Ytelse Til Vaskulær Dopplerenhet
99
Bølgeformutsignaler
100
Generelt
100
Miljø
100
Samsvar Med Standarder
100
Tilbehør
100
Elektromagnetisk Kompatibilitet
101
Suomi
102
Johdanto
103
Käyttötarkoitus Ja Käyttöaiheet
103
Pakkauksen Purkaminen / Alkutarkastukset
103
Potilasliitäntäosat
103
Turvallisuus
103
Varoitukset
103
Vasta-Aiheet
103
Huolto Ja Korjaus
104
Käyttöikä
104
Potilasväestö
104
Takuu Ja Huolto
104
Laitteen Merkinnät
106
Anturiyhteys
107
Dopplerin Valmistelu Käyttöä Varten
107
Käyttö
107
Pariston Asentaminen / Vaihtaminen
107
Dopplerin Puhdistus Ja Desinfi Ointi
108
Hoito Ja Puhdistus
108
Käytön Jälkeen
108
Yleinen Hoito
108
Antureiden Puhdistus Ja Desinfi Ointi
109
Laitteen Luokitus
109
Tekniset Tiedot
109
Vaskulaarisen Dopplerin Suorituskyky
109
Aaltomuotoulostulot (Vain MD2)
110
Lisävarusteet
110
Yhdenmukaisuus Standardien Kanssa
110
Yleistä
110
Ympäristöä Koskevat Tiedot
110
Sähkömagneettinen Yhteensopivuus
111
Čeština
112
Bezpečnost
113
Kontraindikace
113
Rozbalení / Předběžné Kontroly
113
Varování
113
Zamýšlené Použití a Indikace
113
Úvod
113
Části K Použití Na Pacientech
113
Populace Pacientů
114
Provozní Životnost
114
Záruka a Servis
114
Údržba a Opravy
114
Identifi Kace Výrobku
115
Ovládací Prvky Výrobku
115
Identifi Kace Symbolů
116
Obsluha
117
Klinické Použití
117
Připojení Sondy
117
Příprava Doppleru K Použití
117
Vložení / VýMěna Baterie
117
Po Použití
118
Péče a ČIštěn
118
Všeobecná Péče
118
ČIštění a Dezinfekce Doppleru
118
Klasifi Kace Zařízení
119
Parametry Zařízení Doppler Vascular
119
Specifi Kace
119
ČIštění a Dezinfekce Sond
119
Obecné
120
Prostředí
120
Příslušenství
120
Shoda S Požadavky Norem
120
Výstupy Křivky
120
Elektromagnetická Kompatibilita
121
Publicidad
Huntleigh SD2 Manual De Usuario (21 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 0.61 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Doppler Sitios de Medición y Sondas Recomendadas
3
1 Seguridad
4
Advertencias
4
Piezas que Se Aplican al Paciente
5
2 Introducción
6
Desembalaje / Comprobaciones Preliminares
6
Batería de Inserción / Reemplazo
6
Identifi Cación del Producto
7
Etiquetado del Producto
8
Product Labelling
8
3 Funcionamiento
9
Modo Vascular
9
Modo Obstétrica
11
Tras Su Uso
12
4 Cuidado y Limpieza
13
Cuidado General
13
Limpieza y Desinfección General
14
Limpieza y Desinfección de las Piezas que Se Aplican al Paciente
14
Mantenimiento y Reparación
15
5 Especifi Caciones
16
Clasifi Cación del Equipo
16
Cumplimiento de Normas
16
Rendimiento de la FCF
16
Confi Guración de Onda (solo MD2)
17
General
17
Características Medioambientales
17
6 Desechado al Fi Nal de la Vida Útil
18
7 Garantía y Servicio
19
Miembro del Grupo Getinge
21
Huntleigh SD2 Manual Del Usuario (40 páginas)
Marca:
Huntleigh
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 0.64 MB
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Huntleigh Smartsigns Serie
Huntleigh Smartsigns SC1200
Huntleigh smartsigns MiniPulse
Huntleigh Smartsigns LitePlus
Huntleigh sonicaidONE
Huntleigh SC750
Huntleigh Sonicaid Freedom SF1-EUR
Huntleigh Smartsigns SL500
Huntleigh Smartsigns SL510
Huntleigh SC500
Huntleigh Categorias
Equipo Medico
Paneles de Control
Sistemas de Control
Controladores
Monitores
Más Huntleigh manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL