Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
JANE Manuales
Cochecitos de Bebés
KENDO
JANE KENDO Manuales
Manuales y guías de usuario para JANE KENDO. Tenemos
2
JANE KENDO manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Usuario, Manual De Instrucciones
JANE KENDO Manual Del Usuario (200 páginas)
Marca:
JANE
| Categoría:
Cochecitos de Bebés
| Tamaño: 5.29 MB
Tabla de contenido
Español
13
Instrucciones
12
Tabla de Contenido
13
Advertencias
14
Montaje y Desmontaje de las Ruedas
15
Desplegado y Plegado
15
Desplegado y Desplegado
15
Uso del Freno del Estacionamiento
16
Bloqueo de las Ruedas Delanteras
16
Sistema Pro-Fix
17
Montaje y Desmontaje de la Hamaca
17
Cinturón de Seguridad
18
Uso para Menores de 6 Meses
18
Ajuste del Manillar
18
Ajuste del Reposapiés
18
Ajuste del Ángulo del Respaldo
19
Uso del Protector de Seguridad
19
Empleo de la Capota
19
Protector de Lluvia
20
Mantenimiento
20
Información sobre la Garantía
20
English
23
Warnings
24
Fitting and Removing the Wheels
25
Unfolding and Folding
25
Locking the Front Wheels
26
Using the Parking Brake
26
Fitting and Removing the Seat
27
Pro-Fix System
27
Adjusting the Angle of the Backrest
28
Adjusting the Footrest
28
Adjusting the Handlebar
28
Seat Belt
28
Use for Children under 6 Months
28
Rain Cover
29
Using the Hood
29
Using the Safety Armrest
29
Information about the Guarantee
30
Maintenance
30
Français
33
Mises en Garde
34
Montage et Démontage des Roues
35
Pliage et Dépliage
35
Blocage des Roues Avant
36
Utilisation du Frein de Stationnement
36
Montage et Démontage du Hamac
37
Système Pro-Fix
37
Harnais de Sécurité
38
Inclinaison du Dossier
38
Réglage du Guidon
38
Réglage du Repose-Pied
38
Utilisation pour Enfants de moins de 6 Mois
38
Habillage de Pluie
39
Utilisation de L'arceau de Sécurité
39
Utilisation de la Capote
39
Informations Relatives à la Garantie
40
Maintenance
40
Deutsch
43
Warnung
44
Auf- und Zusammenklappen
45
Montage und Demontage der Räder
45
Feststellen der Vorderräder
46
Verwendung der Feststellbremse
46
Ein- und Ausbau des Sitzeinhangs
47
Pro-Fix-System
47
Lenkereinstellung
48
Sicherheitsgurt
48
Verstellung der Fussstütze
48
Verwendung für Kinder unter 6 Monaten
48
Winkelverstellung der Rückenlehne
48
Gebrauch des Schutzbügels
49
Regenschutz
49
Verwendung der Haube
49
Informationen zur Garantie
50
Pflege
50
Italiano
53
Avvertenze
54
Importante
54
Apertura E Chiusura
55
Montaggio E Smontaggio Delle Ruote
55
Blocco Delle Ruote Anteriori
56
Uso del Freno DI Stazionamento
56
Cintura DI Sicurezza
57
Montaggio E Smontaggio Della Seduta
57
Sistema Pro-Fix
57
Regolazione del Manubrio
58
Regolazione del Poggiapiedi
58
Regolazione Dell'angolo Dello Schienale
58
Uso Per Bambini DI Età Inferiore a 6 Mesi
58
Capottina Parapioggia
59
Uso del Protettore DI Sicurezza
59
Uso Della Capottina
59
Informazioni Sulla Garanzia
60
Manutenzione
60
Português
63
Advertências
64
Desdobramento E Dobragem
65
Dobragem E Desdobragem
65
Montagem E Desmontagem das Rodas
65
Bloqueio das Rodas Dianteiras
66
Uso Do Travão de Estacionamento
66
Montagem E Desmontagem da Espreguiçadeira
67
Sistema Pro-Fix
67
Ajuste Do Apoio para os Pés
68
Ajuste Do Guiador
68
Ajuste Do Ângulo Do Encosto
68
Cinto de Segurança
68
Uso para Menores de 6 Meses
68
Protetor de Chuva
69
Uso Do Protetor de Segurança
69
Utilização da Capota
69
Informação sobre a Garantia
70
Manutenção
70
Dutch
73
Waarschuwingen
74
Montage en Demontage Van de Wielen
75
Uit- en Inklappen
75
Gebruik Van de Parkeerrem
76
Vergrendeling Van de Voorwielen
76
Montage en Demontage Van Het Kinderzitje
77
Pro-Fix-Systeem
77
Veiligheidsriem
77
Afstelling Van de Duwstang
78
Afstelling Van de Voetensteun
78
Gebruik Voor Baby's Tot 6 Maanden
78
Hoekafstelling Van de Rugleuning
78
Gebruik Van de Beveiliging
79
Gebruik Van de Kap
79
Onderhoud
79
Regenhoes
79
Informatie over de Garantie
80
Norsk
83
Advarsler
84
Folde Ut Og Slå Sammen
85
Montere Og Demontere Hjulene
85
Blokkere Forhjulene
86
Bruke Parkeringsbremsen
86
Pro-Fix-System
86
Montere Og Demontere Setet
87
Sikkerhetsele
87
Bruk Med Barn under 6 Måneder
88
Bruke Frontbøylen
88
Justere Fotbrettet
88
Justere Håndtaket
88
Justere Seteryggens Vinkel
88
Bruke Kalesjen
89
Regntrekk
89
Vedlikehold
89
Informasjon Om Garanti
90
Svenska
93
Varningar
94
Fälla Upp Och Fälla Ihop
95
Användning Av Parkeringsbromsen
96
Montering Och Demontering Av Hjulen
95
Använda Parkeringsbromsen
96
Pro-Fix-System
96
Spärr Av Framhjulen
96
Montering Och Demontering Av Stolen
97
Säkerhetsbälte
97
Användning a V Säkerhetsskyddet
98
Användning För Barn under 6 Månader
98
Justering Av Fotstödet
98
Justering Av Handtaget
98
Justering Av Ryggstödets Vinkel
98
Använda Suffletten
99
Regnskydd
99
Underhåll
99
Information Om Garantin
100
Dansk
103
Advarsler
104
Vigtige Oplysninger
104
Montering Og Afmontering Af Hjulene
105
Udfoldning Og Sammenfoldning
105
Brug Af Parkeringsbremsen
106
Låsning Af Forhjulene
106
Montering Og Afmontering Af Skråstolen
107
Pro-Fix-System
107
Sikkerhedsele
107
Brug Af Sikkerhedsbøjlen
108
Brug Til Børn under 6 Måneder
108
Indstilling Af Fodstøtten
108
Indstilling Af Ryglænets Hældning
108
Indstilling Af Styret
108
Brug Af Kalechen
109
Regnslag
109
Vedligeholdelse
109
Garantioplysninger
110
Русский
113
Предупреждения
114
Монтаж И Демонтаж Колес
115
Раскладывание И Складывание
115
Блокировка Передних Колес
116
Использование Стояночного Тормоза
116
Монтаж И Демонтаж Гамака
117
Система Pro-Fix
117
Использование Для Детей До 6 Месяцев
118
Регулировка Подножки
118
Регулировка Ручки
118
Ремень Безопасности
118
Использование Бампера
119
Использование Капюшона
119
Регулировка Угла Наклона
119
Дождевик
120
Информация О Гарантии
120
Уход
120
Polski
123
Uwagi
124
Montaż I Demontaż Kół
125
Rozkładanie I Składanie
125
Blokowanie Przednich Kół
126
Korzystanie Z Hamulca Postojowego
126
Montaż I Demontaż Siedziska
127
System Pro-Fix
127
Korzystanie W Przypadku Dzieci W Wieku Poniżej 6 Miesięcy
128
Regulacja Nachylenia Oparcia
128
Regulacja Podnóżka
128
Regulacja Rączki
128
Szelki Bezpieczeństwa
128
Korzystanie Z Pałąka Bezpieczeństwa
129
Montaż Daszka
129
Osłona Przeciwdeszczowa
129
Informacje Dotyczące Gwarancji
130
Utrzymanie
130
Slovenščina
133
Opozorila
134
Namestitev in Odstranjevanje Koles
135
Raztegovanje in Zlaganje
135
Blokada Prednjih Koles
136
Sistem Pro-Fix
136
Uporaba Parkirne Zavore
136
Namestitev in Odstranjevanje Košare
137
Varnostni Pas
137
Namestitev Počivala Za Nogice
138
Nastavitev Naklona Naslona
138
Prilagoditev Krmila
138
Uporaba Varnostnega Loka
138
Uporaba Za Dojenčke, Mlajše Od 6 Mesecev
138
Uporaba Strehice
139
Vzdrževanje
139
Zaščita Pred Dežjem
139
Informacije O Garanciji
140
Slovenčina
143
Upozornenia
144
Montáž a Odmontovanie Koliesok
145
Skladanie a Rozkladanie
145
Blokovanie Predných Koliesok
146
Použitie Parkovacej Brzdy
146
SystéM Pro-Fix
146
Bezpečnostný Pás
147
Pripevnenie a Odmontovanie Ležadla
147
Nastavenie Opierky Na Nohy
148
Nastavenie Rukovate
148
Nastavenie Sklonu Operadla
148
Použitie Bezpečnostného Chrániča
148
Použitie Pri Deťoch Mladších Ako 6 Mesiacov
148
Použitie Striešky
149
Pršiplášť
149
Údržba
149
Informácie O Záruke
150
Návod K Obsluze
152
Čeština
153
Upozornění
154
Montáž a Demontáž Koleček
155
Složení a Rozložení
155
PoužíVání Parkovací Brzdy
156
SystéM Pro-Fix
156
Zablokování Předních Koleček
156
Bezpečnostní Pás
157
Montáž a Demontáž Lehátka
157
Použití Bezpečnostního Chrániče
158
Použití Pro Děti Mladší 6 MěsíCů
158
Seřízení Opěrky Nohou
158
Seřízení Úhlu Opěradla
158
Seřízení ŘIDítek
158
Chránič Proti Dešti
159
Použití Korby
159
Údržba
159
Informace O Záruce
160
Informace Ohledně Záruky
160
Magyar
163
Figyelmeztetés
164
A Kerekek Felszerelése És Levétele
165
Szétnyitás És Összecsukás
165
A Parkolófék Használata
166
Az Első Kerekek Blokkolása
166
Az Ülésrész Felszerelése És Levétele
167
Biztonsági ÖV
167
Pro-Fix Rendszer
167
A Háttámla Dőlésszögének Beállítása
168
A Lábtámasz Beállítása
168
A Tolókar Beállítása
168
Használat 6 Hónapos Kor Alatt
168
A Biztonsági RúD Használata
169
A Tető Használata
169
EsőVéDő
169
Karbantartás
169
Tájékoztatás a Garanciára Vonatkozólag
170
汉语
173
折叠和展开
175
轮子的安装和拆除
175
Pro-Fix系统
176
前轮的锁定
176
躺椅的安装和拆除
176
驻车制动的使用
176
I针对6个月以内的婴儿的使用事项
177
安全带
177
把手的调节
177
安全保护装置的使用
178
踏脚板的调节
178
遮阳盖的使用
178
靠背角度的调节
178
保质期信息
179
防雨帘
179
Türkçe
181
Uyarilar
182
Tekerlekleri̇n Takilmasi Ve Çikarilmasi
183
Ürünün Açilmasi Ve Toplanmasi
183
Park Freni̇ni̇n Kullanimi
184
Ön Tekerlekleri̇n Blokaji
184
Emni̇yet Kemeri̇
185
Hamağin Takilmasi Ve Sökülmesi̇
185
Pro-Fix Si̇stemi̇
185
Ayak Dayama Kisminin Ayarlanmasi
186
Aydan Küçük Bebeklerde Kullanim
186
Gi̇donun Ayarlanmasi
186
Sirt Açisi Ayarlama
186
Bakim
187
Başlik Kisminin Kullanimi
187
Emni̇yet Koruyucusunun Kullanimi
187
Yağmurluk
187
Garanti̇ Hakkindaki̇ Bi̇lgi̇ler
188
Ελληνικά
191
Προειδοποιησεισ
192
Ανοιγμα Και Κλεισιμο
193
Συναρμολογηση Και Αποσυναρμολογηση Τροχων
193
Μπλοκαρισμα Εμπροσθιων Τροχων
194
Χρηση Φρενου Σταθμευσησ
194
Συναρμολογηση Και Αποσυναρμολογηση Ριλαξ
195
Συστημα Pro-Fix
195
Ζωνη Ασφαλειασ
196
Ρυθμιση Υποποδιου
196
Ρυθμιση Χειρολαβησ
196
Χρηση Για Παιδια Μικροτερα Απο 6 Μηνων
196
Ρυθμιση Γωνιασ Πλατησ
197
Χρηση Κουκουλασ
197
Χρηση Προστατευτικου Ασφαλειασ
197
Πληροφοριεσ Σχετικα Με Την Εγγυηση
198
Προστασια Απο Τη Βροχη
198
Συντηρηση
198
Publicidad
JANE KENDO Manual De Instrucciones (200 páginas)
Marca:
JANE
| Categoría:
Cochecitos de Bebés
| Tamaño: 4.28 MB
Tabla de contenido
Español
13
Instrucciones
12
Tabla de Contenido
13
Advertencias
14
Importante
14
Montaje y Desmontaje de las Ruedas
15
Desplegado y Plegado
15
Uso del Freno del Estacionamiento
16
Bloqueo de las Ruedas Delanteras
16
Sistema Pro-Fix
17
Montaje y Desmontaje de la Hamaca
17
Cinturón de Seguridad
18
Uso para Menores de 6 Meses
18
Ajuste del Manillar
18
Ajuste del Reposapiés
18
Ajuste del Ángulo del Respaldo
19
Uso del Protector de Seguridad
19
Empleo de la Capota
19
Protector de Lluvia
20
Mantenimiento
20
Información sobre la Garantía
20
English
23
Warnings
24
Important
24
Fitting and Removing the Wheels
25
Unfolding and Folding
25
Locking the Front Wheels
26
Using the Parking Brake
26
Fitting and Removing the Seat
27
Pro-Fix System
27
Adjusting the Angle of the Backrest
28
Adjusting the Footrest
28
Adjusting the Handlebar
28
Seat Belt
28
Use for Children under 6 Months
28
Rain Cover
29
Using the Hood
29
Using the Safety Armrest
29
Information about the Guarantee
30
Maintenance
30
Français
33
Mises en Garde
34
Montage et Démontage des Roues
35
Pliage et Dépliage
35
Blocage des Roues a Vant
36
Utilisation du Frein de Stationnement
36
Montage et Démontage du Hamac
37
Système Pro-Fix
37
Harnais de Sécurité
38
Inclinaison du Dossier
38
Réglage du Guidon
38
Réglage du Repose-Pied
38
Utilisation pour Enfants de moins de 6 Mois
38
Habillage de Pluie
39
Utilisation de L'arceau de Sécurité
39
Utilisation de la Capote
39
Informations Relatives à la Garantie
40
Maintenance
40
Deutsch
43
Warnung
44
Auf- und Zusammenklappen
45
Montage und Demontage der Räder
45
Feststellen der Vorderräder
46
Verwendung der Feststellbremse
46
Ein- und Ausbau des Sitzeinhangs
47
Pro-Fix-System
47
Lenkereinstellung
48
Sicherheitsgurt
48
Verstellung der Fussstütze
48
Verwendung für Kinder unter 6 Monaten
48
Winkel Verstellung der Rückenlehne
48
Gebrauch des Schutzbügels
49
Regenschutz
49
Verwendung der Haube
49
Informationen zur Garantie
50
Pflege
50
Italiano
53
A Vvertenze
54
Apertura E Chiusura
55
Montaggio E Smontaggio Delle Ruote
55
Blocco Delle Ruote Anteriori
56
Uso del Freno DI Stazionamento
56
Cintura DI Sicurezza
57
Montaggio E Smontaggio Della Seduta
57
Sistema Pro-Fix
57
Regolazione del Manubrio
58
Regolazione del Poggiapiedi
58
Regolazione Dell'angolo Dello Schienale
58
Uso Per Bambini DI Età Inferiore a 6 Mesi
58
Capottina Parapioggia
59
Uso del Protettore DI Sicurezza
59
Uso Della Capottina
59
Informazioni Sulla Garanzia
60
Manutenzione
60
Português
63
Advertências
64
Desdobramento E Dobragem
65
Dobragem E Desdobragem
65
Montagem E Desmontagem das Rodas
65
Bloqueio das Rodas Dianteiras
66
Uso Do Tra Vão de Estacionamento
66
Montagem E Desmontagem da Espreguiçadeira
67
Sistema Pro-Fix
67
Ajuste Do Apoio para os Pés
68
Ajuste Do Guiador
68
Ajuste Do Ângulo Do Encosto
68
Cinto de Segurança
68
Uso para Menores de 6 Meses
68
Protetor de Chuva
69
Uso Do Protetor de Segurança
69
Utilização da Capota
69
Informação sobre a Garantia
70
Manutenção
70
Dutch
73
Waarschuwingen
74
Montage en Demontage Van de Wielen
75
Uit- en Inklappen
75
Gebruik Van de Parkeerrem
76
Vergrendeling Van de Voorwielen
76
Montage en Demontage Van Het Kinderzitje
77
Pro-Fix-Systeem
77
Veiligheidsriem
77
Afstelling Van de Duwstang
78
Afstelling Van de Voetensteun
78
Gebruik Voor Baby's Tot 6 Maanden
78
Hoekafstelling Van de Rugleuning
78
Gebruik Van de Beveiliging
79
Gebruik Van de Kap
79
Onderhoud
79
Regenhoes
79
Informatie over de Garantie
80
Norsk
83
Advarsler
84
Folde Ut Og Slå Sammen
85
Montere Og Demontere Hjulene
85
Blokkere Forhjulene
86
Bruke Parkeringsbremsen
86
Pro-Fix-System
86
Montere Og Demontere Setet
87
Sikkerhetsele
87
Bruk Med Barn under 6 Måneder
88
Bruke Frontbøylen
88
Justere Fotbrettet
88
Justere Håndtaket
88
Justere Seteryggens Vinkel
88
Bruke Kalesjen
89
Regntrekk
89
Vedlikehold
89
Informasjon Om Garanti
90
Svenska
93
Varningar
94
Fälla Upp Och Fälla Ihop
95
Användning a V Parkeringsbromsen
96
Montering Och Demontering Av Hjulen
95
Använda Parkeringsbromsen
96
Pro-Fix-System
96
Spärr a V Framhjulen
96
Montering Och Demontering Av Stolen
97
Säkerhetsbälte
97
Användning a V Säkerhetsskyddet
98
Användning För Barn under 6 Månader
98
Justering a V Fotstödet
98
Justering a V Handtaget
98
Justering a V Ryggstödets Vinkel
98
Använda Suffletten
99
Regnskydd
99
Underhåll
99
Information Om Garantin
100
Dansk
103
Advarsler
104
Vigtige Oplysninger
104
Montering Og Afmontering Af Hjulene
105
Udfoldning Og Sammenfoldning
105
Brug Af Parkeringsbremsen
106
Låsning Af Forhjulene
106
Pro-Fix-System
106
Montering Og Afmontering Af Skråstolen
107
Sikkerhedsele
107
Brug Af Sikkerhedsbøjlen
108
Brug Til Børn under 6 Måneder
108
Indstilling Af Fodstøtten
108
Indstilling Af Ryglænets Hældning
108
Indstilling Af Styret
108
Brug Af Kalechen
109
Regnslag
109
Vedligeholdelse
109
Garantioplysninger
110
Русский
113
Предупреждения
114
Монтаж И Демонтаж Колес
115
Раскладывание И Складывание
115
Блокировка Передних Колес
116
Использование Стояночного Тормоза
116
Монтаж И Демонтаж Гамака
117
Система Pro-Fix
117
Использование Для Детей До 6 Месяцев
118
Регулировка Подножки
118
Регулировка Ручки
118
Ремень Безопасности
118
Использование Бампера
119
Использование Капюшона
119
Регулировка Угла Наклона
119
Дождевик
120
Информация О Гарантии
120
Уход
120
Polski
123
Uwagi
124
Montaż I Demontaż Kół
125
Rozkładanie I Składanie
125
Blokowanie Przednich Kół
126
Korzystanie Z Hamulca Postojowego
126
Montaż I Demontaż Siedziska
127
System Pro-Fix
127
Korzystanie Przez Dzieci W Wieku Poniżej 6 Miesięcy
128
Regulacja Nachylenia Oparcia
128
Regulacja Podnóżka
128
Regulacja Rączki
128
Szelki Bezpieczeństwa
128
Korzystanie Z Pałąka Bezpieczeństwa
129
Montaż Daszka
129
Osłona Przeciwdeszczowa
129
Informacje Dotyczące Gwarancji
130
Utrzymanie
130
Slovenščina
133
Opozorila
134
Namestitev in Odstranjevanje Koles
135
Raztegovanje in Zlaganje
135
Blokada Prednjih Koles
136
Sistem Pro-Fix
136
Uporaba Parkirne Za Vore
136
Namestitev in Odstranjevanje Košare
137
Varnostni Pas
137
Namestitev Počivala Za Nogice
138
Nastavitev Naklona Naslona
138
Prilagoditev Krmila
138
Uporaba Varnostnega Loka
138
Uporaba Za Dojenčke, Mlajše Od 6 Mesecev
138
Uporaba Strehice
139
Vzdrževanje
139
Zaščita Pred Dežjem
139
Informacije O Garanciji
140
Slovenčina
143
Upozornenia
144
Montáž a Odmontovanie Koliesok
145
Skladanie a Rozkladanie
145
Blokovanie Predných Koliesok
146
Použitie Parkovacej Brzdy
146
SystéM Pro-Fix
146
Bezpečnostný Pás
147
Pripevnenie a Odmontovanie Ležadla
147
Nasta Venie Opierky Na Nohy
148
Nasta Venie Rukovate
148
Nasta Venie Sklonu Operadla
148
Použitie Bezpečnostného Chrániča
148
Použitie Pri Deťoch Mladších Ako 6 Mesiacov
148
Použitie Striešky
149
Pršiplášť
149
Údržba
149
Informácie O Záruke
150
Návod K Obsluze
152
Čeština
153
Upozornění
154
Montáž a Demontáž Koleček
155
Složení a Rozložení
155
PoužíVání Parkovací Brzdy
156
SystéM Pro-Fix
156
Zablokování Předních Koleček
156
Bezpečnostní Pás
157
Montáž a Demontáž Lehátka
157
Použití Bezpečnostního Chrániče
158
Použití Pro Děti Mladší 6 MěsíCů
158
Seřízení Opěrky Nohou
158
Seřízení Úhlu Opěradla
158
Seřízení ŘIDítek
158
Chránič Proti Dešti
159
Použití Korby
159
Údržba
159
Informace O Záruce
160
Informace Ohledně Záruky
160
Magyar
163
Figyelmeztetés
164
A Kerekek Felszerelése És Levétele
165
Szétnyitás És Összecsukás
165
A Parkolófék Használata
166
Az Első Kerekek Blokkolása
166
Az Ülésrész Felszerelése És Levétele
167
Biztonsági ÖV
167
Pro-Fix Rendszer
167
A Háttámla Dőlésszögének Beállítása
168
A Lábtámasz Beállítása
168
A Tolókar Beállítása
168
Használat 6 Hónapos Kor Alatt
168
A Biztonsági RúD Használata
169
A Tető Használata
169
EsőVéDő
169
Karbantartás
169
Tájékoztatás a Garanciára Vonatkozólag
170
Tekerlekleri̇n Takilmasi Ve Çikarilmasi
183
Park Freni̇ni̇n Kullanimi
184
Ön Tekerlekleri̇n Blokaji
184
Pro-Fix Si̇stemi̇
185
Emni̇yet Kemeri̇
185
Aydan Küçük Bebeklerde Kullanim
186
Ayak Dayama Kisminin Ayarlanmasi
186
Gi̇donun Ayarlanmasi
186
Başlik Kisminin Kullanimi
187
Garanti̇ Hakkindaki̇ Bi̇lgi̇ler
188
Ελληνικά
191
Προειδοποιησεισ
192
Ανοιγμα Και Κλεισιμο
193
Συναρμολογηση Και Αποσυναρμολογηση Τροχων
193
Μπλοκαρισμα Εμπροσθιων Τροχων
194
Χρηση Φρενου Σταθμευσησ
194
Συναρμολογηση Και Αποσυναρμολογηση Ριλαξ
195
Συστημα Pro-Fix
195
Ζωνη Ασφαλειασ
196
Ρυθμιση Υποποδιου
196
Ρυθμιση Χειρολαβησ
196
Χρηση Για Παιδια Μικροτερα Απο 6 Μηνων
196
Ρυθμιση Γωνιασ Πλατησ
197
Χρηση Κουκουλασ
197
Χρηση Προστατευτικου Ασφαλειασ
197
Πληροφοριεσ Σχετικα Με Την Εγγυηση
198
Προστασια Απο Τη Βροχη
198
Συντηρηση
198
Publicidad
Productos relacionados
JANE KAWAI
JANE Koos isize
JANE KOOS iSize R1
JANE KOOS
JANE KIDS ZONE DUAL
JANE KANGAROO
JANE KIDS ZONE
JANE AERO
JANE BE COOL
JANE Be Cool Light
JANE Categorias
Cochecitos de Bebés
Asientos para Coches
Accesorios para Bebés
Portabebés
Muebles para Bebés y Niños Pequeños
Más JANE manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL