Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Profi Care Manuales
Aspiradoras
PC-BS 3085 A
Profi Care PC-BS 3085 A Manuales
Manuales y guías de usuario para Profi Care PC-BS 3085 A. Tenemos
1
Profi Care PC-BS 3085 A manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Profi Care PC-BS 3085 A Manual De Instrucciones (86 páginas)
Aspiradora de suelos con batería
Marca:
Profi Care
| Categoría:
Aspiradoras
| Tamaño: 2.19 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Elementi DI Comando
3
Обзор Деталей Прибора
3
Tabla de Contenido
4
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Overview of the Components
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
Übersicht der Bedienelemente
3
Allgemeine Hinweise
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
4
Lithium-Ionen-Akkus (Li-Ion)
5
Sicherer Umgang mit Li-Ion-Akkus
5
Achtung
6
Hinweis
6
Die Lebenszeit des Li-Ion-Akkus Verlängern
6
Auspacken des Gerätes
6
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
6
Anwendungshinweise
6
Das Gerät Einschalten / Ausschalten
7
Inbetriebnahme
7
Saugrohr
7
Bodendüse mit Turbo-Bürste
7
Flexibler Saugschlauch
7
Düsenaufsätze
7
Montage der Wandhalterung
7
Aufladen des Akkus
8
Benutzung des Gerätes
8
Betrieb Beenden
8
Wartung
8
Entleeren des Staubbehälters
8
Das Filtersystem
8
Ersatz-Filter
9
Reinigung
9
Bodendüse
10
Staubbehälter mit Filtereinheit
10
Aufbewahrung
10
Störungsbehebung
10
Technische Daten
11
Hinweis zur Richtlinienkonformität
11
Garantie
11
Garantiebedingungen
11
Garantieabwicklung
11
Entsorgung
12
Akku- / Batterieentsorgung
12
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
12
Dutch
13
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Algemene Opmerkingen
13
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
13
Oplaadbare Lithium-Ionaccu (Li-Ion)
14
Veilige Hantering Van Oplaadbare Lithium-Ionaccu's
14
De Levensduur Van de Oplaadbare Li-Ionaccu Verlengen
14
Overzicht Van de Bedieningselementen /
15
Het Apparaat Uitpakken
15
Ingebruikname
15
Zuigbuis
15
Vloerzuigmond Met Turboborstel
16
Flexibele Zuigslang
16
Mondstukken
16
Let Op
15
Omvang Van de Levering
15
Opmerking
15
Opmerkingen Voor Het Gebruik
15
Het Apparaat Aan / Uitschakelen
15
De Accu Opladen
16
Muurhouder Installeren
16
Het Apparaat Gebruiken
17
Einde Van de Werking
17
Onderhoud
17
Legen Van de Stofcontainer
17
Het Filtersysteem
17
Reiniging
18
Vloerzuigmond
18
Stofcontainer Met Filtereenheid
19
Opslaan
19
Probleemoplossing
19
Technische Gegevens
20
Verwijdering
20
Batterijen / Accu's Verwijdering
20
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
20
Français
21
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
21
Notes Générales
21
Batteries au Lithium-Ion Rechargeables (Li-Ion)
22
Manipulation en Toute Sécurité des Batteries au Lithium-Ion Rechargeables
22
Prolonger la Durée de Vie des Batteries Li-Ion Rechargeables
23
Déballage de L'appareil
23
Liste des Différent Éléments de Commande / Contenu de la Livraison
23
Notes D'utilisation
23
Allumer / Éteindre L'appareil
24
Assemblage du Support Mural
24
Mise en Service
24
Tuyau D'aspiration
24
Suceur à Plancher Avec Brosse Turbo
24
Tuyau D'aspiration Flexible
24
Accessoires de Tuyau
24
Chargement de la Batterie Rechargeable
25
Entretien
25
Vider le Bac de Poussière
25
Le Système de Filtre
25
Utilisation de L'appareil
25
Fin de Fonctionnement
25
Nettoyage
26
Suceur à Plancher
27
Bac à Poussière Avec Élément Filtrant
27
Dépannage
27
Stockage
27
Données Techniques
28
Élimination
28
Mise au Rebut de la Batterie / D'accumulateur
28
Signification du Symbole « Poubelle
28
Español
29
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
29
Notas Generales
29
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
30
Baterías de Litio-Ión Recargables (Li-Ion)
30
Manipulación Segura de Baterías Recargables de Litio-Ión
30
Atención
31
Nota
31
Ampliar la Vida Útil de la Batería Li-Ión Recargable
31
Indicación de Los Elementos de Manejo /
31
Contenido en la Entrega
31
Desembalaje del Aparato
31
Notas de Uso
31
Encendido / Apagado del Aparato
31
Cargar la Batería Recargable
32
Montaje de Soporte de Pared
32
Puesta en Marcha
32
Tubo de Aspiración
32
Boquilla para Suelos con Cepillo Turbo
32
Conducto de Succión Flexible
32
Accesorios de Boquilla
32
Mantenimiento
33
Vaciado del Recipiente para Polvo
33
Sistema de Filtro
33
Utilización del Aparato
33
Terminar el Funcionamiento
33
Limpieza
34
Boquilla para Suelos
34
Recipiente para Polvo con Unidad de Filtro
35
Almacenamiento
35
Solución de Problemas
35
Datos Técnicos
36
Eliminación
36
Eliminación de Acumulador / Batería
36
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
36
Italiano
37
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
37
Note Generali
37
Batterie Ricaricabili Agli Ioni DI Litio (Li-Ion)
38
Manipolazione Sicura Delle Batterie Ricaricabili Agli Ioni DI Litio
38
Prolungamento Della Durata DI Vita Utile Della Batteria Ricaricabile Agli Ioni DI Litio
39
Disimballaggio
39
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
39
Note Per L'uso
39
Accensione / Spegnimento Dell'apparecchio
39
Caricamento Della Batteria Ricaricabile
40
Messa in Funzione
40
Tubo DI Aspirazione
40
Ugello da Pavimento con Spazzola Turbo
40
Tubo DI Aspirazione Flessibile
40
Collegamenti Bocchetta
40
Montaggio del Supporto da Parete
40
Manutenzione
41
Svuotamento del Contenitore Della Polvere
41
Il Sistema DI Filtraggio
41
Usando L'apparecchio
41
Fine Operazione
41
Pulizia
42
Ugello Pavimento
43
Contenitore Della Polvere con Unità Filtro
43
Conservazione
43
Ricerca Dei Guasti
43
Dati Tecnici
44
Smaltimento
44
Smaltimento Della Batteria / Accumulatore
44
Significato del Simbolo "Eliminazione
44
English
45
General Notes
45
Special Safety Precautions for this Appliance
45
Rechargeable Lithium-Ion Batteries (Li-Ion)
46
Caution
47
Note
47
Notes for Use
47
Switching the Appliance on / off
47
Overview of the Components / Scope of Delivery
47
Start-Up
47
Suction Pipe
47
Floor Nozzle with Turbo Brush
47
Flexible Suction Hose
48
Nozzle Attachments
48
Unpacking the Appliance
47
Assembly the Wall Holder
48
Charging the Rechargeable Battery
48
Maintenance
49
Emptying the Dust Container
49
The Filter System
49
Using the Appliance
49
End of Operation
49
Cleaning
50
Floor Nozzle
50
Dust Container with Filter Unit
50
Storage
50
Disposal
51
Accumulator / Battery Disposal
51
Meaning of the "Dustbin" Symbol
51
Technical Data
51
Troubleshooting
51
Polski
52
Ogólne Uwagi
52
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
52
Akumulatory Litowo-Jonowe (Li-Ion)
53
Bezpieczna Obsługa Akumulatorów Litowo-Jonowych
53
Uwaga
54
Wskazówka
54
Wydłużanie ŻywotnośCI Akumulatorów Litowo-Jonowych
54
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
54
Rozpakowanie Urządzenia
54
Wskazówki Dotyczące Użytkowania
54
Przełączanie Urządzenia Wł. / Wył. (on / Off)
55
Montaż Uchwytu Ściennego
55
Uruchomienie
55
Rura Ssąca
55
Dysza Do Podłogi Z Turboszczotką
55
Elastyczny Wąż Ssący
55
Ssawki
55
Konserwacja
56
Opróżnianie Pojemnika Na Pył
56
System Filtrów
57
Obsługa Urządzenia
56
Zakończenie Pracy Urządzenia
56
Ładowanie Akumulatora
56
Czyszczenie
57
Dysza Do Podłóg
58
Pojemnik Na Pył Z Zespołem Filtra
58
Przechowywanie
58
Wykrywanie I Usuwanie Usterek
58
Dane Techniczne
59
Warunki Gwarancji
59
Usuwanie
60
Utylizacja Akumulatora / Baterii
60
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
60
Magyar
61
Speciális Biztonsági Előírások a Készülékre Vonatkozóan
61
Általános Megjegyzések
61
Újratölthető Lítium-Ion Telepek (Li-Ion)
62
Újratölthető Lítium-Ion Telepek Biztonságos Kezelése
62
Li-Ion Telep Élettartamának Növelése
62
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
63
A Készülék Kicsomagolása
63
Használatba Vétel
63
SzíVócső
63
PadlófúVóka Turbó Kefével
63
Rugalmas SzíVótömlő
64
FúVóka Feltétek
64
Megjegyzések Használatra
63
A Készülék be / Ki Kapcsolása
63
Az Akkumulátor Feltöltése
64
Fali Rögzítő Felszerelése
64
A Készülék Használata
65
A Használat Befejezése
65
Karbantartás
65
A Porgyűjtő Kiürítése
65
A Szűrőrendszer
65
Tisztogatás
66
PadlófúVóka
66
Portartály Szűrőbetéttel
66
Tárolás
66
Hibaelhárítás
67
Műszaki Adatok
67
Selejtezés
67
Az Akkumulátor / Elemek Ártalmatlanítása
67
A „Kuka" Piktogram Jelentése
68
Русский
69
Общая Информация
69
Особые Указания По Технике Безопасности Для Данного Устройства
70
Цией На Подключаемом Приборе! Безопасности Для Данного Устройства
70
Когда Необходима Чистка, Отключите Прибор От Ионно-Литиевыми Аккумуляторными Батареями
71
Ионно-Литиевой Аккумуляторной Батареи
71
Распаковка Устройства
71
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
71
Начало Работы
72
Трубка Всасывания
72
Сопло Для Пола С Турбо-Щеткой
72
Гибкий Всасывающий Шланг
72
Насадки
72
Примечания По Использования
72
Включение / Выключение Прибора
72
Монтаж Настенного Держателя
73
Заряд Аккумуляторов
73
Эксплуатация Прибора
73
Закончить Пользование Прибором
74
Обслуживание
74
Опустошение Контейнера Пыли
74
Система Фильтров
74
Руководство По Эксплуатации Чистка
75
Насадка Для Пола
75
Контейнер Пыли С Блоком Фильтров
75
Хранение
75
Поиск И Устранение Неисправностей
76
Технические Данные
76
Утилизация
76
Утилизация Батарей / Аккумуляторных Батареек
76
Значение Символа «Корзина
77
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Profi Care PC-BS 3037 A
Profi Care PC-BS 3041
Profi Care PC-BS 3040
Profi Care PC-BS 3039
Profi Care PC-BS 3038
Profi Care PC-BS 3036 A
Profi Care PC-MS 3079
Profi Care PC-HT 3044
Profi Care PC-DC 3031
Profi Care PC-FW 3058
Profi Care Categorias
Aspiradoras
Ventiladores
Secadores de Pelo
Cortapelos
Productos de Cuidado Personal
Más Profi Care manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL