Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
salmson Manuales
Controladores
Easy Control MS-L 1x4kW
salmson Easy Control MS-L 1x4kW Manuales
Manuales y guías de usuario para salmson Easy Control MS-L 1x4kW. Tenemos
1
salmson Easy Control MS-L 1x4kW manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instalacion Y Puesta En Servicio
salmson Easy Control MS-L 1x4kW Instalacion Y Puesta En Servicio (100 páginas)
Marca:
salmson
| Categoría:
Controladores
| Tamaño: 2.84 MB
Tabla de contenido
Français
9
Tabla de Contenido
9
Garantie
10
Exclusion de Garantie
11
A Propos de Ce Document
10
Qualification du Personnel
10
Abréviations Utilisées Dans la Notice
10
Droits D'auteur
10
Réserve de Modifications
10
Sécurité
11
Instructions et Consignes de Sécurité
11
Consignes Générales de Sécurité
11
Travaux Électriques
12
Procédure D'exploitation
12
Marquage CE
12
Description du Produit
12
Usage Conforme et Domaines D'application
12
Conformité aux Directives
12
Structure
13
Caractéristiques Techniques
13
Code
13
Options
13
Contenu de la Livraison
13
Description du Fonctionnement
13
Installation
14
Montage
14
Modes D'installation
14
Généralités
14
Transport
14
Renvoi
14
Stockage
14
Livraison
14
Transport et Stockage
14
Accessoires
14
Raccordement Électrique
15
Raccordement Électrique de la Pompe
16
Commande et Fonctions
17
Eléments de Commande
18
Interrupteur Principal
18
Verrouillage des Touches
18
Mise en Service
18
Pilotage du Niveau
19
Exploitation Dans des Zones à Risque D'explosion
19
Mettre le Coffret de Commande Sous Tension
19
Contrôle du Sens de Rotation des Moteurs Triphasés Raccordés
19
En cas de Sens de Rotation Incorrect
20
Activer le Mode Automatique de L'installation
20
Procédure D'exploitation
20
Mise Hors Service/Élimination
20
Désactiver le Mode Automatique de L'installation
20
Mise Hors Service Temporaire
20
Mise Hors Service Définitive
20
Travaux de Maintenance
21
Réparations
21
Recherche et Élimination des Pannes
21
Intervalles de Maintenance
21
Elimination
21
Maintenance
21
10.1. Acquitter des Pannes
22
10.2. Messages de Pannes
22
10.3. Système de Sauvegarde des Défauts
22
Mesures Supplémentaires Permettant L'élimination des Pannes
22
Annexe
22
11.2. Pièces de Rechange
23
English
25
Abbreviations
26
About this Document
26
Copyright
26
Personnel Qualifications
26
Rights of Modification
26
Warranty
26
Electrical Work
27
General Safety Information
27
Instructions and Safety Instructions
27
Safety
27
CE Marking
28
Conduct During Operation
28
Construction
28
Directives Used
28
How It Works
28
Intended Use and Fields of Application
28
Product Description
28
Accessories
29
Delivery
29
Options
29
Scope of Delivery
29
Storage
29
Technical Data
29
Transport
29
Transport and Storage
29
Type Key
29
General
30
Installation
30
Return Delivery
30
Types of Installation
30
Electrical Connection
31
Button Lock
33
Commissioning
33
Controls
33
Main Switch
33
LED Indicators
33
Operation and Function
33
Activating the Switchgear
34
Level Control
34
Operation in Potentially Explosive Areas
34
Rotation Control of Connected 3-Phase Current Motors
34
Checking the Direction of Rotation
34
Activating Automatic Mode on the Unit
35
Conduct During Operation
35
Deactivating Automatic Mode on the Unit
35
Disposal
35
Final Shutdown
35
Shutdown/Disposal
35
Temporary Shutdown
35
10.1. Acknowledging Faults
36
10.2. Fault Signals
36
Maintenance and Repair
36
Maintenance Intervals
36
Maintenance Tasks
36
Repairs
36
Troubleshooting and Possible Solutions
36
10.3. Fault Memory
37
10.4. Further Steps for Troubleshooting
37
11.1. System Impedance Tables
37
11.2. Spare Parts
37
Appendix
37
Italiano
39
Informazioni Relative al Documento
40
Qualifica del Personale
40
Abbreviazioni Utilizzate
40
Diritto D'autore
40
Riserva DI Modifiche
40
Garanzia
40
Sicurezza
41
Disposizioni E Avvertenze DI Sicurezza
41
Sicurezza Generale
41
Lavori Elettrici
41
Comportamento Durante L'esercizio
42
Direttive DI Riferimento
42
Marchio CE
42
Descrizione del Prodotto
42
Struttura
42
Uso Previsto E Ambiti DI Applicazione
42
Accessori
43
Chiave DI Lettura
43
Consegna
43
Dati Tecnici
43
Descrizione del Funzionamento
43
Opzioni
43
Trasporto E Stoccaggio
43
Volume DI Consegna
43
Informazioni Generali
44
Installazione
44
Montaggio
44
Spedizione DI Ritorno
44
Stoccaggio
44
Tipi DI Installazione
44
Trasporto
44
Collegamenti Elettrici
45
Attacco Sensore Per Rilevamento del Livello
46
Comando E Funzionamento
47
Elementi DI Comando
47
Indicatori LED
48
Blocco Tasti
48
Controllo Livello
48
Funzionamento in Aree Soggette a Rischio DI Esplosione
48
Messa in Servizio
48
Accensione Dell'apparecchio DI Comando
49
Attivazione del Funzionamento Automatico Dell'impianto
49
Comportamento Durante L'esercizio
49
Controllo del Senso DI Rotazione Dei Motori Trifase Collegati
49
Disattivazione del Funzionamento Automatico Dell'impianto
50
Manutenzione
50
Messa a Riposo Definitiva
50
Spedizione DI Ritorno/Immagazzinaggio
50
Messa a Riposo Provvisoria
50
Messa a Riposo/Smaltimento
50
Smaltimento
50
Scadenze DI Manutenzione
51
Interventi DI Manutenzione
51
Interventi DI Riparazione
51
Ricerca Ed Eliminazione Delle Anomalie
51
10.1. Conferma Dei Disturbi
51
10.2. Segnalazioni DI Guasto
51
Memoria Errori
52
10.4. Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Delle Anomalie
52
Allegato
52
11.1. Tabelle Riassuntive Impedenze DI Sistema
52
11.2. Parti DI Ricambio
52
Español
53
Instalación
53
Abreviaturas Utilizadas
54
Cualificación del Personal
54
Derechos de Autor
54
Garantía
54
Reservado el Derecho de Modificación
54
Sobre Este Documento
54
Aspectos Generales de Seguridad
55
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
55
Instrucciones
55
Seguridad
55
Trabajos Eléctricos
55
Comportamiento Durante el Funcionamiento
56
Descripción del Producto
56
Directivas Aplicadas
56
Estructura
56
Marca CE
56
Uso Previsto y Áreas de Aplicación
56
Accesorios
57
Código
57
Datos Técnicos
57
Descripción del Funcionamiento
57
Opciones
57
Volumen de Entrega
57
Almacenamiento
58
Devolución
58
Entrega
58
Generalidades
58
Instalación
58
Tipos de Instalación
58
Montaje del Conmutador
59
Posicionamiento de las Sondas
59
Transporte
58
Transporte y Almacenamiento
58
Conexión Eléctrica
59
Alimentación Eléctrica del Cuadro
59
Alimentación Eléctrica de la Bomba
60
Conexión del Dispositivo de Vigilancia de la Temperatura de Bobinado
60
Conexión de la Sonda para el Registro de Nivel
60
Conexión del Dispositivo de Protección contra Rebose
60
Conexión de la Indicación General de Avería
60
Elementos de Mando
61
Indicadores LED
62
Manejo y Funcionamiento
61
Bloqueo del Teclado
62
Control de Nivel
62
Funcionamiento en Áreas con Riesgo de Explosión
62
Puesta en Marcha
62
Activación del Funcionamiento Automático de la Instalación
63
Comportamiento Durante el Funcionamiento
63
Conexión del Conmutador
63
Control del Sentido de Giro de Los Motores Trifásicos Conectados
63
Comprobación del Sentido de Giro
63
En Caso de Sentido de Giro Incorrecto
63
Desactivación del Funcionamiento Automático de la Instalación
64
Eliminación
64
Mantenimiento
64
Puesta Fuera de Servicio Definitiva
64
Puesta Fuera de Servicio Temporal
64
Puesta Fuera de Servicio/Eliminación
64
10.1. Confirmación de Averías
65
10.2. Mensajes de Avería
65
10.3. Memoria de Fallos
65
Búsqueda y Solución de Averías
65
Intervalos de Mantenimiento
65
Trabajos de Mantenimiento
65
Trabajos de Reparación
65
10.4. Otros Pasos para la Solución de Averías
66
11.1. Tablas de Impedancias del Sistema
66
11.2. Piezas de Repuesto
66
Anexo
66
Português
67
Accionamento E Funcionamento
67
Abreviaturas Utilizadas
68
Direitos de Autor
68
Garantia
68
Exoneração de Responsabilidade
69
Qualificação de Pessoal
68
Reserva da Alteração
68
Sobre Este Documento
68
Instruções E Indicações de Segurança
69
Segurança
69
Segurança Geral
69
Trabalhos Eléctricos
69
Comportamento Durante O Funcionamento
70
Descrição Do Produto
70
Directivas Utilizadas
70
Estrutura
70
Identificação CE
70
Utilização Prevista E Âmbitos de Aplicação
70
Acessórios
71
Código Do Modelo
71
Descrição Do Funcionamento
71
Especificações Técnicas
71
Material Fornecido
71
Opções
71
Armazenamento
72
Devolução
72
Fornecimento
72
Informação Geral
72
Instalação
72
Tipos de Instalação
72
Posicionamento Do Transmissor de Sinais
73
Transporte
72
Transporte E Armazenamento
72
Ligação Eléctrica
73
Accionamento E Funcionamento
75
Elementos de Comando
75
Bloqueio Dos Botões
76
Colocação Em Funcionamento
76
Controlo Do Nível
76
Activar O Funcionamento Automático da Instalação
77
Funcionamento Em Áreas Com Risco de Explosão
77
Ligar O Aparelho de Distribuição
77
Verificação Do Sentido de Rotação Dos Motores Trifásicos Ligados
77
Colocação Fora de Funcionamento Permanente
78
Colocação Fora de Funcionamento Temporária
78
Colocação Fora de Funcionamento/Eliminação
78
Comportamento Durante O Funcionamento
78
Desactivar O Funcionamento Automático da Instalação
78
Eliminação
78
10.1. Confirmar Avarias
79
10.2. Mensagens de Falha
79
Conservação
79
Datas de Manutenção
79
Localização E Eliminação de Falhas
79
Trabalhos de Manutenção
79
Trabalhos de Reparação
79
10.3. Memória de Erros
80
10.4. Outros Passos para a Eliminação de Falhas
80
11.1. Tabelas Gerais das Impedâncias Do Sistema
80
11.2. Peças de Substituição
80
Anexo
80
Deutsch
81
Gewährleistung
82
Personalqualifikation
82
Urheberrecht
82
Verwendete Abkürzungen
82
Vorbehalt der Änderung
82
Über dieses Dokument
82
Anweisungen und Sicherheitshinweise
83
Sicherheit
83
Sicherheit Allgemein
83
Aufbau
84
Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwendungsbereiche
84
CE-Kennzeichnung
84
Elektrische Arbeiten
84
Produktbeschreibung
84
Verhalten während des Betriebs
84
Verwendete Richtlinien
84
Funktionsbeschreibung
85
Lieferumfang
85
Optionen
85
Technische Daten
85
Typenschlüssel
85
Zubehör
85
Allgemein
86
Anlieferung
86
Aufstellung
86
Aufstellungsarten
86
Einbau
86
Lagerung
86
Rücklieferung
86
Transport
86
Transport und Lagerung
86
Elektrischer Anschluss
87
Bedienelemente
89
LED-Anzeigen
90
Bedienung und Funktion
89
Betrieb in Explosionsgefährdeten Bereichen
90
Inbetriebnahme
90
Niveausteuerung
90
Tastensperre
90
Automatikbetrieb der Anlage Aktivieren
91
Drehrichtungskontrolle der Angeschlossenen Dreh- Strommotoren
91
Schaltgerät Einschalten
91
Verhalten während des Betriebs
91
Außerbetriebnahme/Entsorgung
92
Automatikbetrieb der Anlage Deaktivieren
92
Vorübergehende Außerbetriebnahme
92
Endgültige Außerbetriebnahme
92
Entsorgung
92
Instandhaltung
92
Wartungstermine
93
Wartungsarbeiten
93
Reparaturarbeiten
93
Störungssuche und -Behebung
93
10.1. Störungen Quittieren
93
10.2. Störungsmeldungen
93
10.3. Fehlerspeicher
93
10.4. Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung
94
Anhang
94
11.1. Übersichtstabellen Systemimpedanzen
94
11.2. Ersatzteile
94
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
salmson MULTI-V 100
salmson MULTI-V 1
salmson MULTI-HE 1 Serie
salmson Easy Control MS-L 2x4kW
salmson CC HVAC
salmson COFFRET YN1200
salmson CONTROL BOX CE+
salmson EC-Drain 2x4,0
salmson Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más salmson manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL