Mounting
2
Mount to the wall.
EN
Embedded type
Avoid the wire
being caught.
EN
Make 2 holes for screws using a driver.
Mount the bottom case to the wall.
• Pass the wire through the hole in the centre of
the bottom case.
Remove the sheath. Approx. 50 mm
Remove the coating. Approx. 6 mm
FR
Type encastré
Faites 2 trous pour les vis avec un tournevis.
Effectuez le montage mural du boîtier inférieur.
• Passez le câble à travers l'orifi ce au milieu du
boîtier inférieur.
Retirez la gaine. Env. 50 mm
Retirez le revêtement. Env. 6 mm
ES
Tipo empotrado
Perfore dos orifi cios para los tornillos utilizando
un taladro.
Instale la carcasa inferior en la pared.
• Introduzca el cable por el orifi cio situado en el
centro de la carcasa inferior.
Retire la funda. Aprox. 50 mm
Retire el recubrimiento. Aprox. 6 mm
16
(Continued)
Claw
(2 places)
Hole for
screw
Screw
(supplied)
Montage mural de la télécommande.
FR
Instalación en pared.
ES
Claw (2 places)
Connect the remote control wiring.
• Make sure the wiring connection is in the correct
direction.
• Avoid the wire being caught.
Mount the top case.
• Align the claws of the top case and then
align the claws of the bottom case.
Connectez le câblage de la télécommande.
• Assurez-vous que le raccord de câblage est
dans la bonne direction.
• Évitez de coincer les câbles.
Effectuez le montage du boîtier supérieur.
• Alignez les pinces du boîtier supérieur, puis
alignez les pinces du boîtier inférieur.
Conecte el cableado del mando a distancia.
• Compruebeque la conexión del cableadoestéen
la direccióncorrecta.
• Evite pellizcar el cable.
Instale la carcasa superior.
• Alinee los cierres de la carcasa superior y, a
continuación, haga lo mismo con la carcasa
inferior.
Top case
(Back side)
Bottom case
(Back side)
Terminal board
50 mm
6 mm