Página 1
GACC 1170 Howell Mill Rd., Suite° 300 Atlanta, GA 30318 WAREHOUSE: BEEFER USA Corporation 180 Industrial Park Circle Lawrenceville, GA 30046 Beefer XL Chef Phone: 800.597.4514 usa@beefer.com www.us.beefer.com Operating Instructions • Notice d‘utilisation Instrucciones de uso Instruction latest revision: 01/01/2020 These operating instructions are also available online at www.us.beefer.com...
Página 2
Ten en cuenta lo siguiente: • Este manual de instrucciones contiene información importante y necesaria para el montaje correcto y el uso seguro del aparato. • Lee y obedece todas las advertencias e instrucciones antes de armar y utilizar el aparato. •...
Página 3
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lee detenidamente las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento antes de instalar o dar servicio a este equipo. PELIGRO Si hueles gas: • Cierra el paso de gas al aparato. •...
LA ENTREGA INCLUYE: Antes de poner en funcionamiento, examina los paquetes para asegurarte de que todos los elementos estén presentes. Los siguientes artículos están incluidos en el paquete de tu Beefer XL Chef: Beefer con tuberías de gas Regulador de presión...
Página 5
Beefer y para obtener el mejor resultado en la preparación de la carne. Ten en cuenta que hay un Beefer XL Chef diseñado para tanques de GLP y otro para conectarse a un conector de gas natural.
Página 6
• No expongas el tanque de GLP ni las tuberías de gas a temperaturas demasiado altas ni a la radiación solar. • Después de usar el Beefer, cierra la alimentación de gas en el tanque de GLP, o en el caso de gas natural, la válvula que va al conector de la válvula.
Página 7
• Mantén el Beefer cubierto en todo momento, tan pronto como esté suficientemente frío, para protegerlo contra las arañas y otros insectos. • Después de usar el Beefer, cierra la alimentación de gas en el tanque de GLP respectivamente en el conector de gas.
Página 8
Las flamas del Beefer también pueden causar lesiones por quemaduras. • No muevas el aparato durante el funcionamiento. • Espera para hacer cualquier trabajo en la carcasa del Beefer hasta que este se haya enfriado. • Asegúrate de que el asa de la parrilla no permanezca unida a la misma mientras esté...
FILOSOFÍA Y FUNCIONAMIENTO: ¡La calidad de un asadero (“steakhouse”) de New York en casa! El Beefer conduce el gas mediante las tuberías de gas a un quemador de cerámica de alto rendimiento con una estructura superficial optimizada, mezclándolo con oxígeno y quemándolo. La radiación térmica producida es muy superior a 1500 °F (800 °C) en las proximidades del elemento quemador.
3. Coloca cuidadosamente el Beefer en el lugar deseado para no dañar la placa del quemador de cerámica. 4. Coloca el Beefer con el borde frontal a ras con el borde de la mesa. Si deseas transportar el Beefer a otro lugar después de utilizarlo, ten en cuenta las instrucciones del Capítulo 12, Cuidado, Transporte y Almacenamiento.
Beefer en absoluto. • Asegúrate de que el tanque de GLP esté lo suficientemente alejado para que la radiación de calor del Beefer no llegue a las superficies de dicho tanque o a las tuberías de gas.
Después de la primera conexión, después de cada cambio del tanque de GLP o después de un largo período de tiempo de no usar el Beefer, pide a un instalador profesional que revise que ninguno de los componentes de las tuberías de gas presente fugas.
Antes de encender el aparato, ten en cuenta todas las instrucciones de seguridad de los capítulos anteriores relativas a las conexiones y fugas. 1. Retira la parrilla del Beefer para que la carne pueda colocarse más tarde sobre la parrilla fría.
Página 14
Los alimentos asados a la parrilla tampoco se pegan a la parrilla del Beefer. Incluso los postres, como la crème brulee, las frutas confitadas y muchos otros...
4. Saca el alimento a asar del Beefer con el asa de la parrilla y colócala sobre la bandeja incluida. El método más confiable para asegurar el grado perfecto de cocción según tu gusto personal, es medirlo con un termómetro de núcleo...
La placa de quemador de Ponte en contacto con tu cerámica está rota, como distribuidor de Beefer por ejemplo a causa de transporte inadecuado El tracto de admisión Limpia el tracto de admisión está bloqueado, por ejemplo,...
Página 18
El electrodo de encendido en Ponte en contacto con tu produce chispas el encendedor eléctrico está distribuidor de Beefer doblado La tapa de la pila en el botón Afloja la tapa de la pila en el de encendido no está...
12 CUIDADO, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO: Cuidado Antes de limpiar el Beefer y las partes sueltas, asegúrate de que el Beefer esté apagado y que el suministro de gas al Beefer esté cerrado. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por combustión o grasa caliente! La grasa caliente en la bandeja para grasa o en la bandeja puede incendiarse después de un período más largo.
Página 20
Tu Beefer no tiene piezas de desgaste o piezas que estén sujetas a desgaste continuo en este sentido. Si hay daños, ponte en contacto con tu distribuidor o con el fabricante.
Página 21
• Al almacenar, ten en cuenta todos los puntos relacionados con el transporte. • Guarda tu Beefer seco, no lo pongas bajo la lluvia y ten en cuenta el hecho de que el fondo del Beefer podría tener depósitos de grasa si se ha usado con frecuencia, lo que podría causar manchas si se almacena, por ejemplo, sobre...
14 INFORMACIÓN TÉCNICA: País de destino: EE.UU., CA Nombre: Beefer XL Chef Uso aprobado: en interiores y exteriores Tipo de uso: comercial y privado Diseñado Para GLP o gas natural Prototipo: Beefer 5.1 Tamaño de boquilla: GLP: 2 x 0.82 mm Gas natural: 2 x 1.35 mm...
15 GARANTÍA Y EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD: EL APARATO SOLO ES ADECUADO PARA SU APLICACIÓN PREVISTA. CUALQUIER DESVIACIÓN O CAMBIO TENDRÁ COMO RESULTADO LA CANCELACIÓN DE LA GARANTÍA. ATENCIÓN: ¡NO MODIFIQUE EL APARATO! Pueden formarse con el tiempo depósitos de grasa remanente sobre la parrilla y dentro del área de las flamas;...
Página 26
BEEFER XL CHEF English Français Español Burner left Burner right...