Logan Graphic Products 545 Manual De Instrucciones página 4

Kit deluxe para cortar paspartús
Tabla de contenido

Publicidad

MANUEL D'INSTRUCTIONS ET D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
B.
FR
Tête de découpe en biseau modèle 2000
Repère de début et de fin -ligne
indicatrice du début et de la fin de la
découpe. Bouton de maintien de la lame
- maintient fermement la lame sur le
support de lame.
ESP
Cortador de Bisel n° 2000
Indicador de Comienzo y de Parada -
Línea que muestra donde comenzar y
terminar el corte. Tornillo de cuchilla
– Mantiene la cuchilla en su sitio en el
sujetador de la cuchilla.
D
Schrägschneider Nr. 2000
Start- und Stopp-Anzeige - Linie, die
anzeigt, an welcher Stelle mit dem
Schnitt angefangen werden soll und wo
er aufhört. Klingennopf - hält die Klinge
sicher im Klingenhalter fest.
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084
Système de luxe de découpe de passe-partout
Kit Deluxe para cortar paspartús
PASSEPARTOUTSCHNEIDEKIT DELUXE
C.
Couteau à passe-partout n° 500
Écrou de serrage de la lame – maintient
la plaque de couverture et la lame en
place. Plaque de couverture de la lame
– maintient la lame dans sa position en
toute sécurité.
Cuchillo de paspartús n° 500
Tornillo de cuchilla - retiene la cubierta
y la cuchilla en su lugar. Cubierta de la
Cuchilla - retiene la cuchilla con seguri-
dad en posición.
Passepartoutmesser Nr. 500
Klingenmutter- zum Festhalten der
Klingenabdeckung und der Klinge.
Klingenabdeckung – hält die Klinge
sicher in Position.
FR
Montage du support
Armado del tablero
1. Insérez les barres d'équerrage
1. Presione las barras de es-
dans les trous du support de
cuadra en los orificios del tablero
découpe. (Fig. 1)
del corte. (Fig. 1)
Conseil utile – assurez-vous que la
Dato Útil – Asegúrese de que la
graduation est bien positionnée du
escala esté ubicada en el lado
bon côté.
correcto.
2. Vissez les vis dans les barres
2. Enrosque los tornillos desde
d'équerrage en les insérant à partir
debajo del tablero y dentro de las
du dessous du support.
barras de escuadra.
3. Serrez l'ergot des vis.
3. Apriete los tornillos.
Installation de la lame.
Instalación de la cuchilla.
Fig. 1
847-526-5515
Modèle 545
Modelo 545
Modell 545
ESP
Zusammenbau der Platte
1. Drücken Sie die Anschlagleisten in
die Löcher in der Schneidplatte. (Abb. 1)
Hilfreicher Tipp- Vergewissern Sie
sich, dass die Skala auf der richtigen
Seite ist.
2. Schrauben Sie die Schrauben
von der Unterseite der Platte in die
Anschlagleisten.
3. Ziehen Sie die Schrauben fest.
Einlegen der Klingen.
Barre graduée
Barra de escala
Skalierte Leiste
LoganGraphic.com
D
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido