Cobra Marine MR F45 Manual Del Propietário
Cobra Marine MR F45 Manual Del Propietário

Cobra Marine MR F45 Manual Del Propietário

Radio vhf para servicio marítimo
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

RADIO VHF PARA
SERVICIO MARÍTIMO
MR F45
Nada se compara a Cobra
®
Manual del propietario
Main Icons
Intro
Secondary Icons
A1 Español
Español
Gracias por su compra
Introducción
Intro
Operation
Customer
Assistance
Gracias por adquirir un radio VHF CobraMarine
Cobra
®
le brindará muchos años de servicio sin problemas si lo usa
correctamente.
Customer
Cómo funciona el radio VHF CobraMarine
Installation
Assistance
Este radio es un transceptor VHF para montaje fijo en una embarcación. El mismo
Secondary Icons
permite la comunicación bidireccional, tanto entre una embarcación y otra como entre
una embarcación y la costa, principalmente para fines de seguridad aunque también
para fines de navegación y operación. Con este radio usted puede pedir ayuda, recibir
información proveniente de la tripulación de otras embarcaciones, hablarle a operadores
de esclusas y puentes levadizos, y realizar llamadas radiotelefónicas a cualquier parte del
Notice
Caution
mundo a través de un operador marítimo.
Además de comunicaciones bidireccionales, en los EEUU el aparato de radio facilita el
acceso rápido para recibir siete canales meteorológicos de la NOAA (Administración
Nacional Oceanográfica y Atmosférica) y dos canales canadienses, que le alertarán con un
tono en un canal meteorológico que usted puede seleccionar para su zona.
Asistencia al cliente
Asistencia al cliente
Operation
Customer
Warranty
Assistance
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender
alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta
en el manual, Cobra
®
Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
Customer
Installation
Assistance
Para obtener asistencia en EE.UU.
Sistema de ayuda automatizada En inglés solamente.
Las 24 horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087.
Operadores de asistencia al cliente En inglés y español.
8:00 a 18:00 horas (horario Central) Lunes a Viernes (excepto festivos)
Notice
Caution
Warning
teléfono +1 773 889 3087.
Preguntas En inglés y español.
Para comunicarse por fax llame al
número +1 773 622 2269.
Asistencia técnica En inglés solamente.
www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]).
En inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico).
Para obtener asistencia fuera de EE.UU.
Comuníquese con el concesionario local
Warranty
®
. Este producto
Warning
© 2003 Cobra
®
Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cobra Marine MR F45

  • Página 1 Asistencia técnica En inglés solamente. RADIO VHF PARA www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]). En inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico). SERVICIO MARÍTIMO MR F45 Para obtener asistencia fuera de EE.UU. Comuníquese con el concesionario local © 2003 Cobra ®...
  • Página 2: Controles, Indicadores Y Conexiones Del Transceptor

    Controles, indicadores y Micrófono y características conexiones del transceptor del producto Introducción Introducción Pantalla de Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty cristal líquido Assistance Assistance Botón de Micrófono con controles auxiliares iluminada canal hacia • abajo Pantalla de Botón de Botones de selección Icono de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Main Icons Contenido Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Introducción Gracias por su compra ..........A1 Asistencia al cliente .
  • Página 4: Importante Información De Seguridad

    Importante información de seguridad Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Importante información de seguridad • Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarine, lea estos avisos generales de precaución y de advertencia. Customer Warranty Assistance Customer Installation Avisos de advertencia y de precaución Assistance Para sacar el máximo provecho de este radio hay que instalarlo y usarlo correctamente.
  • Página 5 Importante información Customer Warranty Assistance de seguridad Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance Las siguientes ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES tienen como finalidad alertar al usuario Customer Assistance acerca de los peligros de la exposición a la RF y asegurar que el radio se use dentro de los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC a tal efecto.
  • Página 6: Recomendaciones Para Las Comunicaciones Marítimas

    Recomendaciones para las comunicaciones marítimas Introducción Intro Operation Customer Warranty Assistance SITÚE el radio, los altoparlantes externos y los cables por lo menos a 0,9 metros (3 pies) de distancia de la brújula magnética de navegación de la embarcación. OBSERVE la brújula antes y después de instalar el radio para asegurarse de que éste no haya introducido ninguna desviación.
  • Página 7: Protocolos De Radiocomunicación Marítima En Vhf

    Información de la FCC Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance INFORMACIÓN DE LICENCIA DE LA FCC • Los radios VHF CobraMarine satisfacen los requisitos de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.) que regulan el servicio de radiocomunicaciones marítimas. Customer El radio CobraMarine incorpora un transceptor VHF de FM diseñado para uso en la gama Installation...
  • Página 8: Intro

    in Icons Procedimientos de radio- comunicación marítima en VHF Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Assistance Assistance Responsabilidad del usuario y lugares de operación Todo usuario es responsable de observar las regulaciones gubernamentales tanto nacionales como extranjeras, y estará...
  • Página 9: Llamadas De Voz

    Llamadas de voz Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Cambio de canales Después de establecer contacto con otra estación en un canal de llamada, cambie inmediatamente a un canal disponible para el tipo de mensaje que desea enviar. Identificación de estación Customer Installation...
  • Página 10: Llamadas Selectivas Digitales (Dsc, Por Sus Siglas En Inglés)

    Llamadas selectivas digitales Protocolos de radio- in Icons comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Por ejemplo La embarcación Corsair llamando a la embarcación Vagabond: Corsair: «Vagabond, this is Corsair» (Vagabond, aquí Corsair). Customer Intro Operation Customer Warranty Vagabond: «Corsair, this is Vagabond»...
  • Página 11: Identidad Del Servicio Móvil Marítimo (Mmsi)

    Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) • Una identidad MMSI es un número de nueve (9) dígitos utilizado en un radio marítimo que es compatible con el sistema DSC (sistema de llamadas selectivas digitales).
  • Página 12: Notice

    Llamadas radiotelefónicas Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Llamadas radiotelefónicas • La tripulación de embarcaciones puede realizar y recibir llamadas telefónicas hacia y desde cualquier número telefónico de la red telefónica usando los servicios de las Operation Customer Warranty...
  • Página 13: Señales De Emergencia Marítima

    Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Señales de emergencia marítima Las tres (3) señales verbales de emergencia usadas a nivel internacional son: MAYDAY Customer Installation Assistance La señal de auxilio MAYDAY se emplea para indicar que una estación se encuentra amenazada por un peligro grave e inminente, y solicita asistencia inmediata.
  • Página 14 Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo Hable de manera lenta, clara y calmada. 1. Compruebe que el radio esté encendido. Customer 2.
  • Página 15: Installation Procedimiento De Solicitud De Auxilio Marítimo - Dsc

    Procedimiento de llamadas de auxilio y mensajes de emergencia Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Manténgase cerca del radio. Aun cuando su mensaje haya sido recibido, la guardia costera lo encontrará más rápidamente si usted puede transmitir una señal para que sea detectada por una embarcación de rescate.
  • Página 16: Asignación De Canales De Vhf Para Radiocomunicación Marítima

    Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima. • Existen tres (3) juegos de canales VHF para uso marítimo en los EE.UU., Canadá y el resto del mundo (internacional).
  • Página 17 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Correspondencia pública (operador marítimo) Canales 24, 25, 26, 27, 28, 60, 61, 84, 84A, 85, 85A, 86, 86A, 87, 87A, 88* Para llamadas a operadores marítimos en estaciones costeras públicas.
  • Página 18: Mapa De Canales

    Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Introduction Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Assistance Assistance Número Mapa de canales Frecuencia Límites de canal EE.UU. Internac Canadá Transmisión Recepción de potencia 156,050 160,650 •...
  • Página 19 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Introduction Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Intro Operation Customer Warranty Assistance Assistance Canal Correspondencia pública (operador marítimo) Customer Customer Installation Installation Assistance Assistance Operaciones portuarias y comerciales; VTS en áreas selectas Secondary Icons Secondary Icons Correspondencia pública (operador marítimo)
  • Página 20 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Número Mapa de canales Frecuencia Límites de canal EE.UU. Internac Canadá Transmisión Recepción de potencia 156,900 161,500 • Customer Installation Assistance 156,900 156,900...
  • Página 21 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canal Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Customer Installation Assistance Comercial Secondary Icons Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comercial Canadá (guardia costera solamente); Internacional (operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones) Notice Caution...
  • Página 22 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Número Mapa de canales Frecuencia Límites de canal EE.UU. Internac Canadá Transmisión Recepción de potencia • 156,175 160,775 Customer Installation Assistance 156,175 156,175...
  • Página 23 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canal Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, Customer movimiento de embarcaciones Installation Assistance Operaciones portuarias y comerciales; VTS en áreas selectas Secondary Icons Correspondencia pública (operador marítimo), operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones...
  • Página 24 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Número Mapa de canales Frecuencia Límites de canal EE.UU. Internac Canadá Transmisión Recepción de potencia 156,925 161,525 • Customer Installation 156,925 156,925 •...
  • Página 25 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canal Correspondencia pública (operador marítimo) Customer Installation No comercial (recreativo) Assistance Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Secondary Icons Comercial (en los Grandes Lagos también no comercial) Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones Comercial (en los Grandes Lagos también no comercial) Operaciones portuarias, movimiento de embarcaciones...
  • Página 26: Intro

    Zonas horarias de ciudades del mundo Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Zonas horarias de ciudades del mundo • Zona longitudinal Desviación Ciudad Customer Installation 172.50 Este a 172.50 Oeste IDLW (Línea internacional de fecha Oeste) Assistance 172.50 Oeste a 157.50 Oeste Secondary Icons...
  • Página 27: Frecuencia Y Canal Meteorológica

    Canales meteorológicos y avisos NOAA Protocolos de radio- comunicación marítima en VHF Intro Operation Customer Warranty Assistance Canales meteorológicos y avisos NOAA • Probablemente el radio de VHF se use a menudo para monitorear el estado del tiempo. La Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA) está difundiendo las 24 horas del día la información meteorológica más reciente.
  • Página 28: Instalación Y Encendido Inicial

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Incluido en este paquete Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Incluido en este paquete • Secondary Icons El paquete que contiene el radio VHF CobraMarine debe incluir todos los artículos siguientes: Notice Caution Warning Transceptor * Juego de montaje del Micrófono...
  • Página 29: Instalación Del Radio

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y alimentación del radio Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Montaje y alimentación del radio • Secondary Icons El radio VHF CobraMarine debe instalarse en la embarcación antes de utilizarlo. Instalación del radio Elija un lugar para su radio donde éste sea fácilmente accesible y teniendo en mente los siguientes factores: Notice...
  • Página 30: Pieza De Soporte Del Micrófono

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y alimentación del radio Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Pieza de soporte del micrófono Pieza de soporte del micrófono Secondary Icons Para instalar la pieza de soporte del micófono: Instale la pieza de soporte del micrófono en una superficie vertical que esté...
  • Página 31: Etiqueta De Advertencia

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Montaje y alimentación del radio Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Secondary Icons Los reglamentos de la FCC requieren que la etiqueta de advertencia suministrada con el radio se coloque en un lugar fácilmente visible por el operador del radio.
  • Página 32: Installation Requisitos De Antena Y Conexión De La Misma

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Requisitos de antena y conexión de la misma Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Requisitos de antena y conexión de la misma • Secondary Icons Requisitos de antena El radio VHF CobraMarine requiere una antena marítima externa para transmitir y recibir señales a través del aire.
  • Página 33: Conexión Del Cable De La Antena

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Requisitos de antena y Customer conexión de la misma Assistance Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Requisitos del operador del radio Secondary Icons No transmita cuando una o más personas se encuentren dentro del radio MPE de la antena a menos que esas personas estén protegidas contra la radiación Caution Warning...
  • Página 34: Dispositivos Externos Y Sus Conexiones

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Dispositivos externos y Main Icons sus conexiones Instalación y encendido inicial Customer Installation Assistance Dispositivos externos y sus conexiones • Secondary Icons El radio VHF CobraMarine está configurado para que se le puedan conectar dispositivos Intro Operation Customer...
  • Página 35: Dispositivo Del Sistema Mundial De Determinación De Posición (Gps) (No Incluido)

    Intro Operation Customer Warranty Assistance Dispositivos externos y sus conexiones Instalación y encendido inicial Customer Main Icons Installation Assistance Dispositivo del Sistema mundial de determinación Secondary Icons de posición (GPS) (no incluido) Cobra recomienda muy enfáticamente que usted adquiera y conecte un dispositivo de GPS en su radio VHF CobraMarine.
  • Página 36: Operación Del Radio

    Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Instrucciones preliminares • Consulte la solapa de la portada de este manual para identificar los diferentes controles e indicadores del radio. Customer A través de este manual se le indicará para que usted presione (pulse) o presione Installation Assistance sostenidamente botones en el transceptor o en el micrófono.
  • Página 37: Encendido Y Apagado

    Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Alarma geográfica DSC Se escuchan tonos altos-bajos, medianamente agudos, continuos y fuertes (sonido ululante) cuando se recibe una llamada geográfica. Presione cualquier botón para desactivarla. Customer Installation Assistance Alarma de solicitud de posición DSC Se escucha una serie de grupos de 4 tonos (tres (3) cortos y uno (1) largo) Secondary Icons bajos, continuos, medianamente fuertes y muy próximos entre sí...
  • Página 38: Reducción De Ruido De Fondo

    Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Volumen La perilla de encendido, apagado y volumen en el transceptor controla el volumen del altoparlante. El ajuste de volumen sólo surte efecto en el sonido emitido por el altoparlante y no afecta el volumen de los mensajes salientes. El volumen de los Customer mensajes salientes es controlado por los circuitos del radio que los transmite.
  • Página 39: Espera Y Recepción

    Instrucciones preliminares Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Espera y recepción El radio normalmente funciona en la modalidad de espera cuando se enciende. En la modalidad de espera, usted puede: Modalidad de espera Usar las rutinas de configuración para reconfigurar el radio. Customer Installation Assistance...
  • Página 40: Operation

    Rutinas de configuración Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Rutinas de configuración • Menú de ajustes El menú de ajustes del radio VHF CobraMarine le permite activar y desactivar muchas de las funciones del radio, ajustar otras funciones según convenga e Customer Installation Assistance...
  • Página 41: Luz De Fondo De La Pantalla

    Rutinas de configuración Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Luz de fondo de la pantalla La pantalla tiene una luz de fondo para hacerla visible en la obscuridad. Esta luz puede desactivarse o se puede ajustar su intensidad. Para ajustar la intensidad de la luz de fondo: Customer Ajuste de la luz...
  • Página 42: Tono De Confirmación

    Rutinas de configuración Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Tono de confirmación El tono de confirmación suena cuando se enciende el radio VHF CobraMarine y para confirmar toda pulsación de botón con excepción del botón de transmisión. Si prefiere no escuchar el tono de confirmación, lo puede desactivar o activar a voluntad.
  • Página 43 Customer Installation Assistance Rutinas de configuración condary Icons Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance NOTA Si deja en cero (0) la compensación horaria, el LCD mostrará la hora en el formato UTC. Si introduce la diferencia de tiempo para su zona horaria, la pantalla mostrará Notice Caution Warning...
  • Página 44: Transmisión De Voz

    Transmisión de voz Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Transmisión de voz • La modalidad de transmisión le permite interactuar con los servicios de seguridad, con otras embarcaciones y con estaciones costeras. Al usar esta función, no olvide seguir los procedimientos y observar las normas de cortesía Customer Installation Assistance...
  • Página 45: Salida De Potencia De Transmisión

    Transmisión de voz Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Salida de potencia de transmisión Su radio puede Transmitir selectivamente a 1 ó 25 W de potencia. Cobra ® recomienda usar el ajuste de baja potencia para comunicaciones a corta distancia y para evitar que la señal interfiera con las estaciones cercanas.
  • Página 46: Configuración Para Aviso Meteorológico

    Radio meteorológico y avisos Intro Operation Customer Warranty Operación del radio Assistance Intro Operation Customer Warranty Assistance Radio meteorológico/todos los peligros y avisos NOAA • La NOAA difunde información meteorológica según se describe en la sección Canales Customer Installation Assistance meteorológicos NOAA de la página 25 de este manual.
  • Página 47: Operación Avanzada

    Operación avanzada Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Señal de aviso meteorológico Cuando NOAA difunde una señal de aviso meteorológico y el radio está en la modalidad de aviso meteorológico, se oye un tono continuo y el radio cambia automáticamente a la modalidad de radio meteorológico.
  • Página 48: Doble Vigilancia

    Operación avanzada Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Intro Operation Customer Warranty Assistance Doble vigilancia La doble vigilancia le ofrece acceso mediante un solo botón al rastreo de las dos (2) ubicaciones de mayor importancia para usted. El canal 16 será siempre Customer Installation Assistance...
  • Página 49 Main Icons Operación avanzada Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Rastreo Rastreando Intro Operation Customer Warranty Assistance Durante el rastreo, el radio cambia rápidamente de un canal a otro a través de todos los canales. Al detectarse alguna actividad, el radio detiene el rastreo por diez (10) Customer Installation segundos para darle tiempo a que usted oiga el tráfico...
  • Página 50: Configuración De Dsc

    Configuración de DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Configuración de DSC • La función de Llamadas selectivas digitales (DSC, por sus siglas en inglés) utiliza señales RF digitales porque su alcance tiende a ser mayor que el de las señales analógicas y son menos susceptibles a sufrir distorsión debido a las Customer Installation...
  • Página 51: Si Introduce Incorrectamente Su Número Mmsi

    Configuración de DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Para introducir su número MMSI: MMSI de usuario 1. Acceda al menú de ajustes y desplácese hasta USER MMSI (MMSI de usuario) mediante los botones de selección de canal. Main Icons 2.
  • Página 52: Si Usted Traslada Su Radio A Otra Embarcación

    Configuración de DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Si usted traslada su radio a otra embarcación Comuníquese con la agencia que le otorgó su número MMSI y cambie la información asociada con su número para que corresponda a la embarcación en la cual va a instalar el radio.
  • Página 53: Número Mmsi De Grupo

    Configuración de DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Número MMSI de grupo Las organizaciones naúticas como los clubs de yates y los organizadores de eventos como las regatas pueden establecer números MMSI de grupo. Esto permite transmitirles automáticamente un mensaje a todos los miembros Customer del grupo sin tener que llamar individualmente a cada uno.
  • Página 54: Tipo De Respuesta Para Llamadas De Solicitud De Posición

    Configuración de DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Tipo de respuesta para llamadas de solicitud de posición La capacidad para transmitir su posición a otra estación es una característica adicional de los radios DSC con dispositivos GPS conectados. Es muy práctico para situaciones de encuentro y rescate.
  • Página 55 Configuración de DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Main Icons Assistance 4. Presione el botón de llamada y ajuste para seleccionar Nuevo número individual la ubicación de memoria. El cursor aparecerá parpadeante en la posición del primer carácter debajo de (nombre).
  • Página 56: Operación Dsc

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Operación DSC • La transmisión de llamadas DSC se hace a través de menús similares al menú de ajuste. Si bien es necesario presionar sostenidamente el botón de llamada y ajuste para acceder in Icons al menú...
  • Página 57 Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance 2. Elija uno (1) de los siguientes: Botón de solicitud de auxilio Para transmitir automáticamente una llamada de solicitud de auxilio: Presione sostenidamente el botón de solicitud de auxilio. Customer Installation Assistance Para transmitir manualmente una llamada de solicitud de...
  • Página 58: Recepción De Llamadas De Solicitud De Auxilio

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Recepción de llamadas de solicitud de auxilio Si su embarcación está dentro del alcance de una llamada de solicitud de auxilio DSC, el radio recibirá la llamada, hará sonar la alarma de solicitud de auxilio y sintonizará...
  • Página 59: Transmisión De Llamadas A Toda Embarcación

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Transmisión de llamadas a toda embarcación La llamada a toda embarcación DSC se utiliza para los mismos fines de urgencia y seguridad asociados con las llamadas de voz Pan y Securité, así como para enviar mensajes de rutina a todas las estaciones en forma simultánea.
  • Página 60: Recepción De Llamadas A Toda Embarcación

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Recepción de llamadas a toda embarcación Las llamadas a toda embarcación enviadas por las estaciones que estén dentro del alcance de su radio harán sonar la alarma de solicitud de auxilio de su radio y pondrán el radio en el canal 16.
  • Página 61: Transmisión De Llamadas Individuales

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Transmisión de llamadas individuales La función de llamada individual DSC le permite a usted notificarle exclusivamente a una (1) estación que usted desea comunicarse con esa estación. Esta función no le avisa a las otras estaciones situadas dentro del alcance del radio que usted va a transmitir un Customer mensaje como ocurriría con una llamada de voz por el canal 16 o el canal 9.
  • Página 62: Recepción De Llamadas Individuales

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Recepción de llamadas individuales Identificación del que llama Cuando otra estación le envía una llamada individual a su radio, la alarma individual suena, la estación que llama aparece identificada en la pantalla y su radio se sintoniza Customer Installation en el canal seleccionado por la estación que llama.
  • Página 63: Recepción De Llamadas De Grupo

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Recepción de llamadas de grupo Cuando otra estación le envía una llamada de grupo a su radio, éste responde en la misma forma como si fuera una llamada individual: la alarma individual suena, la estación que llama aparece identificada en la pantalla y su radio se Customer sintoniza en el canal seleccionado por la estación que llama.
  • Página 64 Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance 6. Presione el botón de llamada y ajuste. Solicitud de posición Su radio enviará la solicitud de posición y usted tendrá una (1) de tres (3) respuestas posibles: Customer Usted recibe la posición. Installation Assistance Usted recibe la respuesta “No Position Data”...
  • Página 65 Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance c. Si la estación llamada decidió no responder: Reenvie la solitud En la pantalla de su radio aparecerá NO REPLY (no hay respuesta). Usted podrá elegir cualquiera de las dos (2) Customer Installation Assistance...
  • Página 66: Recepción De Una Solicitud De Posición

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Recepción de una solicitud de posición Durante el proceso de configuración de DSC, usted estableció el tipo de respuesta para llamadas de solicitud de posición. (Consulte la página 52 para cambiar ese ajuste). Dependiendo del ajuste elegido, cuando su radio recibe un mensaje de solicitud de Customer posición, su modalidad de funcionamiento cambia a una de las siguientes:...
  • Página 67: Transmisión De Un Mensaje De Transmisión De Posición

    Operación DSC Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Transmisión de un mensaje de transmisión Modalidad de espera de posición La función de transmisión de posición utiliza el dispositivo GPS en forma similar a la función de solicitud de posición, excepto que Customer Installation usted inicia la actividad para comunicar su posición a otra estación.
  • Página 68: Customer

    Mantenimiento y solución de problemas Operación del radio Intro Operation Customer Warranty Assistance Mantenimiento • Para mantener el radio VHF CobraMarine en buen estado de funcionamiento se requiere muy poco mantenimiento. Customer Mantenga el radio limpio; para limpiarlo use un paño y un detergente suaves. Installation Assistance Enjuáguelo con agua limpia.
  • Página 69: Generales

    Especificaciones Operación del radio Operation Customer Warranty Assistance Especificaciones • Generales Cantidad de canales Todos los canales de EEUU, Canadá e Customer Installation Internacionales, así como todos los canales Assistance meteorológicos de la NOAA Separación entre canales 25 kHz Modulación 5 kHz máx.
  • Página 70: Garantía E Marcas Comerciales

    Garantía e Marcas Comerciales Garantía Operation Customer Warranty Assistance Garantía limitada de tres años • Para productos adquiridos en EE.UU. Cobra ® Electronics Corporation garantiza que el radio VHF CobraMarine y sus componentes no presentarán defectos de mano de obra ni de materiales por un período Customer Installation Assistance...
  • Página 71: Caution

    Apoyo técnico Servicio al cliente Intro Operation Customer Warranty Apoyo técnico Assistance • Si tiene preguntas sobre la operación o instalación de su nuevo producto VHF CobraMarine o si le faltan piezas… Customer ¡Llame primero a Cobra! NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL ESTABLECIMIENTO Installation Assistance DONDE LO ADQUIRIÓ.
  • Página 72: Operation

    Accesorios Piden Información Servicio al cliente Intro Operation Customer Warranty Assistance Accesorios opcionales • Usted puede adquirir productos y accesorio Cobra de alta calidad a Customer través del concesionario local de Cobra. En los EE.UU. se pueden Installation Assistance pedir directamente a Cobra. Secondary Icons Notice Caution...
  • Página 73: Plantilla Para Montaje Empotrado

    Nothing Comes Close to a Cobra®...

Tabla de contenido