Elevador de foso suspendido con capacidad de carga 11000 kg (2 páginas)
Resumen de contenidos para MAHA MAPOWER II 3.0
Página 1
Pos: 1 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Titelbild @ 42\mod_1429690380401_0.docx @ 2233119 @ @ 1 Pos: 2 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_1134403577687_0.docx @ 24993 @ @ 1 Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte 'Start', um Name dem Text zuzuweisen, der hier angezeigt werden soll.Fehler! Verwenden Sie die Registerkarte...
Página 3
5.10 Comportamiento del control del elevador ..................22 5.10.1 Rotura de la tuerca portante ......................22 5.10.2 Contacto con el suelo de los brazos de soporte ................22 5.10.3 Chocar contra un obstáculo al bajar ....................22 ...
haber sido instruidas en las normas de seguridad que constan en acta. Pos: 17 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/S/Überschrift 1.1: Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme @ 6\mod_1174482269156_23251.docx @ 76845 @ 2 @ 1 Normas de seguridad para la puesta en marcha Pos: 18 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/00 HBZ Alle/Inhalte/Inhalt: Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme HBZ_12pt @ 33\mod_1372073143200_23251.docx @ 1795942 @ @ 1 ...
Normas de seguridad para trabajos de mantenimiento Pos: 22 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/00 HBZ Alle/Inhalte/Inhalt: Sicherheitsvorschriften für Servicearbeiten HBZ_12pt @ 26\mod_1325749592362_23251.docx @ 1146440 @ @ 1 Sólo los técnicos de servicio autorizados pueden realizar los trabajos de servicio. Antes de cualquier trabajo de reparación, mantenimiento o preparación debe desconectarse el interruptor principal y bloquear su conexión.
1.11 Dispositivos de seguridad Pos: 29 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Sicherheitseinrichtungen @ 38\mod_1403774592379_23251.docx @ 2044617 @ 333333333 @ 1 1.11.1 Control de hombre muerto Las funciones "Elevar" y "Bajar" solo permanecen activas si se acciona y se mantiene pulsado el pulsador correspondiente.
En la columna de mando hay un adhesivo con instrucciones para la distribución de la carga (véase representación de ejemplo). Pos: 33 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Lastverteilung (Bild) @ 35\mod_1385552563215_0.docx @ 1860253 @ @ 1 Pos: 34 /-----Format-----/MANUELLER UMBRUCH Seitenumbruch @ 0\mod_1134403577687_0.docx @ 24993 @ @ 1 BA364001-es...
Pos: 37 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Beschreibung Allgemeines (Text) @ 29\mod_1351077170134_23251.docx @ 1667866 @ @ 1 Este elevador dispone de cuatro brazos extensibles como medio de suspensión. El accionamiento es electromecánico a través de dos husillos elevadores con paquete de tuercas, la operación se produce a través de un control eléctrico de...
Página 11
3500 kg Regulación máx. platos de apoyo 125 mm 125 mm Regulación mín. platos de apoyo 90 mm 90 mm Pos: 40 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Technische Daten (Bilder) @ 42\mod_1428909642488_0.docx @ 2228543 @ @ 1 BA364001-es...
Pos: 42 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1/T/Überschrift 1: Transport und Lagerung @ 20\mod_1268732488860_23251.docx @ 826169 @ 1 @ 1 Transporte y almacenamiento Pos: 43 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Inhalte/Inhalt: Transport und Lagerung_12pt @ 26\mod_1324468980166_23251.docx @ 1141301 @ @ 1 Comprobar la integridad del volumen de suministro según la confirmación de pedido.
Pos: 55 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Taster Senken und Heben @ 38\mod_1403695865809_23251.docx @ 2044015 @ @ 1 Si se pulsa un botón, el elevador se mueve hasta que se suelta el botón o hasta alcanzar la posición final correspondiente.
Pos: 78 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Heben @ 29\mod_1351148950012_23251.docx @ 1668799 @ @ 1 1 Colocar el interruptor principal en la posición 1. 2 Pulsar y mantener pulsado el botón SUBIR hasta que se alcance la altura deseada.
Pos: 86 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Manuelles Absenken (Text) @ 29\mod_1351082380556_23251.docx @ 1668472 @ @ 1 1 En ambas columnas elevadoras, retirar la parte delantera de la cubierta del motor. 2 Colocar una llave de tornillos en la tuerca de fijación de la polea de transmisión.
Rotura de la tuerca portante Pos: 91 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Bruch der Tragmutter @ 29\mod_1351065569397_23251.docx @ 1666844 @ @ 1 El elevador se bloquea mecánicamente durante el arranque y se enciende el LED amarillo. Tras alcanzar la posición inferior, el control del elevador se bloquea y ya no es posible operar más el elevador hasta sustituir la tuerca portante.
Pos: 100 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Niveauunterschied der Hubschlitten @ 29\mod_1351065725828_23251.docx @ 1666888 @ @ 1 Las diferencias de nivel entre los carros elevadores se regulan automáticamente con el control del elevador (hasta 3 veces, al alcanzar una diferencia de altura de 22 mm).
Pos: 108 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Erweiterte Garantiebedingungen @ 30\mod_1363792653599_23251.docx @ 1726000 @ @ 1 Más allá de las condiciones de garantía estándar, hasta el 5º año a partir de la fecha de montaje del elevador existe una garantía sobre los costes de material para el paquete de tuercas y el husillo.
Lubricar el husillo y la tuerca portante Pos: 120 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Spindel und Tragmutter schmieren (Bild) @ 29\mod_1351068508576_0.docx @ 1666976 @ @ 1 Pos: 121 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Spindel und Tragmutter schmieren (Text) @ 29\mod_1351068572540_23251.docx @ 1667020 @ @ 1 El cárter de aceite en el carro elevador siempre debe estar lleno para que exista...
Pos: 123 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Info - Verschmutzung der Ölwanne @ 43\mod_1440148280405_23251.docx @ 2293299 @ @ 1 La suciedad del cárter de aceite puede perjudicar las propiedades del elevador. Esto puede tener los siguientes efectos: Mayor acción de regulación para compensar las diferencias de nivel, dado que un husillo funciona con mayor suavidad que el otro ...
Lubricar correderas de los brazos de soporte Pos: 129 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Tragarmauszüge schmieren (Bild) @ 42\mod_1428911951376_0.docx @ 2228778 @ @ 1 Pos: 130 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/2601 ECON III/BA/Inhalt: 3626 Tragarmauszüge schmieren ECON III 3.0/3.5/4.0/5.0 (Text) @ 27\mod_1328097565265_23251.docx @ 1537608 @ @ 1 1 Comprobar cada medio año la marcha suave de las correderas de los platos...
6.6.1 Comprobar el desgaste de la tuerca portante Pos: 137 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Tragmutterverschleiß prüfen (Bilder) @ 29\mod_1351070480562_0.docx @ 1667284 @ @ 1 2 mm Pos: 138 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Tragmutterverschleiß prüfen (Text) @ 29\mod_1351070432749_23251.docx @ 1667240 @ @ 1 Comprobar la distancia entre el tornillo de control y los nodos en el carro elevador.
Comprobar los revestimientos de goma de los platos de apoyo Pos: 142 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Gummiauflagen der Aufnahmeteller (Text) @ 29\mod_1351071304640_23251.docx @ 1667372 @ @ 1 1 Comprobar semanalmente el desgaste de los revestimientos de goma de los platos de apoyo.
Pos: 151 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Bremsklotz-Verschleiß prüfen (Text) @ 34\mod_1379671881885_23251.docx @ 1830760 @ @ 1 Si la zapata de freno presenta un desgaste de 5 mm (véase marca), entonces debe sustituirse. Nº art. 020470 00660 0 Pos: 152 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001...
Pos: 156 /Technische Dokumentation/Alle Geräte/Überschriften/Überschriften 1.1/F/Überschrift 1.1: Fehlerbehebung @ 8\mod_1206714646748_23251.docx @ 179630 @ 2 @ 1 Solución de errores Pos: 157 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Fehlerbehebung @ 29\mod_1351073558028_23251.docx @ 1667680 @ @ 1 Indicador Diagnóstico Remedio Comprobar puntos de Falta lubricación.
Página 33
Indicador Diagnóstico Remedio Ponerse en contacto con Error de interruptor El LED rojo parpadea el departamento de Namur. servicio al cliente. El elevador se detiene 100 mm después de la Bajar el elevador a la Se ha producido una posición inferior. posición inicial, elevar de avería (Watchdog).
Pos: 168 /Technische Dokumentation/Hebetechnik/36 Säulen-Hebebühnen/4001 MAPOWER II 3.0/3.5/BA/Inhalt: 3640 Inhalt der Konformitätserklärung @ 44\mod_1455802278976_23251.docx @ 2404489 @ @ 1 Modelo: MAPOWER II 3.0/3.5 / M 2.30/2.35 E Designación: Elevador de dos columnas; Carga limite 3000/3500 kg Directivas: 2006/42/CE;...