Uso de SoundGate 3 Uso de la funda protectora Cómo posicionar el micrófono Operación de SoundGate 3 Cómo encender y apagar SoundGate 3 Cómo cambiar el volumen y los programas Cómo emparejar un teléfono móvil o un dispositivo Bluetooth ®...
Página 4
Uso de un dispositivo MP3 o computador Conexión con cables Cómo usar la bobina telefónica Rango inalámbrico de SoundGate 3 Dispositivo de audio externo (Bluetooth ® Alcance del audífono Indicadores visuales Resolución de problemas Mantención Garantía internacional Información al usuario sobre el elemento de radiocomunicación del dispositivo...
Página 5
Felicitaciones por la compra de su nuevo SoundGate 3. Su dispositivo SoundGate 3 le facilita la conexión inalámbrica entre sus instrumentos auditivos y una amplia gama de dispositivos de audio mediante Bluetooth ® Esta guía le proporciona las instrucciones necesarias para encaminarse hacia una mejor audición, ya sea...
® Android™, lo que le permite controlar su(s) audífono(s) también mediante la aplicación Bernafon SoundGate App. Por favor, diríjase a la página 35 para obtener detalles sobre la compatibilidad. La frase ”Made for iPhone” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectarse especialmente a un iPhone, y el desarrolla-...
Antes de usar su dispositivo SoundGate3, conozca las siguientes advertencias generales. Advertencias de peligro SoundGate 3 no es un juguete por lo que debe mantenerse lejos del alcance de niños y per- sonas vulnerables. Se debe prestar atención a los componentes de menor tamaño para evitar la asfixia o que sean tragados.
Página 8
SoundGate 3 no se debe usar dentro de un avión sin la autorización específica del personal de vuelo.
Página 9
El uso seguro de SoundGate 3 con el cable de entrada auxiliar depende la fuente de la señal externa. Si el cable de entrada se conecta a un equipo alimentado por la red eléctrica, el equipo debe cumplir con los estándares de seguridad IEC-60065, IEC-60950, IEC-60601 o sus equivalentes.
Introducción El empaque de su SoundGate 3 incluye los siguientes ítems que serán explicados en este Manual de instrucciones. SoundGate 3 Cordón para el cuello SN2_ILLU_Neckloop_HI SN2_ILLU_Overview_HI Cable estéreo de 3,5 mm Unidad de carga...
Página 11
Base de recarga Funda protectora SN2_ILLU_ProtectiveSkin_HI SN2_ILLU_ChargerCradle_HI Manual de instrucciones SOUNDGATE 3 Cable USB de carga Manual de instrucciones 157846_SG_3_IFU_Android_ES.indd 1 11.02.15 11:46...
Página 12
Generalidades de SoundGate 3 Encendido / Apagado 5 Tecla de TV Indicador LED 6 Tecla de teléfono 3a Tecla para aumentar 7 Entrada de micrófono el volumen 8 Entradas del cordón 3b Tecla para reducir el para el cuello volumen...
Asegúrese que la batería esté completamente cargada antes de usarlo. Cómo recargar la batería Se debe recargar SoundGate 3 todos los días para asegurar que tenga suficiente carga para las horas normales de operación. SoundGate 3 se puede recargar de las siguientes maneras: ·...
Página 14
SN2_ILLU_BatteryChargeCradle_HI · Si usa SoundGate 3 en un vehículo, puede conectar el cable USB de carga al conector micro USB de SoundGate 3. Luego enchufe la otra punta a un adaptador o a un puerto USB de 12 V (no incluido).
Indicador de batería El indicador LED en la parte superior de su SoundGate 3 le ayuda a monitorear el estado de su batería y/o recarga. Indicación LED Estado Verde El estado de la batería está ok Rojo La batería está baja...
Página 16
Indicación LED Estado Verde (intermitente) La batería está conectada a una fuente de energía y se está cargando Verde La batería está completamente cargada (SoundGate 3 está encendido) Apagado La batería está completamente cargada (SoundGate 3 está apagado) SN2_ILLU_GreenLed_HI SN2_ILLU_NoLightLed_HI...
Duración de la batería La duración de la batería de SoundGate 3 depende del tipo y la extensión del uso. La siguiente tabla indica el tiempo máximo que puede durar Sound- Gate 3 según diversas funciones. Función Duración máxima de la batería (horas)
SN2_ILLU_NeckStrapAttach_HI El uso de SoundGate 3 sin el cordón para el cuello demanda más energía por lo que el tiempo máximo de transmisión se reduce a 5 horas con una carga completa de batería.
Uso de SoundGate 3 Estas pautas le ayudarán a determinar cómo usar SoundGate 3 según el tipo de uso. Manos libres con el cordón para el cuello Usos recomendados: transmisión Bluetooth ® conexión con cables a MP3 o PC SN2_ILLU_WearingPositionNeck_HI...
Uso de la funda protectora El empaque de SoundGate 3 incluye una funda que le ayuda a proteger el dispositivo de la suciedad y humedad. La funda se puede usar con todas las posiciones de uso recomendadas. Para usarla, inserte SoundGate 3 completamente dentro de la funda tal como se indica abajo.
Para asegurar una calidad óptima de sonido hacia la persona con la cual está hablando durante la trans- misión de llamadas, se recomienda posicionar el micrófono de SoundGate 3 a 10 – 30 cm de su boca. SN2_ILLU_MouthToMicrophone_HI...
Operación de SoundGate 3 SoundGate 3 se puede usar de diversas maneras para mejorar la comunicación. SoundGate 3 se puede usar como control remoto para cambiar el volumen o el programa de su(s) audífono(s) o para transmitir audio desde dispositivos con habilitación Bluetooth...
Presione la tecla de encendido en SoundGate 3 durante aproximadamente 2 segundos para encender o apagar SoundGate 3. El indicador LED en la parte superior de SoundGate 3 se iluminará de verde cuando su dispositivo esté encendido con la batería cargada.
Indicador LED Estado de SoundGate 3 Encendido con la batería cargada Apagado Apagado y conectado a una fuente de alimentación SN2_ILLU_GreenLed_HI SN2_ILLU_NoLightLed_HI...
Cómo cambiar el volumen y los programas SoundGate 3 se puede usar para cambiar el volumen y el programa de su(s) audífono(s). Cómo ajustar el volumen Una presión corta en la tecla que sube o baja el volumen ajusta el volumen de su(s) audífono(s).
Página 26
Cómo cambiar los Si se han configurado varios programas, puede navegar por programas los programas disponibles al mantener la tecla que sube o baja el volumen presionada 2 seg. por aproximadamente 2 segundos. Nota: no es posible cambiar el programa auditivo durante la transmisión de audio.
Cómo emparejar un teléfono móvil o un dispositivo Bluetooth ® Antes de transmitir el audio a su(s) audífono(s), se debe establecer una conexión segura entre SoundGate 3 y un dispositivo con habilitación Bluetooth (e.g. teléfono móvil). Asegúrese que ® SoundGate 3 y el dispositivo Bluetooth se encuen- ®...
Página 28
Diríjase al manual de su dispositivo Bluetooth para ver ® las instrucciones específicas. SoundGate 3 almacena hasta 8 dispositivos empare- jados. Al alcanzar el número máximo de dispositivos emparejados, comenzará a sobrescribir desde el emparejamiento más antiguo. Para eliminar todos los dispositivos emparejados, presione la tecla que sube el volumen al mismo tiempo que la tecla de encendido por más de...
Conexión con dispositivos Bluetooth ® emparejados Cuando SoundGate 3 se haya emparejado con un dispositivo Bluetooth y se encuentren dentro del ® rango, se localizarán automáticamente. Use la tecla adecuada en su SoundGate 3 para escoger el dispositivo Bluetooth que desea escuchar.
® entre sus audífonos y su teléfono móvil. Al usar SoundGate 3 con un teléfono móvil, se debe usar con el cordón para el cuello. Al emparejar su teléfono móvil con SoundGate 3 según estas instrucciones, el teléfono móvil indicará...
Página 31
La tecla del teléfono de SoundGate 3 también parpadeará de verde. Presione brevemente la tecla del teléfono en SoundGate 3 para aceptar la llamada entrante. La tecla del telé fono permanecerá iluminada de verde mientras la llamada esté activa.
Página 32
Cómo transferir Durante una llamada, puede una llamada al mantener presionada la tecla teléfono móvil del teléfono de SoundGate 3 durante 2 – 3 segundos para transferir el control nueva- mente al teléfono móvil. Una siguiente pulsación de 2 – 3 segundos le devuelve el control a SoundGate 3.
Página 33
Cómo finalizar una Al terminar la llamada telefó- nica, una presión corta de la llamada telefónica tecla del teléfono de Sound- Gate 3 finaliza la llamada. Se retornará al programa auditivo o al estado de transmisión anterior. Se puede finalizar la llamada desde su teléfono móvil o esperar que la otra persona finalice la llamada.
Página 34
última llamada emparejado con Bluetooth ® mantenga presionada la tecla del teléfono de SoundGate 3 por 2 – 3 segundos. Con los teléfonos móviles que Marcado por voz aprovechan el marcado por voz, una presión corta de la tecla del teléfono de Sound-...
SoundGate App. La aplicación se puede descargar desde el App Store y desde Google Play™. Busque “Bernafon SoundGate” y haga clic para instalar esta aplicación gratuita. La aplicación SoundGate App para...
Para oír música o audio de manera inalámbrica desde un dispositivo MP3 o un computador con Bluetooth ® integrado, asegúrese que el dispositivo haya sido emparejado con SoundGate 3 (páginas 27 a 29), que ambos dispositivos estén encendidos y que se encuentren dentro del rango de 10 metros entre sí.
Conexión con cables SoundGate 3 se puede usar con una amplia gama de dispositivos de audio mediante una conexión con cable. Conecte una punta del cable estéreo de 3,5 mm...
Página 38
SoundGate 3. La transmisión de audio es una comunicación de una sola vía entre SoundGate 3 y los audífonos. Al finalizar la transmisión de audio, SoundGate 3 le ordena a los audífonos que liberen el control y resuman la operación...
Cómo usar la bobina telefónica SoundGate 3 cuenta con un receptor interno de sistemas de inducción que se usan para recibir audio de auditorios, lugares religiosos o edificios que cuenten con un sistema de inducción Si no está seguro si existe un sistema de inducción disponible, busque el siguiente símbolo.
Para emparejar o transmitir audio de un dispositivo externo con habilitación Bluetooth , se recomienda ® mantener SoundGate 3 dentro de un rango de aproximadamente 10 metros (33 pies). El rango puede verse afectado por objetos entre SoundGate 3 y el dispositivo Bluetooth conectado.
Alcance del audífono SoundGate 3 tiene un transmisor inalámbrico integrado que transmite el audio automática- mente a sus audífonos. Para lograr una transmisión ininterrumpida, se recomienda mantener SoundGate 3 y sus instrumentos auditivos a un rango de aproxima- damente 1 metro (40 pulgadas). El rango puede verse reducido por objetos metálicos y / o campos...
Página 42
Se debe usar el cordón para el cuello con antena siempre que transmita audio por SoundGate 3. SN2_ILLU_SoundgateWithNeckStrap_HI...
Indicadores visuales Acción Estado Tecla VERDE Teléfono telefónica intermitente sonando VERDE fija Llamada activa Sin luz Sin llamadas Tecla de TV NARANJA Emparejando con intermitente el Adap. para TV NARANJA fija Transmisión Adap. para TV Sin luz Sin transmisión Adap. para TV NARANJA Fuente empare- Tecla entrada...
Página 44
Acción Estado Indicador AZUL Modo de intermitente emparejamiento Bluetooth ® VERDE fija La batería está bien VERDE La batería se intermitente está cargando ROJA fija Batería baja SN2_ILLU_NoLightLed_HI ROJA Batería casi intermitente agotada Sin luz SoundGate 3 está apagado...
Resolución de problemas Emparejamiento Problema SoundGate 3 no SoundGate 3 está apagado ingresa al modo de emparejamiento La batería de SoundGate 3 está Bluetooth muy baja ® Mi dispositivo SoundGate está fuera del rango Bluetooth ® encuentra a SoundGate 3 SoundGate 3 ya está...
Página 47
SoundGate 3 presionada por aproximadamente 5 a 6 segundos hasta que el indicador LED parpadee rápidamente de azul. SoundGate 3 se encontrará en el modo de empareja- miento activo por 2 minutos. Repita el proceso de emparejamiento e ingrese la clave: 0000 (cuatro ceros) en el dispositivo Bluetooth ®...
Página 48
Teléfono Problema La tecla del teléfono SoundGate 3 y el teléfono no de SoundGate 3 no están emparejados parpadea cuando suena el teléfono y El teléfono con Bluetooth ® no hay un tono de SoundGate 3 están apagados o llamada en los la función Bluetooth...
Página 49
Solución Empareje SoundGate 3 y seleccione el teléfono Bluetooth (diríjase a las páginas 27 a 29) ® Asegúrese que SoundGate 3 y el teléfono con Bluetooth estén encendidos. Diríjase al manual de ® su teléfono Bluetooth para verificar que la función ®...
Página 50
Teléfono Problema La otra persona no El micrófono de SoundGate 3 puede oír bien mi voz no está recibiendo con claridad por teléfono su voz Me resulta difícil Los ruidos ambientales inter- entender a la otra fieren con el entendimiento del...
Página 51
Atención: no silencie los micrófonos de sus audí- fonos en situaciones que requieran que escuche mejor, como el tráfico. Ajuste el volumen de su SoundGate 3 hasta alcanzar un volumen suficiente que mejore su entendimiento Diríjase al manual de su teléfono para desactivar la...
Página 52
SoundGate 3 El volumen es Se debe ajustar el volumen de demasiado alto la fuente de audio conectada Recarga Problema SoundGate 3 no La batería está completamente funciona si quiera agotada durante la recarga...
Página 53
Ajuste el volumen en la fuente de audio al nivel que le quede bien Solución Se debe recargar la batería de SoundGate 3 por lo menos 20 minutos antes de que pueda funcionar. Evite descargar completamente la batería para un...
Mantención SoundGate 3 requiere una mantención frecuente mínima para una operación adecuada. Limpie SoundGate 3 todos los días con un paño seco o humedecido para eliminar la suciedad en la superficie. Siempre se deben mantener la apertura del micrófono y los puertos de entrada de audio libres de suciedad y tierra.
SoundGate 3 de Bernafon tiene una garantía limitada que cubre defectos de materiales y mano de obra. Esta garantía abarca solamente a SoundGate 3 y no a los accesorios como la unidad de carga, el cable, etc. La garantía pierde su validez si el defecto se debe a un mal uso o un tratamiento incorrecto.
Página 56
Fecha: Modelo: Período de garantía: Número de serie: Centro de audición...
Información al usuario sobre el elemento de radiocomunicación del dispositivo Bernafon AG SoundGate 3 FCC ID U6XSGATE3 7031A-SGATE3 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Página 58
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 59
Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaración de conformidad Este dispositivo ha sido clasificado como Clase I de dispositivos médicos y cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 93/42/CEE del Consejo de las Comunidades Europeas sobre Dispositivos Médicos (MDD). El elemento de radiocomunicación de este dispositivo cumple con los requisitos esen- ciales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo sobre Equipos Radioeléctricos y Equipos Terminales de Telecomunicación (R&TTE).
Información y explicación de los símbolos El símbolo de conformidad CE indica confor- midad con todas las directivas europeas aplicables Este símbolo indica que es importante que el usuario lea y tome en cuenta la información relevante contenida en este manual de instrucciones Este símbolo indica la información de segu- ridad que se debe tomar en cuenta para...
Página 62
La temperatura de operación de SoundGate 3 es de 10 – 45° Centígrados (50° – 113° F). condiciones de transporte y almacenaje La temperatura no debe superar los valores límites de –...
Sound- Gate 3, póngase en contacto con su profesional de la audición. No intente reparar SoundGate 3 usted mismo. Sello con el nombre y la dirección del profesional de la audición: 157846/ES...
Página 67
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
Página 68
Fabricante Bernafon AG España Morgenstrasse 131 Bernafon Ibérica, S.L.U. 3018 Bern Avenida de Fuencarral, 24 Suiza Edificio Europa I, Portal 3, 3º 4 28108 – Alcobendas (Madrid) Teléfono +41 31 998 15 15 info@bernafon.ch Teléfono +34 91 657 35 86 www.bernafon.com...