Indicador del estado de la batería Duración de la batería Alcance inalámbrico de SoundGate Alcance SoundGate – audífonos Alcance Bluetooth – SoundGate ® Opciones de uso Manejo de SoundGate Bloqueo del teclado Funciones de los botones Transmisión de Audio Transmisión de Audio con SoundGate...
Página 5
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth ® Pasos de emparejamiento Conexión a dispositivos Bluetooth ® Uso con un teléfono móvil Escuchar música/audio Reinicio de SoundGate Uso como control remoto Indicadores visuales Mantenimiento Resolviendo problemas Garantía internacional Advertencias e instrucciones de seguridad Radiocomunicación...
Contenido del paquete SoundGate Unidad de carga Cable de carga USB...
Página 7
SOUNDGATE MANUAL DE INSTRUCCIONES 9567872500_SGate_IFU_ES.indd 1 16.3.2009 14:24:53 Uhr Cordón para el cuello Manual de instrucciones Cable de música/audio...
• Conversar con un teléfono móvil sin necesidad de usar las manos escuchar música y audio a través de la radio, el ordenador, un reproductor MP3, etc. conectado a SoundGate con un cable de audio • Recibir de forma inalámbrica el sonido de un tele- visor equipado con un transmisor Bluetooth ®...
Página 9
• Comunicación inalámbrica con un teléfono de línea equipado con un adaptador telefónico Bluetooth ®...
Descripción de SoundGate Control de volumen y cambio de programa Teléfono Botón de música/audio Botón de Bluetooth ® Indicador del estado de la batería Micrófono Bloqueo del teclado Conector entrada de audio Conector mini USB de carga de la batería...
Preparación SoundGate cuenta con una batería recargable. Antes de usar su dispositivo SoundGate, la batería debe estar completamente cargada. Cómo cargar la batería Se debe cargar el dispositivo SoundGate todas las noches para asegurar que tenga carga suficiente para la operación del día siguiente.
3. Al usar SoundGate dentro de un vehículo, se puede conectar el cable de carga USB a un adaptador de 12 V para automóviles. Indicador del estado de batería El indicador del estado de la batería muestra una luz roja fija cuando la batería está...
Duración de la batería La duración de la batería de SoundGate depende de su utilización. La tabla muestra el tiempo máximo que la batería completamente cargada funcionará sin recargar para diferentes usos. Duración de la batería Hablar con el teléfono móvil hasta 5 horas Escuchar música/audio con...
SoundGate incorpora un transmisor inalámbrico digital que automáticamente envía información a sus audífonos. Cuando SoundGate envía señales de audio a los audífonos, el alcance de SoundGate es de unos 50 centimetros (20 pulgadas), aproxima- damente. El alcance puede reducirse a causa de la presencia de objetos metálicos o campos magné-...
Página 15
SoundGate hacia los audífonos: un rango de 0,5 metros (20 pulgadas). Al usar SoundGate solamente como control remoto o en “standby” (listo para recibir llamadas entrantes) el rango es de hasta 1 metro (40 pulgadas).
Página 16
® señales de audio de sonidos externos y dispositivos de comunicación hacia SoundGate. El rango inalámbrico de un teléfono móvil hasta SoundGate es de 10 metros (33 pies) en un espacio abierto. El rango de Bluetooth se reduce cuando ®...
Opciones de uso Durante llamadas telefónicas o transmisión de audio (audio streaming), siempre se debe usar el cordón para el cuello con el dispositivo SoundGate. El cordón para el cuello incorpora una antena para asegurar una conexión inalámbrica sin interrup- ciones.
Página 18
Cuando SoundGate no es usado activamente, se encuentra en modo de espera. En este estado, la unidad puede encontrarse guardada en su bolsillo y todavía permitirle recibir llamadas telefónicas. Con las manos Objetivo: Esperar llamadas mediante teléfonos móviles En el bolsillo...
Página 19
Consulte con su profesional de la audición para obtener uno nuevo. Accesorio con clip SoundGate incluye un cordón para el cuello para una operación manos libre. El clip se une al presionar la parte posterior de la unidad y alinear los dos puntos de unión. Use su...
Página 20
Micrófono El micrófono en SoundGate sólo se encuentra activado durante las llamadas telefónicas. En las demás situaciones, está apagado. Micrófono Durante una comunicación telefónica, el micrófono de SoundGate debe estar ubicado 10–30 cm (4–12 pulgadas) de su boca para asegurar una ca- lidad de sonido óptima para la persona con la cual...
• SoundGate puede guardarse en el bolsillo cuando no esté en uso, aunque sigue listo para recibir llamadas telefónicas. • Cuando se utiliza SoundGate al exterior, el micró- fono debe protegerse contra el viento. • El micrófono es sensible a ruidos mecánicos (manejos, golpes, rasqueteo).
SoundGate puede aceptar una llamada del teléfono móvil incluso cuando los botones están bloquea- dos. (En este caso, todos los botones estarán activos hasta que finalice la llamada.) Si usted intenta realizar alguna operación en SoundGate con los botones bloqueados, la retroilu- minación de los botones se encenderá...
Transimisión de Audio La combinación de SoundGate y un juego de audífonos constituye un sistema seguro. El audífono (los audífonos) sólo acepta(n) transmisiones de audio del dispositivo SoundGate con el que están vinculados. La vinculación se efectúa por el profe- sional en audición.
Transmisión de Audio con SoundGate SoundGate utiliza la tecnología de transmisión de audio para permitir la conexión de sus audífonos con un teléfono móvil u otras fuentes de audio, tales como ordenadores y reproductores MP3 Bluetooth ® Bluetooth ® es la aplicación inalámbrica que conecta fuentes de audio externas inalámbricas a...
Botón de Bluetooth ® La función Bluetooth debe siempre estar en- ® cendida (ON) cuando usted desea establecer una conexión con sus dispositivos Bluetooth . El botón ® Bluetooth se maneja como sigue: ® Pulsación Una pulsación corta mostra- corta rá...
Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth ® Antes de poder usar SoundGate con un teléfono móvil Bluetooth u otra fuente de audio habili- ® tada para Bluetooth , es necesario efectuar un ® emparejamiento entre SoundGate y el dispositivo en cuestión. Esto significa que se establece una vinculación segura entre ellos que les permita...
® Active el emparejamiento en el Activación del modo de dispositivo. El dispositivo buscará fuentes con Bluetooth activado y empareja ® miento del cuando encuentre a SoundGate se podrá ver ”SoundGate 1.4” en la dispositivo Bluetooth pantalla del dispositivo. ®...
Página 28
El código PIN de SoundGate es: Introducción del código 0000. Una vez introducido el código, debe llevarse a cabo el emparejamiento entre SoundGate y el dispositivo. (Según el dispo- sitivo externo de que se trate, es posible que sea necesario activar la conexión manualmente seleccio-...
Conexión a dispositivos Bluetooth ® Cuando haya estado apagada la función Bluetooth ® en SoundGate o en la fuente de audio externa, los dispositivos siempre tienen que volver a encontrar- se y conectarse entre sí cuando se enciendan. Consejo para la reconexión...
Página 30
SoundGate al teléfono móvil. Si se pierde la conexión Bluetooth con un reproduc- ® tor de audio/música durante una transmisión, ésta se interrumpe y debe reanudarse una vez que los dispositivos vuelvan a encontrarse dentro del rango de cobertura de Bluetooth ®...
Uso con un teléfono móvil Sus audífonos y SoundGate funcionan conjunta- mente como un receptor Bluetooth ® inalámbrico. Si usted dispone de dos audífonos, escuchará las conversaciones telefónicas en ambos oídos. En entornos ruidosos, puede ser necesario acercarse SoundGate a la boca.
Página 32
Emplee el teclado de su teléfono móvil para inciar la llamada igual que si hiciera llamadas una llamada normal. Cuando la conexión telefónica se haya establecido, hable a través del micrófono de SoundGate – no pulse el botón de teléfono.
Página 33
Opcional Se recomienda apagar la función Bluetooth cuando no se vaya a usar ® SoundGate por varias horas. Esto le ayudará a mejorar la vida de la bate- ría recargable. Se recomienda recargar SoundGate cuando no lo esté usando.
Página 34
SoundGate. No todos los teléfonos se comportan de modo igual cuando se emplean con SoundGate. Si se pre- senta un problema en la conexión entre su teléfono móvil y SoundGate, deberá consultar el manual de su teléfono móvil para una explicación detallada...
• mediante una conexión Bluetooth inalámbrica ® antes de iniciar la transmisión de audio, debe ubicar SoundGate dentro del rango inalámbri- co de sus audífonos. Se debe usar siempre el cordón para el cuello con antena. La transmisión de audio puede ser activada independientemente del programa que haya seleccionado para sus audífonos.
Página 36
® La función Bluetooth , que permite establecer ® la comunicación entre SoundGate y la fuente de audio deseada, debe prepararse de manera que ambos dispositivos puedan conectarse entre sí y funcionar juntos. Esta configuración inicial de los dispositivos se denomina emparejamiento. Por favor, siga las instrucciones de emparejamiento que figuran en la página 26.
Página 37
® SoundGate • A continuación, encienda la fuente de audio habi- litada para Bluetooth ® • SoundGate y la fuente de sonido debe estar dentro del rango Bluetooth ® • Presione la tecla música/audio para comenzar la transmisión • Si hay más de una fuente de audio Bluetooth ®...
Página 38
Botón de música/audio En la tabla siguiente se muestra el manejo de SoundGate para todos los tipos de transmisión de audio. Escuchar Pulse el botón de música/audio. El círculo naranja alrededor del botón música o audio se enciende y la música o el audio comienza.
Página 39
Se recomienda apagar la función Bluetooth (pulsar por 2 segun- ® dos) cuando no se vaya a usar SoundGate por varias horas. Esto le ayudará a mejorar la vida de la batería recargable. Cargue la batería de SoundGate cuando no lo esté usando.
Reinicio de SoundGate Si por alguna razón SoundGate queda parado en un modo no funcional, es posible reiniciarlo. Para reiniciar SoundGate, pulse el botón de teléfono durante 10 segundos. Todos los círculos lumino- sos del dispositivo parpadearán brevemente para indicar que se ha llevado a cabo el reinicio. Tenga en consideración que se mantendrán almacenados...
Uso como control remoto Se puede usar a SoundGate como un control remoto de los audífonos para aumentar o disminuir el volumen y para cambiar el ciclo de programa. Ajuste del Una pulsación corta aumenta o disminuye el volumen de los volumen audífonos.
Indicadores visuales La tabla siguiente proporciona un breve resumen de los Acción ¿Cuándo? Teléfono Luz VERDE interm. El teléfono está sonando Luz VERDE fija Llamada telef. en curso Ninguna luz Ninguna llamada en curso Audio NARANJA Transmisión de audio Fija en curso Luz apagada Transmisión...
Página 43
SoundGate. ¿Por qué? SoundGate emparejado y conectado al teléfono móvil Conexión está establecida – la conexión por Bluetooth o por cable está presente ® Audio conectado por cable desde reproductor de música Emparejamiento está activado...
Página 44
Acción ¿Cuándo? Batería ROJA fija Batería baja baja ROJA Batería muy baja intermitente Batería VERDE Batería en proceso de intermitente carga en pro ceso de VERDE fija Batería cargada carga completamente Luz fija por Pulsación de un botón Retro ilumina 10 segundos ción 5 parpadeos...
Página 45
¿Por qué? Quedan unos 20 minutos Quedan unos 5 minutos Cable USB conectado a la unidad de carga y a SoundGate Bloqueo del teclado desactivado Bloqueo del teclado activado...
SoundGate y el cordón para el cuello. No permita que se caiga SoundGate, especialmen- te en superficies duras. SoundGate está sellado y no puede ser abierto. Si surgen problemas que no pueden ser solucionados al seguir las pautas dentro de la sección Resolución de Problemas, consulte con su profesional de la audición.
Página 47
SoundGate nunca debe ser expuesto al calor intenso, por ejemplo dejándolo en un coche aparca- do bajo el sol. Evite exponerlo a la humedad, por ejemplo en baños de vapor, en la ducha o en la lluvia intensa. No seque el dispositivo SoundGate en un horno microondas o cualquier otro tipo de horno.
SoundGate. miento Bluetooth ® de SoundGate SoundGate se ha quedado sin batería. Mi teléfono no SoundGate está fuera del rango encuentra de alcance del teléfono. a SoundGate SoundGate está ya conectado a otros dispositivos equipados con Bluetooth que están acti- ®...
Página 49
Solución Desactive el bloqueo del teclado situado en la parte superior de SoundGate. Cuando queda a la vista la marca VERDE, el teclado está activado. Recargue la batería. A continuación, repita el proceso de empareja- miento. Acerque los dos dispositivos e intente de nuevo el emparejamiento.
Página 50
Problema de Problema emparejamiento El emparejamiento SoundGate no está en modo no ha sido exitoso de emparejamiento cuando su teléfono intenta emparejarse con el dispositivo. Se ha introducido un código erróneo.
Página 51
Solución El modo de emparejamiento de SoundGate está activo durante 120 segundos. Si el emparejamiento no se completa durante este tiempo, repita el proceso de emparejamiento de nuevo. Repita el proceso de emparejamiento y asegúrese de introducir el código: 0000 (cuatro ceros) en su...
Página 52
/ o en suena una llama- SoundGate. da y no hay señal de llamada en los Su teléfono no está conectado audífonos a SoundGate. SoundGate no está emparejado con el teléfono móvil.
Página 53
Asegúrese que Bluetooth esté encendido en el ® dispositivo SoundGate. Si la luz de tecla Bluetooth ® no se desvanece y se enciende, entonces está apagado. Pulse la luz de la tecla Bluetooth ®...
Página 54
Teléfono Problema La tecla del teléfono SoundGate se ha quedado sin no parpadea cuando batería. suena el teléfono y no hay un indicador Se interrumpe la conexión de llamada en los Bluetooth entre SoundGate ® audífonos y su teléfono. El botón de teléfono SoundGate está...
Página 55
10 m (30 pies). Este rango se reduce significativamente al estar adentro y con muchos obstáculos (paredes, mobiliario, etc.) y también depende del teléfono. Use SoundGate con el cordón para el cuello para evitar que se pierda la señal.
Página 56
Teléfono Problema Mi interlocutor tiene El micrófono de SoundGate no dificultades para capta su voz claramente. escucharme Tengo dificultades Sonidos ambientales dificultan para escuchar a la comprensión de la conversa- mi interlocutor en ción. entornos ruidosos La llamada telefóni- Quizás esté manteniendo pulsa- ca no entra cuando do el botón de teléfono dema-...
Página 57
Solución Hable directamente hacia el micrófono. Tenga cuidado de que SoundGate no roce su ropa ni otros materiales durante una llamada. Apague los micrófonos de los audífonos pulsando el botón de volumen/programa subir o bajar durante 2 – 3 segundos.
Página 58
Conexión de Problema audio por cable El audio no llega a La fuente de audio debe estar los audífonos encendida. El volumen es de- Es necesario ajustar el volumen masiado bajo/alto en la fuente de audio.
Página 59
Solución Asegúrese que la fuente de audio esté encendida y que no esté enmudecida. Ajuste el volumen en la fuente de audio a un nivel que le sea agradable cuando esté usando SoundGate.
Página 60
Carga Problema SoundGate no La batería de SoundGate está funciona aunque totalmente agotada. se esté cargando la batería Volumen Problema Cuando pulso un El teclado está bloqueado para botón en SoundGa- evitar la activación accidental te, no ocurre nada de un botón.
Página 61
Solución Desactive el bloqueo del teclado situado en la parte superior de SoundGate. Cuando queda a la vista la marca VERDE del control deslizable de bloqueo, los botones están activados para el uso. Es una característica de diseño del producto.
Garantía internacional El dispositivo SoundGate de Bernafon está ampara- do por una garantía limitada, que cubre defectos en materiales y mano de obra. Esta garantía cubre el propio dispositivo SoundGate, pero no los acce- sorios, tales como unidades de carga, cables, etc.
Advertencias e instrucciones de seguridad • SoundGate no es un juguete, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los bebés y niños pequeños. • No se debe utilizar el dispositivo SoundGate a bordo de un avión, salvo que lo permita expresa- mente el personal de vuelo.
Página 64
• La seguridad del uso de SoundGate con un cable de entrada auxiliar depende de la fuente de señal externa. Conecte SoundGate sólo a equipos alimentados por la red eléctrica que cumplan con...
Página 65
3,84 MHz. La potencia del campo magnético del transmisor es < –15 dBμA/m @ 10 m. La potencia de emisión de SoundGate está por debajo de los límites de emisión internacionales para la exposición humana. Para permitir una comparación, la radiación de SoundGate es inferior...
Información al usuario sobre el elemento de radiocomunicación del dispositivo Bernafon AG SoundGate 1.4 FCC ID U6XSGATE2 7031A-SGATE2 Statement of compliance: This device complies with part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is sub- ject to the following two conditions: 1.
Página 67
• Consult the dealer or an experience radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Bernafon AG could void the user’s authority to operate the equipment.
Declaración de conformidad Este dispositivo médico de clase I cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 93/42 CEE del Consejo de las Comunidades Europeas sobre Dispositivos Médicos (MDD). El elemento de radiocomunicación del dispositivo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo sobre Equipos Radioeléc- tricos y Equipos Terminales de Telecomunicación (R&TTE).
Prevención de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Este dispositivo contiene componentes electró- nicos. Por consiguiente, es aplicable la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo sobre Re- siduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. El dispositivo ha salido al mercado después de la entrada en vigor de la directiva.
Página 71
< > 8,15 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm >...
Página 72
Fabricante Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Suiza Teléfono +41 31 998 15 15 Telefax +41 31 998 15 90 www.bernafon.com Para mayor información sobre la audición y la pérdida de audición www.bernafon.com...