Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OmniScan SX
Manual del usuario
El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto
Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario.
Utilice el equipo tal como se indica en las instrucciones.
Conserve este manual del usuario en un lugar seguro y accesible.
DMTA-20043-01ES [U8778626] — Revisión C
Mayo de 2014

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus OmniScan SX Serie

  • Página 1 El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario. Utilice el equipo tal como se indica en las instrucciones.
  • Página 2 Olympus Scientific Solutions Americas 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, EE. UU. Derecho de autor © 2013, 2014 por Olympus. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación debe ser reproducida, traducida o distribuida sin el consentimiento expreso por escrito de Olympus.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Índice Lista de abreviaturas ..................vii Etiquetas y símbolos ..................1 Información importante: léase antes de usar el equipo ......7 Uso previsto ..........................7 Manual de instrucciones ....................... 7 Compatibilidad del equipo ....................8 Reparaciones y modificaciones ....................
  • Página 4 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 2. Presentación del OmniScan SX ............... 21 Pantalla táctil ......................22 Área de control principal ..................22 Tecla de encendido ....................23 Tecla de ayuda ......................23 Indicadores luminosos ..................... 23 2.5.1 Indicador luminoso de alimentación ............
  • Página 5 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Problemas de duración de la batería ..............54 6. Especificaciones ..................55 7. Referencias de los conectores/puertos ........... 63 Puerto de comunicación del escáner ..............64 Adaptador de comunicación del escáner .............. 69 Apéndice: Tablas de compatibilidad ............
  • Página 6 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 vi Índice...
  • Página 7: Lista De Abreviaturas

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Lista de abreviaturas corriente continua liquid-crystal display (pantalla de EFUP período de uso medioambiental cristales líquidos) óptimo (acrónimo del inglés Envi- phased array ronment-Friendly Usage Period) RAEE Residuos de Aparatos Eléctricos y ensayos no destructivos Electrónicos humedad relativa...
  • Página 8 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 viii Lista de abreviaturas...
  • Página 9: Etiquetas Y Símbolos

    Figura i-1 en la página 1. Si alguna de las etiquetas o alguno de los símbolos faltasen o fueran ilegibles, sírvase contactar a Olympus. Ubicación de las placas o etiquetas de identificación...
  • Página 10 Comunidad Europea. Consúltese la Declaración de Conformidad CE para obtener mayores detalles. Asimismo, sírvase contactar a su representante local de Olympus para obtener mayor información. La marca C-Tick indica que el producto está en conformidad con la norma respectiva y atribuye un vínculo entre el equipo...
  • Página 11: Tabla 1 Contenido De La Placa De Identificación

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 1 Contenido de la placa de identificación (continuación) La marca RoHS indica el período de uso medioambiental óptimo (EFUP, por sus siglas en inglés). Es decir, la cantidad de años durante los cuales las sustancias reguladas por esta directiva no presentarán fugas o deterioro químico en el producto.
  • Página 12: Figura I-2 Ubicación De La Válvula De Membrana

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 La válvula de membrana (véase la Figura i-2 en la página 4) es útil para compensar la presión interna y externa del equipo y, también para mantener su hermetismo. No perfore la válvula de membrana; de lo contrario, el equipo incumplirá con el grado de protección IP66.
  • Página 13: Figura I-3 Símbolo De Advertencia En La Parte Superior Del Omniscan Sx

    Un aislamiento reforzado de sondas debe ser brindado en las sondas que serán conectadas al equipo OmniScan SX. Utilice sólo las sondas compatibles de Olympus. Símbolo de advertencia Figura i-3 Símbolo de advertencia en la parte superior del OmniScan SX...
  • Página 14: Figura I-4 Símbolo De Advertencia En La Tapa Del Compartimiento De La Batería

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 El símbolo de advertencia que se encuentra en la tapa del compartimiento de la batería (véase la Figura i-4 en la página 6) indica que las precauciones de uso relativas a las baterías deben ser consideradas. Consúltese la sección 3.4.2.7 en la página 45.
  • Página 15: Información Importante: Léase Antes De Usar El Equipo

    Manual de instrucciones El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario. Utilice el equipo tal como se indica en las instrucciones.
  • Página 16: Compatibilidad Del Equipo

    Utilice siempre los equipos y accesorios que cumplen con las especificaciones Olympus. El uso de accesorios incompatibles con el equipo podría causar disfunción o daños en el equipo, e incluso lesiones corporales.
  • Página 17: Señales Y Términos De Seguridad

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Símbolo de advertencia de alta tensión Este símbolo indica la posibilidad de un peligro de descarga eléctrica superior a 1000 voltios. Para evitar todo daño, siga todas las indicaciones de seguridad que acompañan a este símbolo.
  • Página 18: Términos De Seguridad

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Términos de seguridad Los términos de seguridad a continuación pueden aparecer en la documentación del equipo: El término IMPORTANTE llama la atención sobre una nota que contiene información importante o esencial para el cumplimiento de una tarea. El término NOTA llama la atención sobre un procedimiento, una utilización o una condición similar que requiere de especial atención.
  • Página 19: Advertencias

    Si tiene problemas o preguntas sobre este equipo, contacte a Olympus o un representante autorizado de Olympus. Advertencias relativas al sistema eléctrico •...
  • Página 20: Precauciones Relativas A La Batería

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 • De existir la posibilidad de una mala protección de puesta a tierra, ponga el equipo fuera de servicio y protéjalo contra cualquier operación indeliberada. • El equipo debe estar conectado solamente al tipo de fuente de energía que indica la etiqueta (o placa) de identificación.
  • Página 21: Directiva Raee

    Contacte al distribuidor Olympus de su localidad para obtener mayor información sobre los puntos de recogida y reciclado disponibles.
  • Página 22: Conformidad A La Directiva Emc

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Conformidad a la directiva EMC Este equipo genera energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado o utilizado correctamente (es decir, según las instrucciones estrictamente definidas por el fabricante), podría causar interferencias. Las normas han permitido establecer que el OmniScan SX cumple con los límites de radiofrecuencia impuestos a los productos industriales, en virtud de las especificaciones de la directiva EMC.
  • Página 23: Conformidad Ices-001 (Canadá)

    Este aparato digital de la Clase A cumple con la normativa canadiense ICES-003. Información sobre la garantía Olympus garantiza que su producto, tanto a nivel del material como de la fabricación, estará exento de todo defecto durante el período y según las condiciones de Olympus Scientific Solutions Americas Inc.
  • Página 24: Servicio Técnico

    Olympus se reserva el derecho de modificar todo producto sin ser tenido responsable de modificar los productos previamente fabricados. Servicio técnico Olympus se compromete a brindar un servicio de atención y un servicio técnico...
  • Página 25: Introducción

    Introducción Desde hace mucho tiempo, y con miles de unidades OmniScan en uso a través del mundo, Olympus es líder en plataformas de ensayos multimodulares de END (ensayos no destructivos). Con el equipo OmniScan SX, el usuario se beneficia de una solución más ligera, pequeña y portátil que permite cumplir con los requisitos de...
  • Página 26 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 18 Introducción...
  • Página 27: Contenido

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 1. Contenido Modelos El OmniScan SX esta disponible en dos modelos: OMNISX-PA1664PR Unidad de adquisición portátil phased array 16:64PR (ésta incluye un canal convencional UT). OMNISX-UT Unidad de adquisición portátil con un canal convencional UT. Accesorios El OmniScan SX es suministrado de serie con los siguientes accesorios: •...
  • Página 28 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 — Software MXU — Guía de introducción y conceptos básicos OmniScan SX — Manual del usuario OmniScan SX — Manual del usuario del software MXU Para consultar la lista de accesorios o números de referencia de las piezas, véase la sección «Tablas de compatibilidad»...
  • Página 29: Presentación Del Omniscan Sx

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 2. Presentación del OmniScan SX El panel frontal del OmniScan SX (véase la Figura 2-1 en la página 21) cuenta con los mandos (o controles) e indicadores principales. Estos se explican en las siguientes secciones: Indicadores luminosos de alarma...
  • Página 30: Pantalla Táctil

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Pantalla táctil La pantalla táctil actúa como un dispositivo de señalización específica (puntero). Para seleccionar un elemento de la interfaz, toque suavemente la superficie de la pantalla con el dedo. Consúltese el manual del usuario del software OmniScan MXU para obtener mayor información sobre las instrucciones de funcionamiento de la pantalla táctil.
  • Página 31: Tecla De Encendido

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tecla de encendido La tecla de encendido (véase la Figura 2-1 en la página 21) es útil para encender o apagar el OmniScan SX y, además, para activar y desactivar el modo de hibernación del equipo.
  • Página 32: Indicador Luminoso De Adquisición

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 3 Estados del indicador luminoso de alimentación (continuación) Verde/naranja Significa que el OmniScan SX está en modo de intermitente hibernación; y, la batería está cargando. Verde intermitente • Significa que el OmniScan SX está en modo de hibernación.
  • Página 33: Panel Lateral Izquierdo

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Para obtener mayores detalles sobre los indicadores luminosos de alarma, consúltese el manual del usuario del software OmniScan MXU. Panel lateral izquierdo El panel lateral izquierdo del OmniScan SX (véase la Figura 2-2 en la página 25) alberga varios puertos de salida y entrada.
  • Página 34: Panel Lateral Derecho

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tapa del compartimiento de la batería Esta tapa permite acceder al compartimiento de la batería que se encuentra en el equipo. El reemplazo de la batería se explica en la sección 3.4.2.3 en la página Puerto de salida SVGA Es posible conectar un monitor externo VGA o SVGA en el puerto DB-15 para reproducir las imágenes en la pantalla del OmniScan SX.
  • Página 35: Panel Superior

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Conector de alimentación del adaptador de CC Figura 2-3 Panel lateral derecho del OmniScan SX Conector de alimentación del adaptador de CC Sirve para conectar un adaptador de CC externo al OmniScan SX. Panel superior •...
  • Página 36: Figura 2-4 Panel Superior Del Omniscan Sx (Se Ilustra El Omnisx-Pa1664Pr)

    Un aislamiento reforzado de sondas debe ser brindado en las sondas que serán conectadas al equipo OmniScan SX. Utilice sólo las sondas compatibles de Olympus. El panel superior del OmniScan SX alberga cuatro conectores (véase la Figura 2-4 en la página 28).
  • Página 37: Panel Posterior

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Comunicación del escáner Sirve como salida de alarma y como entrada de control. Conector PA Sirve para conectar las sonda de tecnología phased array. Los conectores compatibles la sonda se muestran en la Figura 2-5 en la página 29. Conector LEMO Conector de la sonda phased array...
  • Página 38: Figura 2-6 Panel Posterior Del Omniscan Sx

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Placa de soporte Anclaje de soporte Disipador de calor Figura 2-6 Panel posterior del OmniScan SX • Para evitar que el equipo caiga al colocarlo en una superficie o un escritorio, asegúrese de extender (o desplegar) completamente la placa de soporte.
  • Página 39: Figura 2-7 Roscas De Fijación

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 El panel posterior está dotado de dos roscas de fijación. Éstas pueden ser empleadas para acoplar accesorios o para usos de ensamblaje del equipo (véase la Figura 2-7 en la página 31 y la Figura 2-8 en la página 32). Rosca de fijación Rosca de fijación Figura 2-7 Roscas de fijación...
  • Página 40: Figura 2-8 Ubicación De Las Roscas De Fijación Y Especificaciones

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 44 mm 97 mm 2 × M4 92 mm Figura 2-8 Ubicación de las roscas de fijación y especificaciones Para evitar daños en el equipo, siga las instrucciones a continuación cuando acople un accesorio al equipo OmniScan SX o cuando ensamble el equipo a alguna superficie.
  • Página 41: Figura 2-9 Requisitos Para El Área De Contacto Con Una Superficie

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 • Sólo acople accesorios que cuenten con un peso inferior a los 3,4 Kg (peso del equipo OmniScan SX). Área de contacto que indica 12 mm de diámetro Figura 2-9 Requisitos para el área de contacto con una superficie Presentación del OmniScan SX 33...
  • Página 42 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 34 Capítulo 2...
  • Página 43: Funcionamiento De Base

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 3. Funcionamiento de base Este capítulo detalla los principios y los procedimientos básicos relacionados al funcionamiento del OmniScan SX. Activación o desactivación del equipo OmniScan SX Esta sección explica la manera de encender y apagar el OmniScan SX. Para encender el equipo OmniScan SX Pulse la tecla de encendido durante un segundo.
  • Página 44: Modo De Hibernación

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Botón Cerrar Figura 3-1 Botón de Cierre Seleccione el botón Cerrar (véase la Figura 3-3 en la página 37). Un mensaje aparecerá y le preguntará si desea guardar la configuración efectuada (véase la Figura 3-2 en la página 36).
  • Página 45: Modo De Activación Automatizada

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Para habilitar el modo de hibernación Cuando el equipo OmniScan SX este en condición de activación, pulse rápidamente la tecla de encendido. El mensaje «Seleccione una opción» aparece (véase la Figura 3-3 en la página 37). Seleccione el botón Hibernar Botón Hibernar Figura 3-3 Selección del modo de hibernación...
  • Página 46: Administración Del Suministro De Alimentación

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Administración del suministro de alimentación El OmniScan SX es un equipo portátil que puede alimentarse mediante la batería de iones de litio o el adaptador de CC. 3.4.1 Adaptador de CC Es posible operar el OmniScan SX mediante la alimentación de CA gracias al adaptador de CC (N.°...
  • Página 47: Batería De Iones De Litio

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Toma/conector de alimentación del adaptador de CC Figura 3-4 Conector de alimentación del adaptador de CC del OmniScan SX Conecte el adaptador de CC al conector de alimentación del adaptador de CC del OmniScan SX (consúltese la Figura 3-4 en la página 39).
  • Página 48: Indicador De Estados De La Batería

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Reemplace la batería únicamente por otra batería de repuesto Olympus (N.° de referencia: OMNI-A-BATT2 [U8760059]). 3.4.2.1 Indicador de estados de la batería El indicador de estados de la batería (esquina superior izquierda de la pantalla) señala la cantidad de energía restante de la batería, mediante una de las siguientes maneras...
  • Página 49: Reemplazo E Instalación De La Batería

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 5 Variaciones del indicador de estados de la batería Indicador Contorno Relleno Significado Punteado Batería ausente en el compartimiento de batería. Azul Azul La batería funciona correctamente. Azul Naranja La temperatura de la batería es muy elevada para su uso.
  • Página 50: Carga De La Batería

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tapa del compartimiento de batería Batería de iones de litio Figura 3-6 Reemplazo de la batería de iones de litio Introduzca una nueva batería. Asegúrese de alinear la ranura de la batería con el borde pequeño del interior del compartimiento de batería.
  • Página 51: Optimización Del Rendimiento De Las Baterías De Iones De Litio

    éste se apague o hasta que aparezca el mensaje de advertencia de batería descargada. No deje la batería inactiva durante períodos de tiempo prolongados. Olympus recomienda usar la(s) batería(s) al menos una vez cada dos o tres semanas. Si la(s) batería(s) no es (son) usada(s) durante un período de tiempo prolongado, realice el «Procedimiento para usar una nueva batería»...
  • Página 52 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 (representa tres o cuatro barras del indicador de carga), retírela y almacénela en un lugar limpio, temperado y seco. El equipo OmniScan SX, incluso cuando se encuentra desactivado o sin el adaptador de CC instalado, extrae una pequeña cantidad de energía de la batería.
  • Página 53: Eliminación De Las Baterías Usadas

    Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Contacte al distribuidor Olympus de su localidad para obtener mayor información sobre los puntos de recogida y reciclado disponibles.
  • Página 54: Conexión De Periféricos

    Antes de usar el OmniScan SX, coloque los filtros supresores de ferrita (suministrados con el OmniScan SX) a los cables periféricos que serán conectados a la unidad OmniScan SX. Entre los periféricos opcionales se encuentran los siguientes: • Sondas UT de Olympus • Sondas PA de Olympus •...
  • Página 55: Figura 3-7 Filtro Supresor De Ferrita En El Cable: El Cable De Comunicación Del Escáner Se Ilustra En Este Ejemplo

    Asegúrese de que las dos partes del filtro supresor de ferrita estén firmemente cerradas hasta que la abrazadera se accione. Coloque el filtro supresor de ferrita en el cable de la sonda UT de Olympus, cerca del conector para el OmniScan SX.
  • Página 56: Instalación Del Software Omniscan Sx

    Sin embargo, no es necesario que el usuario lleve a cabo ninguna acción. Para obtener mayor información sobre las actualizaciones del software y sus procedimientos, consúltese la página web de Olympus. 48 Capítulo 3...
  • Página 57: Mantenimiento

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 4. Mantenimiento Este capítulo describe el mantenimiento básico del OmniScan SX que debe ser efectuado por el operador. Las operaciones de mantenimiento explicadas a continuación permiten mantener el equipo en buenas condiciones físicas y de funcionamiento.
  • Página 58: Limpieza De La Pantalla Y Del Protector De Pantalla

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Desconecte todos los cables y conectores; asimismo, asegúrese de que los puertos y conectores externos del OmniScan SX estén cubiertos con sus cubiertas protectoras de caucho. Coloque la cubierta en el puerto de comunicación del escáner. Asegúrese de que la tapa del compartimiento de la batería esté...
  • Página 59 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Evite tocar la parte posterior del protector de pantalla después de retirar la película protectora. De lo contrario, quedarán las marcas de los dedos. Alinee el protector en la posición correcta conforme al espacio que cubre la pantalla e instálelo lentamente.
  • Página 60 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 52 Capítulo 4...
  • Página 61: Diagnóstico Y Solución De Problemas

    OmniScan SX. Esta guía de diagnóstico y solución de problemas ha sido elaborada presumiendo que el equipo no ha sido modificado y que los cables y conectores/puertos usados son aquellos provistos y documentados por Olympus. Problemas durante la activación El OmniScan SX no enciende.
  • Página 62: Problemas De Duración De La Batería

    Soluciones posibles • Asegúrese de que el modelo de batería usado en el OmniScan SX sea compatible con aquel recomendado por Olympus. Una batería incompatible puede alimentar la unidad, pero el protocolo de recarga no la reconocerá. • Asegúrese de que el adaptador de CC esté conectado correctamente. La batería carga rápidamente cuando el equipo OmniScan SX no está...
  • Página 63: Especificaciones

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 6. Especificaciones Este capítulo detalla completamente las especificaciones del equipo OmniScan SX (véase la Tabla 6 en la página 55 y la Tabla 11 en la página 61). Tabla 6 OmniScan SX: especificaciones generales Carcasa Tamaño 267 mm ×...
  • Página 64 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 6 OmniScan SX: especificaciones generales (continuación) Cantidad de baterías Temperatura de –20 °C a +60 °C con el 80 % de humedad almacenamiento de relativa la batería Tiempo de carga de Tres (3) horas mediante carga la batería suministrada por el equipo...
  • Página 65: Tabla 7 Alarmas Del Equipo Omniscan Sx

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 6 OmniScan SX: especificaciones generales (continuación) Tamaño máximo de 300 MB los archivos de datos Puertos de E/S Puerto USB Dos (2) puertos USB conformes a las especificaciones de USB 2.0 Salida de video Salida de video (SVGA) Líneas de comunicación de E/S...
  • Página 66: Tabla 8 Especificaciones Acústicas: Canal Ut [Uso Del Conector Ut]

    El aislamiento reforzado de las sondas debe ser brindado en las sondas que serán conectadas al equipo OmniScan SX. Utilice sólo las sondas compatibles de Olympus. La Tabla 8 en la página 58 y la Tabla 9 en la página 59 detallan las especificaciones acústicas del emisor, del receptor, y de la formación del haz, para ambos modos UT y...
  • Página 67: Tabla 9 Especificaciones Acústicas: Canal Pa

    Cuando el canal UT es usado en el modo pulso y eco, los impulsos se producen en los dos conectores: 1. Cuando el modo pulso y eco es seleccionado, Olympus recomienda conectar la sonda al emplear sólo el conector Tabla 9 Especificaciones acústicas: canal PA Emisor Tensión...
  • Página 68: Tabla 10 Especificaciones De La Adquisición

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 9 Especificaciones acústicas: canal PA (continuación) Formación del haz Tipo de escaneo Sectorial y lineal Apertura OMNISX-PA1664PR = 16 elementos OMNISX-UT = S/O Cantidad de leyes focales Transmisión con 0 µs a 10 µs, en incrementos de 2,5 ns el rango de retardo Recepción con 0 µs a 6,4 µs, en incrementos de 2,5 ns...
  • Página 69: Tabla 11 Especificaciones De Los Datos

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 10 Especificaciones de la adquisición (continuación) Sincronización Según el reloj interno 8 Hz a 6 kHz Sincronización externa Sí Según el codificador En los dos ejes: de 1 a 65 536 pasos La Tabla 11 en la página 61 detalla las especificaciones de datos relativos al procesamiento, a la ganancia corregida en función del tiempo (TCG, por sus siglas en inglés), y al almacenamiento.
  • Página 70 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 11 Especificaciones de los datos (continuación) Registro del C-scan I, A, B, hasta 6 kHz Tamaño máximo Limitado por la capacidad de del archivo la memoria flash interna: 300 MB 62 Capítulo 6...
  • Página 71: Referencias De Los Conectores/Puertos

    7. Referencias de los conectores/puertos Utilice siempre los equipos y accesorios que cumplen con las especificaciones Olympus. Usar equipos incompatibles puede producir problemas de funcionamiento, daños en el equipo o lesiones corporales. Este capítulo ofrece una descripción técnica de los puertos y adaptadores de la unidad OmniScan SX.
  • Página 72: Puerto De Comunicación Del Escáner

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 • • • • Puerto de comunicación del escáner Descripción LEMO, puerto circular hembra de 16 pines Fabricante, número de referencia LEMO; EEG.1K.316.CLL Conector de cable recomendado LEMO; FGG.1K.316.CLAC65Z Figura 7-2 Puerto de comunicación del escáner LEMO (lado de los pines) Tabla 12 Asignación de pines para la comunicación del escáner Señal Descripción...
  • Página 73 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 12 Asignación de pines para la comunicación del escáner (continuación) Señal Descripción Corriente Nivel Entrada DIN1/ Entrada digital 1/ eje Preset1 predefinido 1. Entrada programable. Puede ser configurada como una entrada genérica 1, o como un codificador predefinido 1.
  • Página 74 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 12 Asignación de pines para la comunicación del escáner (continuación) Señal Descripción Corriente Nivel Entrada DIN2/ Entrada digital 2/ eje Preset2 predefinido 2. Entrada programable. Puede ser configurada como una entrada genérica 2, o como un codificador predefinido 2.
  • Página 75 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 12 Asignación de pines para la comunicación del escáner (continuación) Señal Descripción Corriente Nivel Entrada DIN3/ Entrada digital 3/ AcqEn activación de adquisición. Entrada programable. Puede ser configurada como salida genérica 3 o como una señal de activación de adquisición (habilitada...
  • Página 76 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 12 Asignación de pines para la comunicación del escáner (continuación) Señal Descripción Corriente Nivel Entrada DIN4/ Entrada digital 4/ PaceIn entrada de sincronización externa. Entrada programable. Puede ser configurada como salida genérica 4 o como una salida de sincronización externa (habilitada a un nivel...
  • Página 77: Adaptador De Comunicación Del Escáner

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 12 Asignación de pines para la comunicación del escáner (continuación) Señal Descripción Corriente Nivel Entrada PhB axis 2 Codificador 2: Fase B/ dirección N.U./N.U. Entrada Codificador 2: fase axis 2 A/reloj/arriba/ abajo.
  • Página 78: Figura 7-3 Conector Adaptador Lemo Para La Comunicación Del Escáner (Lado De La Soldadura)

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Figura 7-3 Conector adaptador LEMO para la comunicación del escáner (lado de la soldadura) Descripción Conector DE-15 Fabricante, número de referencia Amphenol, 17EHD-015-SAA-000 Figura 7-4 Conector adaptador DE-15 para la comunicación del escáner (lado de la soldadura) Tabla 13 Asignación de pines del adaptador de comunicación del escáner [DE-15 a LEMO]...
  • Página 79 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 13 Asignación de pines del adaptador de comunicación del escáner [DE-15 a LEMO] (continuación) LEMO Señal DE-15 DIN2 DIN3 N.U. DOUT1 DOUT2 PHA-2 PHB-1 PHB-2 PHA-2 Codificación de puertos (índice) (eliminado) Carcasa Blindaje...
  • Página 80 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 72 Capítulo 7...
  • Página 81: Apéndice: Tablas De Compatibilidad

    Apéndice: Tablas de compatibilidad Utilice siempre los equipos y accesorios que cumplen con las especificaciones Olympus. El uso de accesorios incompatibles puede causar disfunciones y daños en el equipo e, incluso, lesiones corporales. Este apéndice explica el software y los accesorios compatibles con el equipo OmniScan SX (véase la Tabla 14 en la página 73 y la Tabla 15 en la página 74).
  • Página 82: Tabla 15 Accesorios Compatibles

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 15 Accesorios compatibles Accesorios Número de referencia N.° de refer. U8 Batería del OmniScan SX OMNI-A-BATT2 U8760059 Cargador de batería externo OMNI-A-CHRG U8767077 Maleta de transporte OMNISX-A-SHCASE U8779748 Kit de accesorios OmniScan SX OMNISX-A-ACC1 U8779749 (batería, cargador de batería,...
  • Página 83 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Tabla 15 Accesorios compatibles (continuación) Accesorios Número de referencia N.° de refer. U8 Lector de tarjetas de memoria OMNI-A-CFR U8780092 SD y flash Tablas de compatibilidad 75...
  • Página 84 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 76 Apéndice...
  • Página 85: Lista De Figuras

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Lista de figuras Figura i-1 Ubicación de las etiquetas .................. 1 Figura i-2 Ubicación de la válvula de membrana ............. 4 Figura i-3 Símbolo de advertencia en la parte superior del OmniScan SX ....5 Figura i-4 Símbolo de advertencia en la tapa del compartimiento de la batería ..
  • Página 86 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 78 Lista de figuras...
  • Página 87: Lista De Tablas

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Lista de tablas Tabla 1 Contenido de la placa de identificación ............... 2 Tabla 2 Área de control principal ..................22 Tabla 3 Estados del indicador luminoso de alimentación ..........23 Tabla 4 Estados del indicador luminoso de adquisición ..........
  • Página 88 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 80 Lista de tablas...
  • Página 89: Índice Alfabético

    DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 Índice alfabético accesorio(s) básica, operación 35 ~ compatibles 74 batería(s) ~ de serie 19 ~ de iones de litio 39 ~ opcionales 20 ~ de tipo botón 39 Aceptar, tecla 22 carga de ~ 42 activación automatizada, modo de 37 carga de la ~, indicador de estados de 40, 41...
  • Página 90 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 conectores ~ acústicas del canal PA 59 ~ de alimentación para el adaptador de CC 27 ~ acústicas del canal UT 58 ~ del equipo 63 ~ de alarma 57 comunicación del escáner 29 ~ de la adquisición 60 PA 28, 29 ~ de los datos 61...
  • Página 91 30 solución de problemas batería Olympus 40 problemas durante la activación, notas sobre uso de sondas compatibles de Olympus 5, los 35 28, 58 procedimiento para usar una nueva batería 44 uso del cable de alimentación de CA 38 procedimientos Véase las entradas de procedimien-...
  • Página 92 DMTA-20043-01ES [U8778626] — Rev. C — Mayo de 2014 software tecla(s) actualización 48 ~ Aceptar 22 instalación 48 ~ Ayuda 23 suministro de alimentación, administración del ~ cancelar 22 ~ de función 21 superior, panel 28 teclas de función 21 táctil, pantalla 22 USB, puertos 26 tapa del compartimiento de la batería 26...

Este manual también es adecuado para:

Omnisx-pa1664prOmnisx-ut

Tabla de contenido