This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, 3. Do not place anything inside meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your Do not place metal objects or spill liquid inside the system.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read these instructions. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
Página 4
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH CAUTION: (English) PRECAUCIÓN: (Español) To completely disconnect this product from the mains, Para desconectar completamente este producto de WARNINGS WARNHINWEISE disconnect the plug from the wall socket outlet. la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del • Avoid high temperatures.
Página 5
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA / NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR AVISOS • Eviter des températures • Evitate di esporre l’unità a • Evite altas temperaturas. • Vermijd hoge temperaturen. • Undvik höga temperaturer. • Evite temperaturas altas.
• DECLARATION OF CONFORMITY A NOTE ABOUT RECYCLING: Our products following the provisions of EC/EU directives, that as follows; This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. 2006/95/EC When discarding the unit, comply with local rules or regulations. EMC: 2004/108/EC Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local...
Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON Professional. Para asegurar un funcionamiento correcto de la unidad, lea atentamente este manual del usuario antes de usarla. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo para futuras consultas.
Página 8
Reproducción Función de control ·········································································40 ······························································50 Selección de archivos para la reproducción ······························40 Teclado USB ·················································································50 Reproducción ···············································································40 Conexión a una red (LAN) ··························································51 Operaciones durante la reproducción ·······································41 Sistema necesario ······································································51 Cambio de archivos ·····································································41 Configuraciones de red ·······························································52 Avance rápido y retroceso rápido (Buscar) ··································41 Conexión LAN ·············································································52 Salto de cuadros (Salto frame) ····················································41...
Compruebe que las condiciones de uso de todos los materiales sean cumplidas minuciosamente antes de reproducir, etc., y use este equipo correctamente. DENON Professional no aceptará responsabilidad alguna por los actos realizados por el usuario que violen los derechos de autor.
Después, desconecte los cables conectados a otras unidades del sistema antes de mover la unidad. • Precauciones de montaje en bastidor (especificaciones de bastidor necesarias para montaje del DN-700R en un bastidor) • Bastidor de 19 pulgadas estándar EIA • Bastidor compatible con instalación de tamaño 1U • Bastidor con un carril guía o una placa de estante que pueda admitir...
Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para obtener información sobre los botones que no se explican aquí, vaya a la página que se indica entre paréntesis ( ). LIST MENU FRAME MEDIA -LOCK PITCH STOP PAUSE PLAY DISPLAY MOVE COPY COMBINE...
Página 12
Panel delantero W5 W4 W3 W2 W1 LIST MENU FRAME MEDIA -LOCK PITCH STOP PAUSE PLAY DISPLAY MOVE COPY COMBINE DIVIDE UNDO SHIFT DIMMER REC MON. MARK TEXT Botón REC (4) ············································· (32) Botón PAUSE (3) ·································· (33, 40) Botón Avance rápido/Tono + Botón MENU/LOCK ·························...
El estado de reproducción y la información sobre los distintos medios se muestran en la pantalla del Pantalla de estado Pantalla de nivel de reproducción DN-700R. • Muestra el estado operativo. • Muestra el nivel de reproducción. Los detalles de la pantalla varían en función del estado operativo (detenido/grabando/reproduciendo) de la • Con una retención de picos de tres segundos.
Pantalla Pantalla de propiedades (reproducción/pausa/búsqueda/parada) 0.0 % 0000 P USB 524M PITCH LAN PL /0000 OFF M Property : 00 000 00 0001 BGM_001.mp3( /Full/Path) 04:14:44 01/02/2013 10:23:45AM 05/13/2013 11:44PM DATE XXXXX.MP3 44K Mo 320kbps FolderXXX “Album” , “Title” , “Artist” P antalla de alimentación fantasma Pantalla de medios Nombre del título...
Pantalla Pantalla de nombre de pista Pantalla de alimentación fantasma Pantalla durante la grabación y cuando la grabación esté detenida • Muestra la barra de progreso cuando “14 Auto • Visualizada cuando la alimentación fantasma Track” (vpágina 18) de “Preset Setting” está activada. DISPLAY • Pulse para cambiar a una pantalla de medidor de nivel ampliada.
Conexiones NOTA Conexiones audio • No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Conexión digital (COAXIAL) Conexión analógica (conexión no balanceada) • Cuando realice las conexiones, consulte también las instrucciones operativas de los demás componentes. Conecte las entradas/salidas digitales a los conectores de entrada/ Conecte las entradas/salidas analógicas de línea a los terminales • Introduzca bien las clavijas. Las conexiones sueltas tendrán como de entrada/salida analógica (desequilibrado) para la reproducción o...
SHIFT ANALOG INPUT DIGITAL INPUT RS-232C PARALLEL Micrófono REMOTE Se puede utilizar el control paralelo para controlar el DN-700R desde un dispositivo externo. Para ver información detallada sobre el control paralelo, consulte “Control paralelo” (vpágina 74). LEVEL Al pulsar la rueda de ajuste de volumen de auriculares ( ), la rueda • Disposición de clavijas:...
Conexión del cable de alimentación Montaje de los medios de grabación´n Inserte el cable de alimentación una vez realizadas todas las conexiones. n Retirada de la tarjeta SD Tarjeta SD Asegúrese de conectar igualmente el cable de tierra. Antes compruebe que se ha detenido la reproducción de la tarjeta SD o grabación a la misma. n Introducción de una tarjeta SD Abra la puerta de la tarjeta SD en la dirección RS-232C...
Acerca de la tarjeta SD Conexión de un dispositivo USB La puerta de la tarjeta SD del DN-700R se puede fijar en su sitio con Para ver información detallada sobre las tarjetas SD confirmadas como El DN-700R es compatible con la memoria flash USB y el dispositivo el tornillo de seguridad de la tarjeta SD incluido.
Valores predeterminados de ajuste Lista de menús Botón de Botón de MENU Elemento de ajuste Página MENU Elemento de ajuste Página configuración configuración 01 PRESET1 31 End Of Message 01 User Preset Sel 02 PRESET2 32 Master Key 03 PRESET3 33 Time Display 01 Preset Title 34 File Sort...
Página 22
Lista de menús Botón de Botón de MENU Elemento de ajuste Página MENU Elemento de ajuste Página configuración configuración Preview 26 IP Address Subnet Mask * 2 Insert Gateway * 2 Remove Program List 06 Program List Program List Menu DNS Server * 2 (Max.
Predeterminados de ajuste DN-700R puede grabar entrada de audio en una tarjeta SD en la unidad o en una unidad USB. Gire el dial de selección para seleccionar el menú cuyos ajustes desee cambiar, y DN-700R está equipado con diversos ajustes de grabación y reproducción de modo que puede...
Ajusta el funcionamiento Resume Play: I nicie la reproducción de la pista reproducida por última vez monoaural. cuando la alimentación del mediante la operación anterior. 12 Sample Rate 44.1k (PRESET1/2): Graba a 44.1kHz. DN-700R está activada. Play First: L a reproducción comienza desde la primera pista de la carpeta Selecciona la frecuencia de 48k: Graba a 48kHz. que fue reproducida por última vez por la operación anterior. muestreo para la grabación. 96k (PRESET3): Graba a 96kHz. Rec: C omienza la grabación en la carpeta del medio actualmente Ext (AES): Graba con un reloj externo (AES/EBU).
Página 25
Predeterminados de ajuste Detalles del ajuste Detalles del ajuste Elementos de ajuste Elementos de ajuste (los elementos en negrita son valores predeterminados) (los elementos en negrita son valores predeterminados) 21 Random On: Se ejecuta la reproducción en orden aleatorio. 15 Auto Mark Off: Desactiva la función de marca automática.
Página 26
41 Keyboard Type US(English) / UK(English) / FR(French) / GE(German)/ IT(Italian) / Ajusta el tipo de idioma SP(Spanish) / DU(Dutch) / SW(Swedish) / JP(Japanese) del teclado conectado a la DN-700R. 42 Default Reinicializa todos los ajustes preseleccionados a los valores predeterminados.
Predeterminados de ajuste n Dar nuevo nombre a los predeterminados n System Setting Los nombres predeterminados se pueden cambiar según su uso. Se puede introducir un máximo de Detalles del ajuste 32 caracteres. Elementos de ajuste (los elementos en negrita son valores predeterminados) Introducción de caracteres 01 Timer Priority Off: L a reproducción controlada por temporizador únicamente comienza...
Página 28
18 Output Trim Lch +2.0dB – 0dB – -2.0dB cambiar los circuitos. Durante este tiempo, se visualiza “Saving” . Ajusta la salida analógica z2 DN-700R se reiniciará automáticamente (desactivación y reactivación) para habilitar los ajustes. del canal izquierdo en incrementos de 0,1 dB. 19 Output Trim Rch +2.0dB – 0dB – -2.0dB Ajusta la salida analógica...
Página 29
On: Se reinicia automáticamente si el procesador se bloquea. Establezca la diferencia 40 Default Reinicializa todos los ajustes de sistema a los valores predeterminados. horaria en unidades de 15 z2 DN-700R se reiniciará automáticamente (desactivación y reactivación) para habilitar los ajustes. minutos. 33 Daylight Saving Off: H orario de verano no utilizado. Ajusta el horario de verano.
Operaciones con menús (Utility) Esta unidad tiene una función para guardar los ajustes del menú en una tarjeta SD o memoria flash USB. Esta función es útil para transferir la configuración desde una unidad DN-700R a otra DN-700R. Dial de selección/...
Seleccione “Utility” y gire el dial de selección para seleccionar “Date/Time”, a Aparece “Load Preset?” . continuación pulse ENTER ENTER Seleccione “OK” con el dial de selección y pulse Gire el dial de selección para seleccionar la posición de entrada (año/mes/día/hora/ El archivo “DN-700R.ini” en el medio utilizado actualmente es leído y los ajustes de la unidad son minuto), y pulse ENTER actualizados. “Completed” es visualizado al finalizar la actualización. Date/Time Date:May/13/2013...
Predeterminados de ajuste n Firmware Version n Speed Check Muestra la versión de firmware del DN-700R. Comprueba la velocidad de lectura y escritura del medio utilizado actualmente (SD1/SD2/USB). Realice siempre una comprobación de velocidad en el medio antes de usarlo. Seleccione “Utility” y gire el dial de selección para seleccionar “Firmware Version”, a Seleccione “Utility”...
Media Server List Los medios que se pueden seleccionar se muestran en una lista. Se muestran los servidores de medios o PC en la misma red en la que está conectado el DN-700R que se pueden reproducir. Dial de selección/ n Visualización de la lista de servidores de medios y selección de un...
Selección de archivos y carpetas Lista de archivos La lista de carpetas y archivos seleccionables es visualizada. Gire el dial de selección para seleccionar el archivo o carpeta a operar y pulse Dial de selección/ MENU ENTER SHIFT LIST Se muestra el menú de lista de archivos. LIST MENU FRAME <USB>...
Lista de archivos Reproducción de archivos (01 Preview) Cambiar el nombre del archivo o carpeta Eliminación de archivos y carpetas (03 Rename) (04 Delete) La reproducción comienza para previsualizar el archivo seleccionado. Gire la el dial de selección para seleccionar “01 Preview”, Cambie el nombre del archivo seleccionado. Borre el archivo o carpeta seleccionados.
Lista de archivos Copiar archivos y carpetas (05 Copy) Mover archivos (06 Move) Creación de carpetas (07 Make Folder) Copie el archivo o carpeta seleccionados a otro medio o carpeta. Mueva el archivo o carpeta seleccionados a otro medio o carpeta. Cree una nueva carpeta en la carpeta seleccionada.
Lista de archivos Otras funciones Eliminación de marcas (08 Delete Mark) Botones de operación de bloqueo Elimina todas las marcas escritas en el archivo seleccionado. (Bloqueo de teclas) Seleccione “08 Delete Mark” en el menú de la lista de carpetas y pulse ENTER Mantenga pulsada SHIFT...
NOTA Para grabar en una tarjeta SD, asegúrese de formatearla en DN-700R antes de la grabación. Si la tarjeta SD v Vea la siguiente página se ha formateado en un ordenador o se usa para la grabación sin formatearla, es posible que se produzcan...
Grabación Para poner en pausa la grabación Pulse REC. PAUSE Pulse durante la grabación. Se inicia la grabación. PAUSE • La grabación se pausa, los botones parpadean y se ilumina. 0.0 % 0001 • Pulse de nuevo para reanudar la grabación en el mismo archivo. P USB 0036 PITCH...
Supervisión de grabación Grabación dual Grabación de relé La función de supervisión de grabación le permite supervisar el audio Los medios seleccionados y los medios de copia de seguridad pueden Los datos se guardan primeramente en el medio seleccionado, y que ha sido grabado en el medio.
Wednesday ENTER pulse </>:<</>> Change:J Thursday Con el DN-700R detenido, pulse MENU Aparece el tipo de programa de grabación. Se muestra la lista de menús. e Después de seleccionar el día, gire el dial de Gire el dial de selección para seleccionar el tipo de selección para seleccionar “Exit”, y pulse...
Grabación controlada por temporizador Activación/Desactivación de la grabación Gire el dial de selección para seleccionar la hora de n Al introducir “Date Time” grabación (hora/minutos), y pulse ENTER controlada por temporizador El temporizador de grabación es visualizado en la lista Date Time En la lista de temporizadores de grabación, gire el de temporizadores de grabación al finalizar la entrada del...
Grabación controlada por temporizador Edición de la información de la grabación Uso de la grabación controlada por n Eliminación de todos los temporizadores de grabación controlada por temporizador temporizador q Gire el dial de selección para seleccionar “All En la lista de temporizadores de grabación, gire el ENTER • Ajuste la información de grabación controlada por temporizador y Clear”, y pulse...
Operaciones durante la grabación Agregar un archivo durante la grabación MARK DIVIDE (Pista manual) La función de pista manual divide las pistas en el lugar deseado LIST MENU FRAME MEDIA -LOCK PITCH durante la grabación. La grabación continúa como un archivo nuevo. STOP PAUSE PLAY...
Operaciones durante la grabación Gráfico de tiempo de grabación Todos los tiempos de grabación son tiempos aproximados. Las diferencias se producen entre los medios de grabación realizados por distintos fabricantes. n Tiempo de grabación Archivo estéreo Tiempo grabable (Horas: Minutos) Ajuste Velocidad de bits 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB PCM-24 (96kHz) 4608 kbps 0:30 0:59 1:59 3:57...
Pulse reproducción de archivo, la reproducción PLAY se ilumina y se inicia la reproducción. Pulse ON/STANDBY. se para en el encabezamiento (punto B) Se activa la alimentación del DN-700R y se ilumina la pantalla del siguiente archivo. 0.0 % 0000 P USB 0036 PITCH /0000...
Operaciones durante la reproducción MARK Rebobina una cantidad de tiempo MARK- SHIFT MARK+ FLAME/PITCH PITCH- PITCH+ Dial de selección especificada y reproduce (Salto atrás) Durante la reproducción o pausa, la pista retrocede únicamente la LIST MENU FRAME cantidad de tiempo establecida desde la posición de reproducción y, a MEDIA -LOCK PITCH...
• Para cancelar el control del tono, pulse nuevamente mientras SHIFT mantiene pulsado el botón grabado con el DN-700R. • No se pueden añadir marcas si los archivos se han grabado en VBR. n Para cambiar el tono sin alterar el intervalo Búsqueda de marcas musical, use (botón maestro).
Se muestra la lista de archivos. Creación de programa Se muestra el “Program List Menu” . Program List <SD1> Gire el dial de selección para seleccionar “Preview”, Con la DN-700R detenida o en la cola, pulse MENU BGM_002.MP3 0001 BGM_001.MP3 y pulse ENTER Music_001.wav...
Reproducción de programa Reproducción de programa Edición del programa Guardar/Leer datos de programa n Introducción de un nuevo programa delante del Ajuste “22 Program” (vpágina 19) en “Preset n Guardar el programa en el medio seleccionado programa seleccionado Se pueden grabar 100 listas de programas. Setting”...
En la lista de temporizadores de reproducción, gire Timer Off Desactiva el temporizador seleccionado. el dial de selección para seleccionar el temporizador MENU Con el DN-700R detenido, pulse de reproducción que desea activar o desactivar, y Se muestra la lista de menús. pulse ENTER Gire el dial de selección para seleccionar “Play...
Reproducción controlada por temporizador Edición de la información de la Uso de la reproducción controlada por reproducción controlada por temporizador temporizador En la lista de temporizadores de reproducción, gire • Ajuste la información de reproducción controlada por temporizador y active el temporizador. el dial de selección para seleccionar el temporizador • Cargue un medio de reproducción controlada por temporizador en el ENTER de reproducción que desea editar, y pulse medio de reproducción actual.
“Selección de carpetas y archivos y visualización del n Eliminación del archivo seleccionado de la lista menú de lista de archivos” (vpágina 28). Con la DN-700R detenida o en la cola, pulse MENU rápida Gire el dial de selección para seleccionar “Execute”, Se muestra la lista de menús.
Función de edición EDIT Edita archivos. COMBINE Dial de selección/ENTER MOVE COMBINE UNDO Combine el archivo seleccionado con otro archivo en el mismo medio LIST MENU FRAME para crear un nuevo archivo. MEDIA -LOCK PITCH STOP PAUSE PLAY DISPLAY MOVE COPY COMBINE DIVIDE...
EDIT COPY MOVE UNDO Copia el archivo seleccionado en una carpeta distinta o en una carpeta Mueve el archivo seleccionado a una carpeta del mismo medio o de Regresa la operación de edición realizada inmediatamente antes al de otro medio. otro medio distinto.
Función de control Teclado USB Esta unidad puede controlarse por teclado conectando un teclado USB al conector USB del teclado de esta unidad. Tecla de teclado Botón de operación de la unidad Tecla de teclado Botón de operación de la unidad STOP (durante reproducción, grabación, etc.) Otros CHARACTER...
Es necesario configurar los ajustes de red después de conectar la red (LAN). Para ver información detallada, NOTA consulte “Configuraciones de red” (vpágina 52). DENON Professional no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier error de comunicación Servidor (NAS/FTP) Ordenador o por problemas ocasionados por el entorno de red del cliente o por los dispositivos conectados.
Seleccione el carácter con el dial de selección y Search+ Search- , pulse ENTER Cuando se conecta a una red que tiene una función DHCP , los ajustes para el DN-700R como la dirección Search+ Search- • Utilice para mover el cursor.
• Cuando el medio seleccionado tiene prohibida la escritura • Al visualizarse la pantalla de menú MENU Con el DN-700R detenido, pulse • El código del carácter del nombre del archivo en la función de archivo es compatible con shift JIS. Se muestra la lista de menús. Gire el dial de selección para seleccionar “Archive Setting”, y pulse ENTER Los elementos de ajuste de archivado son visualizados.
Página 60
Archivar n Archive Setting Detalles del ajuste (los elementos en negrita son valores Elemento predeterminados) Archive Mode Off: No archivado. Auto: Los archivos registrados son automáticamente archivados al finalizar la grabación. Timed: Los archivos registrados son archivados en conformidad con un programa establecido al finalizar la grabación. Schedule Day Of Week: Ajusta el día y la hora (horas, minutos).
The installer will install Product Manager to the following folder. 1. Busque la red para los productos DENON que se pueden controlar. To install in this folder, click “Next” .To install to a different folder, enter it below or click “Browse”.
Otras funciones (Product Manager) Product Manager Window Se inicia la instalación. Menús File, Edit, View, Help DENON Professional-... Product Manager Botón de encendido ON/OFF de lote Installing Product Manager La alimentación se puede ajustar en ON/OFF para los dispositivos File(F)
Product Manager. La pantalla de control (Web remote) se muestra Input NEW password cuando se selecciona un producto DENON en • Habilitado cuando “38 PrdMgr Power Ctrl” (vpágina 23) en la ventana de Product Manager. Re-Input NEW password “System Setting”...
Existen tres tipos de ID de usuario, y los permisos operativos difieren dependiendo del ID. Para conectar a DN-700R mediante una conexión web remota, inicie un navegador web y escriba la Las contraseñas pueden configurarse para cada ID de usuario en “System Setting” (vpágina 21).
Pantalla de cuadro principal Pantalla de control (CONTROL) Este es la primera pantalla que se muestra cuando se inicia Web Remote. • Visualiza la lista de pistas actual. • La pantalla de código de tiempo se actualiza cada 0,1 a 0,3 segundos • La pantalla de lista de pistas comprueba periódicamente la coherencia con el DN-700R Q9 Q8 DN-700R_1 05/13/2013 11:23AM DN-700R...
Página 66
Lista de pistas La lista de reproducción del DN-700R. El nombre de archivo y el tamaño de los datos MP3 y WAV se Pulse el botón [MAPPING] en la pantalla de inicio rápido, el botón [SELECT FILE] en la pantalla del muestran.
• Solo se puede utilizar con el estado STOP . • Pulse cualquiera de los botones del [1] al [20] para iniciar la reproducción. • Se pueden eliminar y añadir archivos a la lista de programas • La pantalla de código de tiempo se actualiza cada 0,1 a 0,3 segundos. • Pulse el botón [Insert File] para visualizar la pantalla de File List y seleccionar pistas para insertarlas. • Para ver información detallada, consulte “Inicio rápido” (vpágina 47). • Los archivos seleccionados en [Insert File] se insertan una línea por encima de la línea seleccionada. (Para DN-700R-1 05/13/2013 00:01AM DN-700R insertar un archivo al final, seleccione la línea EOL.) OPERATION SETTINGS OTHERS • Para ver información detallada, consulte “Reproducción de programa”...
• Para ver información detallada, consulte “Ajustes de la hora de inicio de la reproducción controlada por • Para ver información detallada, consulte “Ajustes de la hora de inicio de la grabación controlada por temporizador y del archivo de reproducción” (vpágina 45). temporizador y tiempo de grabación” (vpágina 35). DN-700R-1 05/13/2013 11:37AM DN-700R DN-700R-1 05/13/2013 11:36AM...
Pantalla de ajustes predeterminados (PRESET) • Para ver información detallada sobre los elementos de ajuste, consulte “Archive Setting” (vpágina 54). • Solo se puede utilizar con el estado STOP . • Para ver información detallada sobre los elementos de ajuste, consulte “Preset Setting” (vpágina 18). DN-700R-1 05/13/2013 11:42AM DN-700R DN-700R-1 05/13/2013 11:39AM...
MAC Address 00:05:CD:C1:00:0D Gateway DNS Server Carga y descarga archivos predeterminados. IP Control Port IP Control Auth Ajusta el reloj de la DN-700R. NTP Mode NTP Server NTP Cycle Ajuste la hora y pulse el botón [ADJUST]. Syslog Mode Syslog Server Descarga el archivo de registro.
NOTA • Operaciones de panel superior estacionario. Si la versión de RC-F400S es una versión anterior a A-5.00, no funcionará correctamente con DN-700R. Visite nuestro sitio web (URL:http://www.d-mpro.com) para obtener la versión más reciente de firmware. La información de versión del RC-F400S se muestra bajo la pantalla de inicio que aparece cuando se enciende.
Botón Cuando el medio se define como USB, la lista de inicio rápido [Función especial del DN-700R] Muestra la lista de carpetas en el medio seleccionado. definida se guarda como un archivo. • FRAME: Pulse el botón FRAME para iniciar una pausa audible Botón LOAD...
Diversas funciones de reproducción con RC-F400S Conexión Tal como se muestra a continuación, conecte el puerto RS-232C en el DN-700R al puerto RS-232C en el RC-F400S utilizando el cable directo RS-232C PARALLEL que se suministra con el RC-F400S. • Una vez conectados, active el interruptor de alimentación en los dispositivos correspondientes.
Audible Pause. pulsando el botón correspondiente. n Operación de reproducción de inicio rápido n Parada n Salto de cuadros Después de conectar el DN-700R al RC-F400S, active el interruptor de alimentación en los dispositivos (Búsqueda precisa de cuadros) Pulse 20. correspondientes.
Convierta la lista Hot Start asignada en un archivo y guárdelo automáticamente a los botones de inicio rápido. reproducir. en un dispositivo USB conectado a DN-700R. Si el archivo ya existe en el medio, la lista de inicio rápido en este archivo se usa FILE LIST FILE LIST automáticamente para la asignación.
El botón se ilumina en verde y se inicia la reproducción del archivo. • x2, x10, x50, x100, x200 n Pausa • Si los ajustes de “Search Mode” en el “Preset Menu” del DN-700R Pulse durante los modos de reproducción o se han ajustado en “Normal” , se emite sonido cuando la velocidad de búsqueda.
PARALLEL Control externo del DN-700R REMOTE Cable cruzado Envío de la información de estado al host cuando el DN-700R Ethernet recibe un comando de solicitud de estado desde el host Control IP (Ethernet) Envío automático de la información de estado al host cuando se produce un cambio en el estado del DN-700R Podrá realizar las tres funciones de control desde el host conectando...
DN-700R envía ACK (recibido correctamente) al host y ejecuta el n Configuración de comandos de control Cuando se recibe una solicitud de estado desde el host, el DN-700R comando. devuelve ACK y una respuesta a los detalles de la solicitud.
Salida automática de información de estado cuando el estado del DN-700R cambia Cuando el estado del DN-700R o bien el archivo de grabación o reproducción cambia, o si el estado de almacenamiento cambia, los detalles del cambio de estado se envían al host.
Modo de inicio rápido Modo normal n Cambio de modo remoto paralelo Modo de entrada rápida El modo remoto paralelo se cambia en función del estado de las entradas remotas paralelas nº 5 y nº 6. DN-700R DN-700R NAME MODE 1 HIGH...
Control paralelo n Conexión del mando a distancia • Ejemplo de conexión Modo normal Modo de inicio rápido Modo de entrada rápida MODE2 MODE1 CUE/STOP PAUSE PLAY DETENER MODE2 MODE1 6 SEARCH 7 SKIP BACK ENTRADA START 1 START 2 START 3 START 4 START 5 RELOAD...
Unformat • El medio está formateado con un formato no admitido. Formatee – el medio en el DN-700R o ajuste el formato en FAT16 o FAT32. Media Write • El medio de copia de seguridad tiene prohibida la escritura. Elimine Para ver información detallada, consulte las instrucciones de Inhibited (XXX) la protección contra escritura del medio.
Cuando utilice No Media • El medio insertado en el DN-700R no se ha detectado. Expulse y una tarjeta SD. una tarjeta SD con esta unidad, asegúrese de formatear la vuelva a insertar el medio.
Página 84
Resolución de problemas GReproducciónH GMedios de grabaciónH Síntoma Causa/Solución Página Síntoma Causa/Solución Página No se puede realizar • El medio de grabación puede ser la causa de este problema. – El medio no se • En ocasiones esta unidad no puede reconocer un medio debido la reproducción o no Copie un archivo a otro medio de grabación y vuelva a intentar muestra en la pantalla...
Especificaciones principales n Entrada n Salida • Sistema Grabadora SD/USB de red 0 dBu=0,775 Vrms, • Medios compatibles SD/memoria USB/USB HDD 0 dBV=1,0 Vrms • BALANCED ANALOG IN L/R • Formatos reproducibles, sistemas • BALANCED ANALOG OUT L/R Tipo XLR(1:GND, 2:Hot, 3:Cold) SD, USB: FAT16/FAT32/HFS+ XLR(1:GND, 2:Hot, 3:Cold) de archivos Tipo Ajuste de línea • Formato WAV reproducible...
Appendix Appendix shows the list of commands that control this unit externally through a host device. Normally, it is dealers such as installers that use the list of commands to make settings, so this section is only in English. n D&M RC Communication format Control Command List Description Command...
Página 88
Appendix Description Command Remarks Control PITCH @02337ON'\r' @02337OF'\r' @02338'\r' @02339'\r' Value @0PTSSXXXX'\r' SS:ON/OFF , ON:SS=ON, OFF:SS=OF XXXX:Pitch Value First Sign=0:Plus/1:Minus Second Pitch 10(0~9) Third Pitch 1(0~9) Fourth Pitch 0.1(0~9) Example)ON, :+16.0%:SSXXXX=ON0160 +16.0~-16.0% Range:0.1% @02359'\r' Divide @023Dd'\r' Rec Volume + @023V+'\r' Rec Volume - @023V-'\r' Rec Vol Balanse Right @023BR'\r' Rec Vol Balanse Left @023BL'\r' Rec Vol Right + @023R+'\r'...
Página 89
Appendix Description Command Remarks File List Move File nnnn XXXXXXXXXXX @0MvnnnnXXXXXXXXXXX'\r' nnnn:Move Track No. (4digits) b2 XXXX:Move folder name (Max 255 words) b4 Invalid, when Track No. which moves does not exist. Invalid, when a movement place folder does not exist. Invalid, when there is the same file name as the move folder.
Página 90
Appendix Description Command Remarks File List HotStart Set xxxx @0hsnnxxxx'\r' nn:Hot Start No., xxxx:Track No. (4 digits)(The setting is cancelled in case of 0000.) Usually, the head of a file is saved as a Hot Start starting position at the time. In PLAY PAUSE, when nnn is the same as current Track, a current position is saved as a Hot Start starting position.
Página 92
Appendix Description Command Remarks Preset Play Search Mode Normal @0sMNO'\r' Silent @0sMSL'\r' Auto Fade In @0FIxxx'\r' xx:set Time Off:xx=00 0.5sec:xx=05, 1.0sec:xx=10, 1.5sec:xx=15 Auto Fade Out @0FOxxx'\r' xx:set Time Off:xx=00 0.5sec:xx=05, 1.0sec:xx=10, 1.5sec:xx=15 Start Delay @0sDxxx'\r' xxx:set Time(10msec) Off:xxx=000 100msec:xxx=010 200msec:xxx=020 300msec:xxx=030 EOM(End Of Message) @0EDxx'\r' xx:set Time Off:xx=OF...
Página 93
Appendix Description Command Remarks Preset Other KeyBoard Englaish(US) @0KBUS'\r' Englaish(UK) @0KBUK'\r' France @0KBFR'\r' German @0KBGE'\r' Italia @0KBIT'\r' Spanish @0KBSP'\r' Nederland @0KBNE'\r' Swedish @0KBSW'\r' Japanese @0KBJP'\r' Preset Default PresetDefault Preset(all) @0DEFL'\r' Default processing to current Preset Archive Setting Archive Mode AUTO @0ARAT'\r' Schedule @0ARSC'\r'...
Página 94
Appendix Description Command Remarks Rec Timer Timer Recording DayOfWeek @0ShDWXXxxxxxxxxHHMMhhmmXXXX'\r' XX:Reserve No! 01-30 xxxxxxx:Setting on a day of the week The initial (“S” , “M” , “T” , “W” , “T” , “F” , “S”) of the day of the week to reserve is connected, and the day of the week which is not reserved is connected by “_.
Página 95
Appendix Description Command Remarks Play Timer Timer Playback DayOfWeek @0TPDWXXxxxxxxxxhhmmFFFFF'\r' XX:Reserve No! 01-30 xxxxxxx:Setting on a day of the week The initial (“S” , “M” , “T” , “W” , “T” , “F” , “S”) of the day of the week to reserve is connected, and the day of the week which is not reserved is connected by “_.
Página 96
Appendix Description Command Remarks System Setting Digital Out Fs AUTO @0dFAT'\r' 44.1KHz @0dF44'\r' 48KHz @0dF48'\r' Ext(AES) @0dFEX'\r' Line/Mic LCh Line @0LMLLN'\r' @0LMLMC'\r' Line/Mic RCh Line @0LMRLN'\r' @0LMRMC'\r' Phantom LCh @0PhL00'\r' @0PhL01'\r' Phantom RCh @0PhR00'\r' @0PhR01'\r' Mic In Sens L-Ch @0MsLXX'\r' XX:16~60 (dBu) Mic In Sens R-Ch @0MsRXX'\r'...
Página 97
Appendix Description Command Remarks System Setting IP Control Auth @0Ia00'\r' @0Ia01'\r' Network Standby @0Ns00'\r' @0Ns01'\r' NTP Server xxx.xxx.xxx.xxx @0NPxxxxxxxxxxxx'\r' xxxxxxxxxxxx:NTP Server IP Example)IP=192.168.000.007 .:xxxxxxxxxxxx=192168000007 Case of OFF:DISABLE00000 NTP Cycle hhmm @0NChhmm'\r' hhmm:00:15~24:00 Syslog xxx.xxx.xxx.xxx @0Slxxxxxxxxxxxx'\r' xxxxxxxxxxxx:IP Adress Example)IP=192.168.000.007 .:xxxxxxxxxxxx=192168000007 Case of OFF:DISABLE00000 Time Zone xxxxx @0TZxxxxx'\r'...
Página 98
Appendix Status Command List Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Status Power Status @0?PW'\r' Power Mode @0PW00'\r' Standby @0PW01'\r' Network Standby @0PW02'\r' Card @0?CD '\r' Card No Card @0CDNC'\r' Card In @0CDCI'\r' Card Error...
Página 99
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Status Time Mode(Display Mode) @0?TMOD'\r' Time Mode RecRemainTime @0TMRE'\r' (Display Mode) TotalTrackNumber @0TMTN'\r' Total Mark Number @0TMTM'\r' Algo @0TMAG'\r' Current Date/Time @0TMND'\r' TrackTime(Elapsed @0TMTT'\r' Time)
Página 100
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Track Elapse Time @0?ET'\r' Elapse Time hhmmss @0EThhhmmss'\r' hh:hour (24h display 0~23) Key select mm:minute ss:second Remain Time @0?RM'\r' Elapse Time hhmmss @0RMhhhmmss'\r' hh:hour (24h display 0~23) mm:minute ss:second Rec Remain Time...
Página 101
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Track Play Track Algo/File @0?ch'\r' STEREO @0chST'\r' Key select MONO @0chMO'\r' Algo @0?af'\r' Algo @0afPMXX'\r' XX :Bit length @0afM3XXX'\r' XXX:bps @0afWVXX'\r' XX :Bit length AIFF @0afAIXX'\r'...
Página 102
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Preset Power On Mode @0?PO'\r' Power On Mode Resume Play @0PORM'\r' General Play First @0POPF'\r' STOP @0POST'\r' @0PORE'\r' Preset Rec Dual Rec @0?dR'\r' Dual Rec @0dROF'\r'...
Página 103
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Preset Rec Silent Level @0?SL'\r' Silent Level @0SLXX'\r' -20dB=20, -25dB=25 etc The kind of the setting is the same as the selection of Menu. Preset Play Play Range On/Off...
Página 104
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Preset Display LED Dimmer @0?LD'\r' LED Dimmer 100% @0LD00'\r' @0LD01'\r' @0LD02'\r' @0LD03'\r' Screen Saver @0?Ss'\r' Screen Saver @0Ss00'\r' @0Ss01'\r' Preset Fadar Start @0?FD'\r' Fedar Start Play...
Página 105
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Archive Archive Server IP @0?AI'\r' Archive Server IP xxx.xxx.xxx.xxx @0AIxxxxxxxxxxxx'\r' xxxxxxxxxxxx:Archive Server IP Example)IP = 192.168.000.007 .:xxxxxxxxxx xx=192168000007 Archive Folder @0?AO'\r' Archive Folder XXXXXXXXXXXX @0AOXXXXXXXXXXXX'\r' XXXXXXXXXXXX:Archive Folder Name...
Página 106
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Play Timer Play Timer Timer No:XX @0?TPXX'\r' Play Timer DayOfWeek @0TPDWxxxxxxxxHHMMFFFF'\r' XX:Reserve No! 01-30 xxxxxxx:Setting on a day of the week The initial (“S”...
Página 107
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks System Digital Out Fs @0?dF'\r' Digital Out Fs AUTO @0dFAT'\r' Setting 44.1KHz @0dF44'\r' 48KHz @0dF48'\r' Ext(AES) @0dFEX'\r' Line/Mic LCh @0?LML'\r' Line/Mic LCh Line @0LMLLN'\r' @0LMLMC'\r'...
Página 108
Auto Reboot @0?Ar'\r' Auto Reboot @0Ar00'\r' @0Ar01'\r' Card Cheak @0?CK'\r' Card Cheak XX.XXX (MB/S) @0CKXXXXX'\r' XX.XXX WriteSpeed(MB/S) Version etc Version @0?VN'\r' Version xxxxxxxx:Version @0VNxxxxxxxxmmmmmmm'\r' xxxxxxxx:Version No(8 digits) No(8 digits) mmmmmmmm:model name mmmmmmmm: (Case of DN-700R:DN-700R) model name (Case of DN-500R:DN-500R) APPENDIX...
Página 109
Appendix Status request command (Host ! This unit) Status message (this unit ! host) Request Command Ans. Command Remarks Update Update File ? @0?UF'\r' Update File ? @0UFOK'\r' (for RCF400S @0UFNG'\r' Update start @0?UD'\r' Update Data xxxxx @0UDXXXXX'\r' XXXX:Update file information Update) @0UD'\r' Update File data send...
Página 110
Appendix Status Information List Remarks Status information (this unit ! host ) Ans. Command When current media change. Card Card No Card @0CDNC'\r' Card In @0CDCI'\r' Card Error @0CDCE'\r' Unformed @0CDUF'\r' Write Protect @0CDWP'\r' Door Open @0CDDO'\r' Disc Disc No Disc @0CDNC'\r' Disc In @0CDCI'\r'...
Página 111
Appendix Status information (this unit ! host ) Remarks Ans. Command When current media change. Media Media @0MEUS'\r' @0MES1'\r' @0MES2'\r' @0MENE'\r' When current track change. Cue Track No. XXXX @0CnXXXX'\r' XXXX:Track No. When total folder number change. Total Folder Number XXXX @0TfXXXX'\r' XXXX:Total Folder number...
LABORATORY OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, ITALIANO OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS Questa sezione descrive la licenza software usata per il DN-700R/ OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON RC-F400S.
Página 113
License [NFLC] [GD] (1) This product is installed with “NetFront Living Connect” home Portions copyright 1994, 1995, 1996, 1997 , 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, network interconnection software made by ACCESS Co., Ltd. 2004 by Cold Spring Harbor Laboratory. Funded under Grant P41-RR02188 by the (2) Logos specified by ACCESS Co., Ltd.
Página 114
License This does not affect your ownership of the derived work itself, and the intent is to assure proper credit for the authors of gd, not to interfere with your productive use of gd. If you have questions, ask. “Derived works” includes all programs that utilize the library. Credit must be given in user-accessible documentation.
Página 115
License /* Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. All rights reserved. License to copy and use this software is granted provided that it is identified as the “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” in all material mentioning or referencing this software or this function. License is also granted to make and use derivative works provided that such works are identified as “derived from the RSA Data Security, Inc.
Página 116
License libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence.
Página 117
License libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the following set of individuals: Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt...