Página 1
CD RECORDER CDR-1000 OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION ON/STANDBY SCAN REPEAT PROGRAM SHUFFLE SPACE TRACK MARK SCROLL CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY / PAUSE STOP REC MODE STANDBY TIME TRACK TIME PLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Read Instructions – All the safety and operating 11. Grounding or Polarization – Precautions should be RISK OF ELECTRIC SHOCK instructions should be read before the appliance taken so that the grounding or polarization means is operated. of an appliance is not defeated.
Página 3
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL FRONT PANEL PANNEAU AVANT !9 !7 PANEL FRONTAL CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY TIME TRACK TIME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 MANUAL SYNC...
Página 4
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Do not let foreign objects in the set. • Keep the set free from moisture, • Ne pas laisser des objets étrangers water, and dust. dans l’appareil.
CONNECTIONS ……………………………………………7, 8 such times. malfunction when used. When removing from wall outlet, • The CDR-1000 has a broad dynamic range. Please exercise PART NAMES AND FUNCTIONS ………………………8, 9 be sure to remove by holding the plug attachment and not caution when turning up the volume on the amplifier in REMOTE CONTROL UNIT………………………………9, 10...
ENGLISH Digital Copies Finalization Processing of CD-R Discs NOTES: • Once a CD-R disc has been finalized, additional A CD-R/RW disc onto which has been recorded using the digital input cannot be further digitally recorded (i.e., copied) onto a After the recording of a CD-R disc is completed, finalization recording will no longer be possible.
Power Supply outlet RESTRICTIONS RELATED TO THE CD-R/RW STANDARDS input jacks of the amplifier (MD or TAPE). CDR-1000 Standards concerned with CD recorder playback have been established based on the existing standards of CD players; 120 V 60 Hz however, for recording, the method differs from that used with existing cassette decks and MD recorders, etc. In view of this, please gain a good understanding of the following restrictions associated with CD-R/RW discs and enjoy the medium.
ENGLISH • SCAN: Digital input jacks (3) Connection of the AC Cord Lights up when the first 10 seconds of each track are (DIGITAL IN COAXIAL-1, 2) q Plug the power cord supplied into the AC IN on the CD recorder, then into a mains socket. played.
ENGLISH ANALOG …………………… Analog input selected. INITIALIZING ....During laser power calibration for REMOTE CONTROL UNIT COPY PROTECT…………… No digital recording can be made of unfinalized discs. DISC RECOVER ....During disc recovering after power the connected source. Remote control unit can be used to control the CD recorder from a convenient distance. See “Digital Copies”...
ENGLISH (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons (4) Inserting Discs q Press the OPEN/CLOSE button ( Buttons without descriptions have the same function as those on the main unit. ) to open the disc tray. See “PART NAMES AND FUNCTIONS” on Page 8. •...
Página 11
RECORD DISC, RECORD TRACK or MAKE CD mode. • In the Make CD mode, depending on the equipment of results in the red portion being lit all the time. CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE...
Página 12
Auto finalizing is possible when using the Make CD recording recorder and immediately start the source (from Stop function. See “Autostart Recording” on Page 11. Manual recording mode). PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
You can erase: Playing a CD Selecting a Track • One or more tracks from the end, • The entire disc. Selecting a track during play PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY TIME...
Página 14
Manual Search Shuffle (random order) Play Repeat Play The tracks recorded on the disc can be listen to in random order. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000...
• In the RECORDING submenus you can set Auto Track, TEXT ERASE of programmed play exceeds 199 minutes. Text erase mode Balance and Fade. CDR-1000 PLAY /PAUSE STOP REC MODE PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE...
Página 16
By finalizing the disc, the text data of the disc is automatically recorded to the Display Characters disc. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE...
Página 17
However, the sound fades out if the • In the Autostart recording mode, the track number STOP button ( ) or the PAUSE button ( ) is pressed cannot be associated manually. CDR-1000 PLAY /PAUSE STOP REC MODE PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE...
ON / STANDBY CANCEL / DELETE SCROLL FINALIZE ERASE If the CDR-1000 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, the CDR- ENTER PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE...
ENGLISH MAIN SPECIFICATIONS AUDIO Frequency Response: 2 Hz~22.05 kHz Dynamic Range: During digital recording/playback: 100 dB Signal-to-noise Ratio: During digital recording/playback: 108 dB Harmonic Distortion: During digital recording/playback: 0.003% (1 kHz) Separation: During digital recording/playback: 105 dB Digital input recording/playback performance: Same as for CD playbsck Analog input recording sensitivity: 500 mV...
CD. ou un mauvais fonctionnement risque de se produire en cas ENREGISTREMENT …………………………………25~28 • Le CDR-1000 a une gamme dynamique étendue. Faire d’utilisation d’un tel cordon. Lors du retrait de la prise ⁄0 attention lors de l’augmentation de volume de LECTURE ………………………………………………28, 29...
FRANCAIS Copies numériques Finalisation du traitement de disques CD-R REMARQUES: • Dès qu’un disque CD-R finalisé, Un disque CD-R/RW enregistré en utilisant l’entrée numérique ne peut plus être enregistré numériquement (c’est à dire copié) sur Après l’enregistrement d’un disque CD-R, la finalisation est l’enregistrement supplémentaire ne sera plus nécessaire afin de permettre la lecture sur un lecteur de CD un autre disque CD-R/RW ou MD, etc.
Sortie d‘alimentation RESTRICTIONS LIEES AUX STANDARD CD-R/RW de sortie de l’amplificateur (MD ou TAPE). CDR-1000 Des normes concernant la lecture sur un enregistreur de disque CD ont été établies basées sur des normes existantes de 120 V 60 Hz lecteurs de CD; toutefois, pour l’enregistrement, la méthode est différente de celle utilisée avec des platine-cassettes et enregistreurs MD existants, etc.
FRANCAIS • SCAN: Connecteurs d’entrée numérique (3) Connexion du cordon secteur S’allume pour indiquer la lecture des 10 premiéres (DIGITAL IN COAXIAL-1, 2) q Brancher le cordon d’alimentation fourni dans la prise AC IN de l’enregistreur CD, puis dans la prise principale. secondes de chaque plage.
FRANCAIS ANALOG INITIALIZING ………………… Entrée optique numérique ... Apparaît pendant le calibrage de TELECOMMANDE sélectionnée. disques non finalisés. COPY PROTECT ……… Impossibilité d’enregistrement DISC RECOVER ... Apparaît pendant la récupération du numérique depuis la source La télécommande peut être utilisée pour commander le lenregistreur de CD à une distance raisonnable. disque aprés une panne de secteur.
FRANCAIS (3) Nomenclature et fonctions des touches de la télécommande (4) Mise en place des disques q Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE ( Les touches sans description ont la même fonction que celles de l’unité principale. ) pour ouvrir le tiroir Voir “NOMENCLATURE ET FONCTIONS”...
Página 26
• Assurez-vous que le disque est absolument exempt de source connecté, l’enregistreur s’arrêtera et passera en Un son déformé sera enregistré lorsque le segment PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE mode attente “WAIT”...
Página 27
Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur touche REC d’enregistrement MAKE CD. (Voir “Début automatique de sur l’enregistreur de CD et débutez immédiatement la l’enregistrement” à la page 26. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE...
Lecture d’un CD Sélection d’une plage Vous pouvez effacer : • une ou plusieurs plages à partir de la fin, Sélection d’une plage pendant la lecture PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
Página 29
Lecture répétitive Sélection d’une plage tandis que la lecture du CD est arrêtée Les plages enregistrées sur le disque peuvent être écoutées dans un ordre aléatoire. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
• Les sous-menus TEXT vous permettent de donner un nom • L’ouverture du tiroir de chargement efface également aux disques et aux plages. Les titres des disques et des ª le programme. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
Página 31
(Du texte pour 30 disques peut être donne l’effet inverse.) stocké en mémoire.) En finalisant le disque, les données de CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE...
Página 32
Faire tourner la molette MULTI JOG pour sélectionner REMARQUES: “SET FADE IN” ou “SET FADE OUT”. • Si aucun disque n’est contenu dans la mémoire, le Le mode de réglage d’enregistrement permet de régler CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE message “MEMORY EMPTY”...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 OPTICAL I MANUAL SYNC REPEAT PROGRAM Si le CDR-1000 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, le CDR- REMOTE SENSOR STORE/ PHONES PHONES LEVEL...
FRANCAIS CARACTERISTIQUES PRINCIPALES AUDIO Réponse en fréquence: 2 Hz~22,05 kHz Gamme dynamique: Pendant l’enregistrement/lecture numérique: 100 dB Rapport signal-bruit: Pendant l’enregistrement/lecture numérique: 108 dB Distorsion harmonique: Pendant l’enregistrement/lecture numérique: 0,003% (1 kHz) Séparation: Pendant l’enregistrement/lecture numérique: 105 dB Performance d’enregistrement/ lecture entrée numérique: Identique à...
CD. MANDO A DISTANCIA ………………………………39, 40 cuerpo de la clavija y no lo jale del cordón. • El CDR-1000 tiene un amplio intervalo dinámico. Tenga GRABACIÓN ……………………………………………40~43 2. No abra la cubierta superior cuidado al aumentar el nivel de volumen en el amplificador ⁄0...
ESPAÑOL Copias digitales Proceso de finalización de discos CD-R NOTAS: • Una vez que un disco CD-R ha sido finalizado, la Un disco CD-R/RW sobre el cual se ha grabado utilizando la entrada digital no se puede volver a grabar digitalmente (p.e., copiado) Después de completar la grabación de un disco CD-R, se debe grabación de material adicional ya no es posible.
Conecte los conectores de salida existentes para reproductores de CD; sin embargo, para grabación, el método difiere del que se utiliza en los magnetófonos de CDR-1000 analógica (ANALOG OUT) de esta unidad cassettes y grabadores de MD, etc. Por esta razón, asegúrese de comprender debidamente las siguientes restricciones...
ESPAÑOL • SCAN: Conectores de entrada digital (3) Conexión del cable de alimentacion Se ilumina cuando se están reproduciendo los 10 (DIGITAL OUT COAXIAL-1, 2) q Conecte el cable de CA incluido a la toma AC IN del grabador de MD, y luego a la toma de la red de alimentación. segundos iniciales de cada pista (exploración).
ESPAÑOL ANALOG …………………… Entrada analógica seleccionada. OPC ERROR......Error de calibración durante el MANDO A DISTANCIA COPY PROTECT…………… No se puede grabar digitalmente proceso OPC (calibración de de la fuente conectada. potencia óptima). RECORD ERROR ....Ha ocurrido un error durante la La unidad de control remoto sólo puede ser utilizada para controlar el grabador de CD desde una distancia adecuada.
ESPAÑOL (3) Nombre y función de los botones del mando a distancia (4) Inserción de disco q Pulse el botón OPEN/CLOSE ( Los botones que no tienen descripción tienen la misma función que los botones correspondiente de la unidad principal. Vea ) para abrir la bandeja de “NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES”...
Página 41
MAKE CD. • En el modo Make CD, dependiendo del lado de la Si el ajuste realizado hace que la parte roja se ilumine PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE •...
Página 42
Para dar comienzo a la grabación, pulse el botón REC en La ultimación automática es posible a través de la función de la grabador e inmediatamente ponga en marcha el equipo PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE grabación MAKE CD.
Reproducción de un CD Selección de una pista • una o más pistas del final, • el disco entero. Selección de una pista durante la reproducción PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
Página 44
Reproducción al azar (SHUFFLE) Repetición Selección de una pista cuando está detenida la reproducción de CD Las pistas grabadas en el disco pueden ser reproducidas en orden arbitrario. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY TIME...
ª los modos de reproducción o pausa. • En los submenús RECORDING puede usted ajustar Pista TEXT ERASE Modo de borrado de automática, Balance y Fade. CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE STANDBY...
Página 46
30 discos.) Cuando Visualización de caracteres se finaliza el disco, los datos de texto del mismo son ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ CDR-1000 PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE...
Página 47
• “AUTO TRACK” aparecerá en la pantalla. • Si no hay ningún disco en la memoria, el mensaje tiempo de FADE IN o FADE OUT. “MEMORY EMPTY” aparecerá en la pantalla. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP REC MODE •...
CANCEL / DELETE SCROLL ERASE FINALIZE ENTER toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más próxima. PCM AUDIO TECHNOLOGY/ CD RECORDER CDR-1000 OPEN /CLOSE PLAY /PAUSE STOP...
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES PRINCIPALES AUDIO Respuesta de frecuencia: 2 Hz–22,05 kHz Intervalo dinámico: Durante la grabación/reproducción digital: 100 dB Relación señala a ruido: Durante la grabación/reproducción digital: 108 dB Distorsión armónnica: Durante la grabación/reproducción digital: 0,003% (1 kHz) Separación: Durante la grabación/reproducción digital: 105 dB Actuación de grabación/reproducción de entrada digital: Igual que para la reproducción de CD...
Página 50
14-14, AKASAKA 4-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-8011, JAPAN Telephone: (03) 3584-8111 Printed in Japan 511 3538 105...