Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

ROBOTIC POOL CLEANER
QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
BK 0019067
63179
H3 DUO
REFD-HURB-H3D13
66016
H5 DUO
RE3D-HURB-HD513
69967
H7 DUO
RERD-HURB-H7A13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Astralpool H3 DUO

  • Página 1 63179 H3 DUO ROBOTIC POOL CLEANER REFD-HURB-H3D13 QUICK START GUIDE / GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 66016 H5 DUO RE3D-HURB-HD513 GUÍA DE INICIO RÁPIDO / KURZANLEITUNG GUIDA RAPIDA / GUIA DE INÍCIO RÁPIDO 69967 H7 DUO RERD-HURB-H7A13 BK 0019067...
  • Página 3 Quick start guide / Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida rapida / Guia de início rápido 3. 6m /1 1. 8f t Chlorine Temp NaCl 2-4 ppm 7.2-7.6 13°C-35°C 4000 ppm SWIM 55°F-95°F (max) 12 cm (4.7 inch)
  • Página 4 Cleaning the Filters / Nettoyage des filtres / Limpieza de los filtros / Reinigung des Filters / Pulizia dei filtri / Limpeza dos filtros shutter This pool cleaner may only be used with the provided power supply. For use with power supply type AQ11070W100 or AQ21071W100 ALWAYS USE ORIGINAL SPARE PARTS Ce nettoyeur pour piscines doit être utilisé...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL THE INSTRUCTIONS CAUTION: Do not plug power supply into outlet or turn power supply on if the robot is not fully immersed in water. Operating the cleaner out of water will cause severe damage immediately and will result in loss of warranty. Allow the cleaner to remain in the pool for 15 to 20 minutes following the end of its cleaning cycle.
  • Página 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES ATTENTION : Ne branchez pas l’alimentation au secteur si le robot n’est pas entièrement submergé dans l’eau. La mise en marche du nettoyeur lors qu’il est hors de l’eau lui fera subir des dégâts importants dans l’immédiat ; cela entraînera l’invalidation de la garantie.
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. PRECAUCIÓN: No conecte la fuente de alimentación al enchufe ni la encienda si el robot no está totalmente sumergido en el agua. Si utiliza el limpiafondos fuera del agua causará daños graves inmediatamente e invalidará la garantía. Deje el limpiafondos en la piscina de 15 a 20 minutos cuando finalice su ciclo de limpieza.
  • Página 8 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN ACHTUNG: Schließen Sie die Stromversorgung nicht an eine Steckdose an oder schalten den Strom ein, wenn das Gerät nicht vollständig im Wasser eingetaucht ist. Das Betätigen des Reinigers außerhalb des Wassers führt sofort zu ernsthaften Schäden und zum Verlust der Garantie.
  • Página 9 DISPOSIZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE DISPOSIZIONI ATTENZIONE: Non collegare l’alimentatore elettrico alla rete e non attivarlo, se il robot non è completamente immerso nell’acqua. Mettendo in funzione il robot fuori dall’acqua si possono causare severi danni immediati e si provoca l'annullamento della garanzia. Lasciare che il robot resti nella piscine per un periodo che va da 15 a 20 minuti dopo la fine del ciclo di pulizia.
  • Página 10 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LÊ E SEGUE TODAS AS INSTRUÇÕES CUIDADO: Não plugue a fonte de alimentação na ficha eléctrica nem ligue a fonte de alimentação se o robô não estiver totalmente imerso em água. Operar o limpador fora da água causará graves danos imediatamente e resultará na perda da garantia.
  • Página 11 Para informações mais detalhadas escaneie o código QR embaixo. Customer Support Website / Site web du soutien à la clientèle / Sitio web de atención al cliente / Kundendienst-Website: / Sito Web del Servizio Assistenza Clienti / Website de suporte ao cliente www.astralpool.com E-mail: info@astralpool.com...