Página 1
IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1275DVS 1276D 1276DVS Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number: Appel gratuit : Número de teléfono gratuito: 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) http://www.boschtools.com...
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 2 Power Tool Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions WARNING listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A"...
Página 3
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 3 job better and safer at the rate for which it is serviced before using. Many accidents are designed. caused by poorly maintained tools. Develop a periodic maintenance schedule for your tool. Do not use tool if switch does not turn it “ON”...
Página 4
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 4 the trigger then immediately releasing it location and know how to shut off the tool in without pressing the "Lock-ON" button. emergency situations. Always follow directions included with the accessory. Use Keep the cord to the side away from sanding fence, stop or guide when sanding pulleys.
Página 5
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 5 Symbols MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
Belt Sander FIG. 1 VENTILATION OPENINGS STATIC CLIP DUST BAG ADJUSTABLE TOP HANDLE “LOCK-ON” BUTTON TRIGGER SWITCH VARIABLE SPEED DIAL 1275DVS &1276DVS PLATEN WING KNOB PROTECTOR SANDING BELT TENSION BELT RELEASE LEVER Model number 1275DVS 1276DVS 1276D Voltage rating 120 V...
Página 7
Operating Instructions TRIGGER SWITCH AND VARIABLE SPEED DIAL “LOCK-ON” BUTTON (1275DVS & 1276DVS) Your sander can be turned “ON” or “OFF” This tool is equipped with a variable speed by squeezing or releasing the trigger. Your dial. The belt speed may be controlled by sander is also equipped with a “Lock-ON”...
Página 8
See your Bosch catalog for optional Bosch DUST EXTRACTION Airsweep accessories. Proper dust removal will extend abrasive life and produce more consistent results.
Página 9
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 9 the tool with the belt in contact with the work GUIDE FOR WOOD SANDING surface). Place the heel of the sander on the OPERATIONS work first. Then, with a forward motion, begin Abrasive Belt Material/Application the sanding stroke as the machine is lowered...
Página 10
Bosch Factory Service Center or Autho- Cleaning rized Bosch Service Station. To avoid accidents always WARNING TOOL LUBRICATION disconnect the tool from...
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 11 Règles de Sécurité Générales Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, AVERTISSEMENT des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail Lorsque vous utilisez un outil électrique à...
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 12 N'utilisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Élaborez un calendrier d'entretien périodique de votre Un outil que vous ne pouvez pas commander par son outil. interrupteur est dangereux et doit être réparé. N'utilisez que des accessoires que le fabricant Débranchez la fiche de l'outil avant d'effectuer un recommande pour votre modèle d'outil.
Página 13
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 13 relâchant immédiatement sans appuyer sur le bouton de la façon de mettre l'outil à l'arrêt dans des cas d'urgence. blocage en marche. Suivez toujours les instructions fournies avec l'accessoire. Utilisez une butée ou un guide de ponçage Tenez le cordon sur le côté...
Página 14
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 14 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation/Explication Volts...
PRISES D’AIR PINCE STATIQUE SAC À POUSSIERE POIGNÉE AUXILIAIRE BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE GACHETTE DE COMMANDE CADRAN À VITESSE VARIABLE (MODELE 1275DVS &1276DVS PROTECTEUR DE BOUTON À OREILLES PLAQUE MÉTALLIQUE COURROIE DE LEVIER DE PONÇAGE DESSERRAGE DE LA COURROIE Numéro de modèle...
GÂCHETTE DE COMMANDE ET BOUTON DE CADRAN À VITESSE VARIABLE BLOCAGE EN MARCHE (1275DVS & 1276DVS) Vous pouvez mettre la ponceuse sous ou hors Cet outil est pourvu d’un cadran à vitesse. On peut tension en appuyant ou relâchant respectivement la régler la vitesse de la courroie en mettant le cadran à...
à un système de vide d’atelier. Reportez-vous EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE à votre catalogue Bosch pour les accessoires facultatifs Une vidange appropriée de la poussière prolongera la Bosch Airsweep. vie de l’abrasif et produira des résultats plus uniformes.
Página 18
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 18 l’outil en marche ni à l’arrêt alors que la courroie est en GUIDE POUR LE PONÇAGE DU BOIS contact avec la surface à poncer). Commencez par Bande de ponçage Matériau/application placer le talon de la ponceuse sur le matériau. Puis, en déplaçant la ponceuse vers l’avant, abaissez-la Revêtement ouvert Ponçage grossier,...
Página 19
4:56 PM Page 19 Entretien de faire remplacer les paliers par un centre de service Service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si Tout entretien préventif AVERTISSEMENT les paliers commencent à faire du bruit (à cause de effectué...
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 20 Normas de seguridad para herramientas mecánicas Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones ADVERTENCIA indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Area de trabajo aceite, los bordes afilados o las piezas móviles.
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 21 el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a la control. herramienta antes de usarla. Muchos accidentes son causados herramientas mantenidas No fuerce la herramienta. Use la herramienta correcta deficientemente.
Página 22
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 22 Conozca la ubicación y la posición del botón de cuando ésta se invierta y se monte en un banco para "Fijación en ON" del interruptor. Si el interruptor está usarla como lijadora de mesa. Sepa la ubicación del fijado en la posición "ON"...
Página 23
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 23 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
VENTILACION CLIP ANTIESTATICA BOLSA PARA POLVO MANGO AUXILIAR BOTON DE “FIJACION EN ON” INTERRUPTOR GATILLO DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE 1275DVS &1276DVS PROTECTOR DEL BOTÓN DE PLATO MARIPOSA CORREA DISMINUCION DE PARA LIJAR TENSION DE LA CORREA Número de modelo 1275DVS...
Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO Y BOTÓN DE DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE “FIJACIÓN EN ON” (1275DVS Y 1276DVS) La lijadora se puede encender (posición “ON”) o Esta herramienta está equipada con un Dial de apagar (posición “OFF”) apretando o soltando el velocidad variable.
(accesorios opcionales) que permitirán que mariposa firmemente. la lijadora sea conectada a un sistema de aspiración de taller. Consulte su catálogo Bosch para ver los EXTRACCIÓN DE POLVO accesorios “Airsweep” de Bosch opcionales. La retirada adecuada del polvo prolongará la vida del abrasivo y producirá...
Página 27
BM 2610967913 9/03 9/26/03 4:56 PM Page 27 TECNICA GUIA PARA OPERACIONES DE LIJADO DE MADERA Agarre los mangos con firmeza. Arranque la lijadora sin que la correa esté tocando la pieza de trabajo (NOTA: Correa abrasiva Material/Aplicación nunca arranque ni apague la herramienta con la correa en contacto con la superficie de trabajo).
9/26/03 4:56 PM Page 28 Mantenimiento Servicio servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se vuelven El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de realizado por personal no materiales muy abrasivos) deben ser sustituidos autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.