Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1294VSK Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
Página 3
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 4 Additional Safety Warnings Some dust created by power GFCI and personal protection devices like WARNING electrician’s rubber gloves and footwear will sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities further enhance your personal safety. contains chemicals known to cause cancer, Do not use AC only rated tools with a DC birth defects or other reproductive harm.
Página 5
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 6
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Corner/Detail Sander SPEED DIAL DUST PORT SLIDE SWITCH VENTILATION OPENINGS PAD LOCK BUTTON RUBBER Model number 1294VSK BACKING PAD Voltage rating 120 V 50 - 60Hz Amperage rating 2.3 A No load speed 13,000-19,000/min SANDING SHEET Pad size 3-3/4" (95 mm)
Página 9
See your Bosch dealer for optional Bosch Airsweep accessories. Dial setting Material/Application 3 thru 5 Delicate surfaces, veneers, or "Tool Tips"...
Página 10
Cleaning by a Bosch Factory Service Center or Autho - To avoid accidents always rized Bosch Service Station. WARNING disconnect the tool from TOOL LUbRICATION the power supply before cleaning or Your Bosch tool has been properly lubricated performing any maintenance.
Página 11
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 11 Accessories If an extension cord is RECOMMENDED SIZES OF ExTENSION CORDS WARNING 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS necessary, a cord with adequate size conductors that is capable Wire Sizes in mm Cord Size in A.W.G.
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 14 Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protection Les travaux à la machine AVERTISSEMENT personnelle tels que gants et chaussures d’électricien en tel que ponçage, sciage, caoutchouc améliorent votre sécurité...
Página 15
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 16
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:42 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Ponceuse de coin/détail ACCESSOIRE EN OPTION CADRAN À VITESSE VARIABLE INTERRUPTEUR PRISES D’AIR BOUTON DE VERROUILLAGE TAMPON EN Numéro de modèle 1294VSK CAOUTCHOUC Tension nominale 120 V 50 - 60Hz Intensité nominale 2,3 A PAPIER Vitesse à vide 13 000-19 000/min ABRASIF...
Bosch dont la supériorité et la qualité vous Votre ponceuse Bosch utilise les accessoires à assureront des résultats professionnels en tout attache qui s’accrochent fermement au tampon temps.
Página 20
à l’instant pour éviter la surchauffe et la causer des dangers sévères. Il est recommandé que défaillance du moteur. l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. Nettoyage GRAISSAGE DE L’OUTIL Pour éviter le risque...
Página 21
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 21 Accessoires Si un cordon de rallonge DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES AVERTISSEMENT s'avère nécessaire, vous OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF devez utiliser un cordon avec conducteurs de Longueur en pieds dimension adéquate pouvant porter le courant Longueur en mètres Intensité...
Página 22
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica”...
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 23 Uso y cuidado de las herramientas si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica.
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 24 Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal, solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o como guantes de goma y calzado de goma de una Estación de Servicio Skil Autorizada.
Página 25
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 26
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
INTERRUPTOR CORREDIZO ABERTURAS DE VENTILACIÓN BOTÓN DE FIJACIÓN DE LA ZAPATA ZAPATA DE SOPORTE Número de modelo 1294VSK DE CAUCHO Tensión nominal 120 V 50 - 60Hz Amperaje nominal 2,3 A Velocidad sin carga 13 000-19 000/min HOJA DE LIJAR Tamaño de zapata...
Página 29
Para lijar en áreas extremadamente pequeñas, tales disponibles. Para mejores resultados, utilice como paneles de tablillas, hay disponibles placas de accesorios Bosch de lijado y pulido que son de extensión opcionales. calidad superior y que están seleccionados cuidadosamente para producir resultados de calidad La lijadora Bosch utiliza accesorios de soporte de profesional con la lijadora.
Mantenimiento Servicio rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de El mantenimiento preventivo ADVERTENCIA servicio Bosch autorizada. Los rodamientos que se realizado por personal no vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta...
Página 31
BM 2609931769 07-11:BM 2609931769 07-11.qxp 7/13/11 8:43 AM Page 31 Accesorios Si es necesario un cordón de TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION ADVERTENCIA HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA extensión, se debe usar un cordón con conductores de tamaño adecuado que sea Tamaños del cable en mm Tamaño del cordón en A.W.G.
Página 32
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita,...