Gracias por comprar el convertidor de digital a analógico El rendimiento de su DacMagic 100 depende del sistema al DacMagic 100 de Cambridge Audio. Estamos seguros de que que esté conectado. No sacrifique la calidad de su amplificador, disfrutará de muchos años de placer musical con su equipo.
Consignes de sécurité importantes 10. Veiller à ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni à Pour votre propre sécurité, merci de lire attentivement ces l’écraser, en particulier au niveau des fiches, des prises de consignes importantes sur la sécurité avant de tenter de courant et de la sortie de l’alimentation électrique.
Página 5
azur DacMagic 100 L’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau, ni être exposé à une source d’écoulement ou à des éclaboussures ou à tout autre type de liquide. Aucun objet rempli d’eau, comme des vases, ne doit être placé sur l’unité.
Página 6
électrique aux personnes. exclusivement des accessoires Cambridge Audio avec ce produit et de confier les opérations de maintenance à du personnel Le point d’exclamation situé dans un triangle équilatéral a pour spécialisé...
Página 7
azur DacMagic 100 Normes FCC REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIO OU TV CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES SUR CET APPAREIL. DE TELS CHANGEMENTS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION D’UTILISATION DE L’UTILISATEUR. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de classe B, conformément à...
Aération Les composants audio et électroniques peuvent être utilisés environ une semaine entière (s’ils sont utilisés plusieurs heures IMPORTANT – L’unité risque de chauffer lors de l’utilisation. Ne par jour). Cela permettra aux nouveaux composants d’être pas superposer plusieurs unités. Ne pas placer l’équipement installés correctement, et les propriétés sonores s’améliorent dans une pièce entièrement fermée ou dans un casier ne avec le temps.
Página 9
azur DacMagic 100 Nettoyer Pour nettoyer l’unité, passer un chiffon non pelucheux et sec. Ne pas utiliser de produits liquides nettoyants comprenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des abrasifs. Ne pas utiliser de spray sur ou près de l’unité. Réparations Ces unités ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur, ne pas essayer de réparer, de défaire, ou même d’assembler l’unité...
Cambridge Audio, ce dernier pourra non autorisée annule cette garantie. Cette garantie ne couvre être envoyé par votre revendeur à Cambridge Audio ou à un pas les produits vendus “ EN L’ÉTAT “ ou “ WITH ALL FAULTS “.
Página 11
azur DacMagic 100 Certains pays et États des États-Unis n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects ou les exclusions de garanties implicites. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, outre d’autres droits qui varient d’État à...
azur DacMagic 100 Salidas de audio Entrada USB Salidas estéreo convencionales de extremo único para conectar El DacMagic 100 está equipado con un conector USB tipo B a las entradas RCA/Phono de nivel de línea de un amplificador. que permite reproducir el sonido procedente de un ordenador personal que ejecute los sistemas operativos Windows de Entradas digitales Microsoft o Mac OS X de Apple.
Controles del panel frontal Digital to Analogue Converter Standby / On Source Incoming Sample Rate S/P DIF 1 44.1 88.2 S/P DIF 2 Toslink Power On/Off (Encendido/apagado) Velocidad de muestreo de entrada Alterna la unidad entre el modo de funcionamiento y un modo En presencia de un flujo digital de entrada, se iluminará...
azur DacMagic 100 Conexiones de salida de audio Nota: No encienda la unidad antes de haber realizado todas las conexiones. DacMagic 100 Amplificador Line Input Left Right Use la toma no balanceada (RCA/Phono)
Conexiones de entrada de sonido digital Nota: No encienda la unidad antes de haber realizado todas las conexiones. DacMagic 100 Reproductor de CD/DVD Digital Outputs Conecte su fuente digital a la entrada SPDIF 1, SPDIF 2 o TOSLINK. Es posible conectar un máximo de tres.
azur DacMagic 100 Conexiones PC-USB Nota: No encienda la unidad antes de haber realizado todas las conexiones. DacMagic 100 Cable USB tipo ‘B–A’ Nota: Utilice siempre un cable certificado para audio USB, preferiblemente uno que muestre una marca oficial para audio USB 2.0. El cable debe tener la certificación ‘Hi-Speed USB’.
100 necesita que se cargue el controlador USB Audio 2.0 de Consulte nuestra guía en línea en www.cambridge-audio. Cambridge Audio y, después, admitirá audio de hasta 24 com/DacMagic100Support sobre USB Audio para obtener bits/192 kHz (y los modos ASIO y WASAPI Exclusive, en caso más información.
azur DacMagic 100 Uso con ordenadores Mac Transferencia perfecta bit a bit - Modos ASIO y WASAPI Exclusive No se necesitan controladores adicionales. Con el DacMagic 100 ajustado en USB Audio 1.0, el DacMagic 100 funcionará con El software y el hardware de la interfaz USB de DacMagic 100 el controlador Audio 1.0 nativo de Mac OS X 10.5 (Leopard) o admiten transferencias perfectas bit a bit.
Para usar ASIO necesitará tener instalado el controlador de Para desactivar esta función, encienda la unidad pulsando sonido de Cambridge Audio y el DacMagic 100 ajustado en USB el botón Standby/On. Una vez encendido el DacMagic 100, Audio 2.0.
azur DacMagic 100 Solución de problemas No hay corriente. Compruebe que el adaptador de CA suministrado esté bien fijado a la toma de la PSU en el panel trasero. Compruebe que está usando el transformador de corriente correcto y que es apropiado para la alimentación eléctrica local. Compruebe que la clavija esté...