Página 1
KODI A K Instrucciones de uso KODI A K 3 0 Varimixer A/S P: +45 4344 2288 Ordrenummer: 00515 Kirkebjerg Søpark 6 E: info@varimixer.com Traducción del manual de instrucciones original DK-2605 Brøndby www.varimixer.com Juni 2018 Denmark...
Í nDice : ...............................2 spectos generAles :...................................2 esembAlAje : ..................................3 rAnsporte : .................................3 ontAje y Ajustes : ..............................4 ArActerÍsticAs técnicAs : ............................4 ApAciDAD máximA De lA máquinA : ................................5 uestA en mArchA : .............................5 so recomenDADo De lA máquinA : ..................................5 eguriDAD ............................6 omponentes De lA bAtiDorA...
rAnsporte Utilice siempre un dispositivo de elevación para desplazar la máquina. No tire nunca del asa de la máquina para elevar el perol. Durante los desplazamientos, es importante mantener siempre la máquina en posición vertical. ontAje y Ajustes La temperatura ambiente máxima de la máquina debe ser de 45 Hay que ajustar la altura de las patas, de manera que el perol colocado sobre el carrito del perol se adapte perfectamente a los brazos del perol.
Conexión a la alimentación: Si el usuario desea conectar él mismo la máquina a la alimentación, deberá proceder con arreglo a las instrucciones de la sec- ción «Conexión a la alimentación». Con el fin de facilitar las tareas del personal de mantenimiento, debe poder verse claramente cuándo está desconectado el en- chufe de la máquina de la toma de la pared. Sujete el cable a la máquina en la toma de alimentación con una abrazadera.
Las herramientas deben utilizarse con el perol correspondiente: la herramienta 30L con el perol 30L y la herramienta 30/15 con el perol 30/15. No está permitido realizar modificaciones en la máquina, salvo las recomendadas por el fabricante. Si la máquina cuenta con toma para accesorios, solo podrán utilizarse aquellos fabricados o recomendados por Varimixer A/S. eguriDAD La máquina está diseñada para elaborar productos que no provoquen reacciones ni desprendan sustancias perjudiciales para el usuario durante el procesado.
omponentes De lA bAtiDorA Cabezal de Asa de elevación mezclado Panel de control Panel de con- trol con toma de accesorios Hueco para el enchufe en la parte Protector de trasera de la máquina, con fusible de 10 A; consulte la página 11. guridad Con abrazadera de sujeción para el enchufe.
KoDiAK: AciliDAD De uso De KODIAK se creó en colaboración con profesionales de la cocina y la panadería, lo que ha traído consigo una serie de ven- tajas para los usuarios: La propia máquina Puede ser conectada a la alimentación por el usuario. Está...
Anejo De lA máquinA Temporizador (campo del temporizador) Aumentar Reducir tiempo tiempo Aumentar Reducir velocidad velocidad Indicador de veloci- Arranque Parada Parada de emergencia Antes de poner en marcha la máquina: Si se pulsa una vez, el tiempo de funcionamiento no se Coloque el perol en su carro.
obrecArgA so correcto De lAs herrAmientAs Ámbitos de utilización recomendados por herramienta: No sobrecargue la máquina. Batidor Pala Gancho Posibles situaciones de sobrecarga: • Trabajo con masas demasiado apelmazadas Nata Masa para tartas Masa para pan y espesas Claras de huevo Mantequilla en crema Pan de centeno •...
Antenimiento perióDico Pieza Procedimiento Frecuencia Observación Protector de Compruebe la seguridad del protector: si Con regularidad Si la herramienta no deja de girar seguridad la herramienta deja de girar cuando se inmediatamente cuando se inclina/ex- inclina/extrae el protector trae el protector, no utilice la máquina. Consulte a un técnico.
óDigos De error y posibles soluciones Cuando se produzcan determinados errores, el control mostrará un código de error en la pantalla: Se ha pulsado sin que el perol esté situado a la altura de trabajo. Solución: Eleve el perol hasta la altura de trabajo. Se ha pulsado sin que se haya colocado el protector de seguridad.
jemplos De conexiones A lA AlimentAción Placa de identificación de la máquina Alimentación de corriente en el lugar: 50/60 Hz Alimentación: Tierra Tensión Fases Usar Usar Observaciones fases x tensión neutro neutro tierra 1 x 220-240 V Neutro sí 230 V sí...
Página 14
Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark...
Página 15
Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ……………………………………………………………………….