First Alert SFA3800 Manual Del Propietário
First Alert SFA3800 Manual Del Propietário

First Alert SFA3800 Manual Del Propietário

Teléfono de botones grandes con tecla de emergencia y control remoto colgante

Publicidad

Enlaces rápidos

TELÉFONO DE BOTONES GRANDES CON TECLA DE
EMERGENCIA Y CONTROL REMOTO COLGANTE
MANUAL DEL PROPIETARIO
SFA3800
SE REQUIERE SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN AL SERVICIO DE IDENTIFICACIÓN DEL NO.
DE TELÉFONO DE LLAMADA ENTRANTE DE SU EMPRESA TELEFÓNICA LOCAL PARA
QUE TODAS LAS CARACTERÍSTICAS DE ESTE SERVICIO FUNCIONEN
CORRECTAMENTE
POR FAVOR LEA Y OBSERVE CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y RETÉNGALO PARA FUTURA REFERENCIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para First Alert SFA3800

  • Página 1 TELÉFONO DE BOTONES GRANDES CON TECLA DE EMERGENCIA Y CONTROL REMOTO COLGANTE MANUAL DEL PROPIETARIO SFA3800 SE REQUIERE SERVICIO DE SUSCRIPCIÓN AL SERVICIO DE IDENTIFICACIÓN DEL NO. DE TELÉFONO DE LLAMADA ENTRANTE DE SU EMPRESA TELEFÓNICA LOCAL PARA QUE TODAS LAS CARACTERÍSTICAS DE ESTE SERVICIO FUNCIONEN...
  • Página 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ESTE SÍMBOLO ES PARA AVISARLE LA OPERACIÓN O MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE PUEDAN APARECER EN EL MANUAL DEL USUARIO. SIGA SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD AL USAR ESTE PRODUCTO PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. Cuando utilice su equipo telefónico, tome siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales.
  • Página 3: Información De La Fcc

    daños y podría necesitar de trabajo intensivo por parte de un técnico calificado para que el producto funcione normalmente. e) Si se ha caído el producto o la consola está dañada. Si el producto muestra un cambio marcado en su desempeño. 13.
  • Página 4: Cambios En El Equipo O Instalaciones De La Compañía Telefónica

    INCIDENCIA DE DAÑOS Si algún equipo de la terminal o circuito de protección llegara a causar daños a la red telefónica, la compañía telefónica, en donde resulte práctico, notificará al cliente, la interrupción temporal del servicio, si tal acción se considera razonable dentro de las circunstancias. Sin embargo, cuando tales avisos no son prácticos, la compañía telefónica podría descontinuar temporalmente el servicio si tal acción se considera razonable dentro de las circunstancias.
  • Página 5: Contenido De Su Producto

    Para referencia futura, anote el número de serie en el espacio proporcionado. Modelo Número: SFA3800 Número de Serie:______________________ CONTENIDO DE SU PRODUCTO Juego de teléfono SFA3800 x 1 juego Cordón en espiral del auricular (9 pies) x 1 pieza Cable de línea largo (7 pies) x 1 pieza Cable de línea corto (7 pulgadas)
  • Página 6: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES UNIDAD PRINCIPAL 1. Conmutador 14. Indicador de timbre 27. Indicador de nueva llamada 2. Sujetador del Auricular 15. Botón para el altavoz telefónico 28. Agujero para fijación en la pared 3. Botón para borrar 16. Indicador del altavoz telefónico 29.
  • Página 7: Instalación

    auxilio) alto/bajo 11. Descansador del Auricular 24. Botón de bajar 37. Selector de timbre (alto/medio/bajo) 12. Indicador de aumento de 25. Botón de subir volumen 13. Botón para aumento de 26. Pantalla LCD volumen +40dB CONTROL REMOTO COLGANTE PARA EMERGENCIAS 38.
  • Página 8 baterías, siguiendo las marcas de polaridad según se indica en el compartimiento. Vuelva a cerrar bien la CUBIERTA DEL COMPARTIMIENTO DE BATERÍAS. CAMBIO DE BATERÍAS DEL CONTROL REMOTO DE EMERGENCIA. El CONTROL REMOTO DE EMERGENCIA trae preinstalada una batería alcalina de 12V tipo LR23.
  • Página 9: Menú De Configuración

    MENÚ DE CONFIGURACIÓN Hay 11 funciones diferentes en el menú de configuración para este teléfono. Puede pulsar el BOTÓN DE MENÚ repetidamente para acceder a cada una de ellas, de una en una, o para tener acceso directo a su función deseada pulsando el BOTÓN DEL MENÚ del teclado de la manera siguiente: NÚMERO FUNCIÓN DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES...
  • Página 10 Pulse el BOTÓN para salir del modo de configuración. CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA DE LA PANTALLA  Pulse repetidamente el BOTÓN MENÚ (o pulse MENÚ y después los botones ) hasta que aparezca "LANGUAGE" ("idioma"). Pulse el BOTÓN DE MARCADO. Seleccione el idioma que desea para la pantalla de entre 11 opciones: Inglés, Españo, Francés, Italiano, Alemán, Holandés, Turco, Esloveno, Portugués, Sueco y Danés, utilizando ...
  • Página 11: Funcionamiento Del Teléfono

    DE AUMENTO DE VOLUMEN a +40dB y el INDICADOR DE AUMENTO DE VOLUMEN se APAGARÁ. El nivel de sonido volverá a normal. Cuando finalice la llamada, el teléfono se reconfigurará al nivel de sonido normal. CONFIGURACIÓN DEL CONTROL DE TONO (TONO ALTO/BAJO) El CONTROL DESLIZABLE DE TONO ALTO/BAJO le permite ajustarlo a sus necesidades específicas, de modo que las palabras sean más claras y fáciles de comprender.
  • Página 12: Mensaje Para Llamadas De Emergencia

    Cuando usted recibe una llamada, el teléfono timbra y el INDICADOR DEL TIMBRE aparece intermitente. La PANTALLA LCD mostrará "CALL #" (número de llamada entrante) más el número telefónico de la llamada entrante si usted está suscrito a IDENTIFICADOR de llamadas. El teléfono dirá el nombre de quien origina la llamada si el número coincide con un nombre guardado en el directorio telefónico, de lo contrario dirá...
  • Página 13 TELEFÓNICO. El tiempo máximo de grabación del mensaje de emergencia es de 20 segundos. Suelte el BOTÓN DE MARCADO cuando haya terminado de grabar. El teléfono después reproduce automáticamente el mensaje grabado. Repita los pasos No. 2 y No. 3 si desea volver a grabar el mensaje de emergencia. Pulse el BOTÓN para salir del modo de configuración.
  • Página 14: El Directorio Telefónico

    EL DIRECTORIO TELEFÓNICO Nota: las características del directorio telefónico solamente están disponibles en modo de directorio telefónico (se ENCIENDE el ícono ) Si el icono está apagado, pulse una vez el botón para ENCENDERLO. ALMACENAMIENTO DE NÚMEROS TELEFÓNICOS, NOMBRES Y ÓRDENES DE VOZ EN EL DIRECTORIO TELEFÓNICO (UN MÁXIMO DE 30 ENTRADAS) ...
  • Página 15 CÓMO REVISAR LA MEMORIA DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO Pulse el BOTÓN hasta que aparezca el icono Revise los números telefónicos guardados pulsando o ingrese la letra inicial del nombre de la persona a quien desea llamar utilizando el TECLADO NUMÉRICO. Después de un breve tiempo, la pantalla mostrará el primer número telefónico guardado con esa letra inicial, diga el nombre y aparecerá...
  • Página 16: Memorias Para Llamadas Abreviadas

    ELIMINAR o pulse cualquier tecla numérica para insertar un número o carácter en el nombre y confirme con el BOTÓN DE MARCADO. Utilice o  para configurar o no configurar este número como número de emergencia. Confirme con el BOTÓN DE MARCADO Si usted elige "SÍ", entonces aparecerá...
  • Página 17  Al utilizar la característica de Identificación de Llamadas, por favor tome en cuenta que el servicio únicamente se encuentra disponible en el modo de Identificador de Llamadas (se enciende el icono “CLIP”). Si el icono “CLIP” está apagado, pulse una vez el botón (Nota: CLIP son siglas en inglés cuyo significado es “presentación de la identidad de la línea de la llamada”)- OPERACIONES BÁSICAS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS...
  • Página 18: Solucionador De Problemas

    LLAMADAS 1. Seleccione el registro necesario del identificador de llamadas pulsando  o . 2. Pulse el BOTÓN DE MARCADO, automáticamente se encenderá el altavoz telefónico y marcará el número seleccionado. Levante el AURICULAR o pulse el BOTÓN y elija el registro necesario de identificador de llamadas utilizando ...
  • Página 19 REN máximo para su área. Si su equipo telefónico SFA3800 llegara a causar algún tipo de daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede interrumpir temporalmente su servicio. De ser posible, le darán un aviso anticipado. Si no les es posible dar aviso por anticipado, se le notificará...
  • Página 20: Cuidado Y Mantenimiento

    INC., licenciatario oficial para este producto. Cualquier derecho, título el interés para utilizar el logotipo “First Alert” y las marcas comerciales y la marca y acondicionamiento comercial de “First Alert” tiene licencia exclusiva otorgada por las marcas BRK y se utilizan bajo licencia de BRK Brands, Inc. Por favor comuníquese con el departamento de servicio de SPECTRA si tiene preguntas/comentarios, sobre la garantía, el apoyo, o el servicio...
  • Página 21 cuenta de SPECTRA. No existen otras garantías expresas diferentes de aquellas declaradas en el presente documento. Esta garantía es válida solamente en el cumplimiento de las condiciones que se establecen a continuación: La garantía se aplica solamente al producto de SPECTRA siempre que: Permanezca en posesión del comprador original y se exhiba la prueba de compra.
  • Página 22 S-21...

Tabla de contenido