Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer Contenido: Información legal Prefacio Introducción Responsabilidad y daños Declaración de conformidad CE Uso del manual de instrucciones Instrucciones generales de seguridad Uso adecuado Uso indebido previsible o manejo inadecuado Riesgos residuales Personal de servicio, cualificación y obligaciones Equipos de protección personal...
N.º Teléfono: +43 (0)732 6794-0 N.º Fax: +43 (0)732 6794-77 E-Mail: service@rosenbauer.com http://www.rosenbauer.com Si desea más información, siempre encontrará a su disposición tanto al servicio de atención al cliente de Rosenbauer como a nuestros representantes distribuidos por todo el mundo.
Para el caso de que el presente manual contenga errores técnicos o erratas, Rosenbauer se reserva el derecho a realizar modificaciones en cualquier momento y sin previo aviso. De la información, figuras y descripciones contenidas en el presente manual no podrá...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE según la Directiva CE sobre máquinas 2006/42/CE, Apéndice II, 1A Por la presente, nosotros Rosenbauer International Aktiengesellschaft Feuerwehrtechnik A - 4060 Leonding, Paschinger Str. 90 Dirección postal: Postfach 176, A-4021 Linz Teléfono: +43(0)732/ 6794-0...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer 3 Uso del manual de instrucciones Signos y símbolos empleados: Los signos y símbolos incluidos en este manual le servirán de ayuda para manejar tanto el manual como el equipo con rapidez y seguri- dad.
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 Advertencia ante superficies calientes Este símbolo de advertencia se emplea para advertir ante actividades que conllevan un peligro de quemaduras con posibles consecuencias duraderas. Advertencia ante la inhalación de gases peligrosos Este símbolo de advertencia se emplea para advertir ante actividades que conllevan un peligro de inhalación de gases con posibles consecuencias...
La instalación del grupo electrógeno en vehículos o compartimientos de al- macenaje de vehículos se llevará a cabo únicamente en coordinación con la empresa Rosenbauer. Si la instalación no ha sido sometida a una inspección por parte de Rosenbauer y no ha obtenido su autorización por escrito, declinaremos toda responsa- bilidad y garantía referente al producto.
• Uso como grupo generador para soldeo 3.4 Riesgos residuales Los riesgos residuales correspondientes al grupo electrógeno RS 9 se han analizado y evaluado según lo dispuesto en la norma EN 14121. Pueden constituir riesgos residuales constructivos de tipo no evitable durante todo el ciclo de vida del grupo electrógeno RS 9 los siguientes:...
Página 13
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer El grupo electrógeno puede poner en peligro la vida de las personas en los siguientes casos: • Uso indebido • Manejo inadecuado • Ausencia de equipos de protección • Componentes eléctricos averiados o dañados •...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 Se pueden producir limitaciones de potencia o de funcionalidad del grupo elec- trógeno en los siguientes casos: • Manejo inadecuado • Mantenimiento o reparación inadecuados • Materiales fungibles inapropiados • Instalación a más de 1000 m sobre el nivel del mar •...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer 3.7 Zonas de peligro y lugares de trabajo Las zonas de peligro y los lugares de trabajo (áreas de trabajo) relativos al grupo electrógeno dependerán de las actividades que se vayan a desarrollar durante los...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 Transporte • El grupo electrógeno solo debe transportarse cuando se haya enfriado. • En el vehículo o en el compartimiento de almacenaje se anclará el grupo electró- geno usando exclusivamente los mecanismos de anclaje dispuestos a tal efecto.
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • Aviso: observe el indicador de combustible. • Para el relleno deben utilizarse equipos auxiliares para relleno. Limpieza • No se debe limpiar el grupo electrógeno ni durante el funcionamiento ni mientras siga caliente.
Página 18
El conductor de puesta a tierra en el contacto de puesta a tierra hace la función del cable equipotencial. RS 9: el grupo electrógeno viene provisto de serie con un estárter automático. El estárter automático hace innecesario accionar el estárter de forma manual. El estárter automático se encuentra situado bajo la cubierta del motor y el filtro de aire.
Página 19
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer Algunos dispositivos consumidores tienen corrientes de arranque muy elevadas (com- presores, bombas, etc.). Por tanto, tenga en cuenta que aunque su disposi- tivo consumidor se encuentre dentro del margen de carga nominal, el grupo electró- geno podría no ser capaz de suministrar la corriente de arranque necesaria, en cuyo...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 4.2 Funciones 1 Portaherramientas supervisión a distancia 2 Interfaz de usuario 9 Válvula de 3 vías 3 Funcionamiento de emergencia 10 Asas de transporte 4 Manual de instrucciones abreviado 11 Toma de corriente "Schucko"...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer Advertencia: Si no se ha podido realizar el procedimiento de arranque correctamente, tiene 2 intentos más antes de que el bloqueo de arranque evite durante 30 segundos la ejecución de un nuevo procedimiento de arranque para proteger el sistema de arranque.
Página 22
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 4.2.3 Interfaz de usuario (Núm. 2) 14 Indicador de horas de funcionamiento / 17 Botón de reinicio Indicador de errores 18 Dispositivo de control del conductor de puesta Pantalla LCD de 3 colores: a tierra...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer 4.2.5 Indicador de horas de funcionamiento (Núm. 14) Aquí se indican las horas de funcionamiento en funcionamiento. En caso de fallo, aparecerá un símbolo de error. 4.2.6 Pulsador de parada de emergencia (Núm. 19) En caso de emergencia, para conseguir una parada rápida del...
Es un enchufe estándar de tipo militar mediante el cual se puede arrancar el grupo electrógeno RS 9. 4.3.3 Supervisión a distancia Fire Can & Rosenbauer (núm. 8) Sirve para arrancar y parar el grupo electrógeno desde un puesto de mando central en el vehículo o desde otros puestos de mando.
Página 25
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer Descripción del producto: El control de aislamiento se utilizará en redes de tensión alterna sin conexión a tierra. Los controladores de aislamiento están adaptados a las disposiciones vigentes según el umbral de respuesta. En los grupos electrógenos para los cuerpos de bomberos, el fallo de aislamiento se indicará...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 • En cada sistema de distribución conectado deberá existir un único controlador de aislamiento (¡es decir, si existe control de aislamiento en el grupo electrógeno, es inadmisible conectar los denominados "distribuidores de caucho macizo" o simila- res con controladores de aislamiento!), ya que los dispositivos de control de aislamiento pueden influirse mutuamente.
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • Asegúrese de que los dispositivos de elevación funcionen adecuadamente y de que son apropiados para el peso a elevar • Levantar y apoyar el aparato de forma equilibrada • Descargar lentamente Transportar el aparato •...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 ¡Cuidado! Los derrames de aceite de motor y gasolina pueden incendiarse o explotar • ¡Evitar derrames de aceite de motor y gasolina! • ¡Las hogueras y las chispas están terminantemente prohibidas! • ¡El uso de teléfonos móviles y aparatos de radio está terminantemente prohibido! •...
Página 29
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • La batería está conectada y funciona adecuadamente • Nivel de aceite suficiente • La cubierta del motor está cerrada • Las zonas de admisión y escape de aire están limpias y no hay obstáculos que las obstruyan •...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 Estárter manual › Revise las instrucciones resumidas para el funcionamiento de emergencia. › Tire lentamente del arrancador reversible 4 veces o más para hacer que la gasolina llegue a la cuba del carburador. › Gire el interruptor principal a la posición Encendido ON.
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer › Accione la válvula de combustible girando la manilla a la posición "Funcionamiento de emergencia". › Accione el estárter girando el torniquete rojo a la posición "Funcionamiento de emergencia". › Una segunda persona arranca el motor mediante el arrancador reversible.
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 ¡Atención! ¡En este caso no se debe poner en funcionamiento el dispositivo con- sumidor! 5.6 Conectar o desconectar un dispositivo consumidor Cuando se utilicen dispositivos consumidores equipados con aparatos de control de tensión inteligentes (p. ej. reconocimiento de subtensión, reconocimiento del sentido de giro, control de frecuencia, etc.), el usuario debe asegurarse antes de la puesta en...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • Cuando termine de utilizar el aparato, gire el interruptor principal a la posición Encendido OFF • Cerrar la válvula de combustible • Dejar que el aparato se enfríe ¡Atención! En caso de emergencia, el aparato puede desconectarse presionando el pulsador de parada de emergencia.
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 Conectar el kit de relleno al grupo electrógeno • Retirar los tapones de la conexión rápida de la válvula de 3 vías • Retirar los tapones del kit de relleno • Conectar la conexión rápida del kit de relleno a su conexión correspondiente en la válvula de 3 vías...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • Bloquear el tubo flexible de gas de escape girándolo 90° Retirar el tubo flexible de gas de escape • Girar 90° el tubo flexible de gas de escape sujetándolo por la empuñadura • Retirar el tubo flexible de gas de escape del silenciador terminal 5.8.3 Deflector de gases de escape...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 • Inspección visual del grupo electrógeno completo, también en busca de señales de posibles fugas del sistema de combustible. • Eliminar polvo y suciedad, ya que de lo contrario podrían producirse cortocircuitos y problemas de refrigeración.
Página 37
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • Controlar el nivel de aceite • Cerrar el tapón roscado Cambio de aceite del motor ¡Atención! El aceite empezará a salir inmediatamente al quitar el tornillo de purga. El tornillo de purga está situado en la parte delantera del aparato.
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 • Sustituir el filtro de combustible • Limpiar las aletas de refrigeración de aceite • Estos trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo con mayor frecuencia en condiciones de utilización con mucho polvo o suciedad 6.2 Componentes y mantenimiento...
Página 39
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer • Enjuage bien el prefiltro y séquelo con aire comprimido. • Impregnar el prefiltro con aceite y exprimir el aceite excedente cuidadosamente. • Volver a cubrir el cartucho de papel con el prefiltro y montar la tapa del filtro de aire.
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 • inmediatamente antes de la próxima puesta en servicio. • En baterías exentas de mantenimiento no es necesario realizar trabajos de manteni- miento. • ¡Para recargar la batería con un cargador (12 V) deberá desconectar la batería! Caja de distribución en general...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer 7 Averías 7.1 Mensajes de fallo y reinicio En caso de fallo, suena la bocina y el indicador de errores (14) pasa de verde a rojo y muestra uno de los siguientes mensajes: Significado Posible causa Solución...
Página 42
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 • combustible sucio o envejecido (revisar en caso de relleno con bidones) • estárter no accionado • insuficiente tensión de batería • suciedades en el carburador • nivel de aceite demasiado elevado • suciedad en el conducto de combustible •...
Grupo electrógeno RS 9 - Rosenbauer Fallos de encendido: • no hay combustible • combustible equivocado • suciedad en el conducto de combustible • sobrecarga del motor • filtro de aire sucio • combustible sobrecalentado Encendido defectuoso: • suciedad en el conducto de combustible •...
Rosenbauer - Grupo electrógeno RS 9 9 Datos técnicos 9.1 Aspectos generales Tipo: Grupo electrógeno móvil Uso: sobre todo en cuerpos de bomberos o usuarios con requisitos aumentados de grado de protección Fabricante: ROSENBAUER International, Paschingerstr. 90, A-4060 Leonding Denominación de tipo: RS 9 Especificación:...
• 1 superficie de usuario multifuncional 9.6 Accesorios • 1 manual de instrucciones original en alemán, grupo electrógeno RS 9 • 1 manual de instrucciones en el idioma local • 1 manual de instrucciones del motor Briggs & Stratton •...
Página 48
4060 Leonding, Austria Text and illustrations are not binding. The illustrations may Tel.: +43 732 6794-0 show optional extras only available at extra charge. Rosenbauer Fax: +43 732 6794 -77 retains the right to alter specifications and dimensions given Email: office@rosenbauer.com here in without prior notice.