MODEL 4500 PRESENTACION GENERAL Tapa de protección Porta-documentos Estuche para cable de red y llave BTR Asa de transporte Visagras de cierre de la tapa Figura 1 Punto de apoyo RETIRADA DE LA TAPA Para desmontar la tapa de la caja, ejercer una presión vertical sobre la parte posterior de la tapa.
MODEL 4500 CARACTERISTICAS GENERALES • Caja de plástico contra golpes. • Grado de protección segun norma NFC 2001: IP 53. • Tapa desmontable y asas de transporte. • Dimensiones: 400 x 260 x 250 mm • Peso: 6.5 kg, aproximadamente •...
MODEL 4500 Conexión • Por bornes (hilos con terminales en U de 4 mm o bananas de 4 mm de Ø) Condiciones Climáticas Campo Referencia Utilización Almacenaje Temperatura 23°C ± 3°C -5°C a 50°C -20°C a 70°C 0 a 90% H.R.
MODEL 4500 DESCRIPCION Å Ç È Æ À 50/60/400 Hz_110V É BEEPER INDICATES HIGH GROUND VOLTAGE BLINKING DISPLAY POINTER INDICATE EXCESSIVE BATTERY - TRANSIENT NOISE - ELECTRODE CHARGE RESISTANCE EXTERNAL BATTERY Ω Ω Ä 12 V DIGITAL GROUND Á RESISTANCE...
MODEL 4500 ALIMENTACION - FUSIBLE MEDIDA CONTROL TENSION BATERIA • Corto-circuitar los bornes X y Z. • Situar el conmutador ➂ (fi g. 2) en la posición 50 mA. • Situar el conmutador ➃ en la posición 20 Ω. • Pulsar el botón «TEST».
MODEL 4500 SUSTITUCION DE LA BATERIA • Con la llave BTR (fi g. 1) desenroscar los 6 tornillos de fi jación del chasis en la parte posterior. • Des afl ojar el chasis (fi g. 3) sin olvidar de desconectar el cable sesgado que une la tarjeta de alimentación situada en al fondo de la caja, y las tarjetas superiores...
MODEL 4500 CAMBIO DE TENSION DE RED • Se efectúa cambiando de posición el conmutador situado sobre la tarjeta de alimentación. Nota: En una cara de la plaquita 11 (fi g. 2) indica 220 V ~ y en la otra cara 110 V ~.
MODEL 4500 MEDIDA DE LA RESISTENCIA DE UNA TOMA DE TIERRA MODO OPERATORIO-METODO DE MEDIDA EN LINEA «DE 62%» • Corto-circuitar los bornes X y Xv con la ayuda del puente 15 previsto a este efecto. • Clavar (completamente si es posible) la pica Z a una distancia, por ejemplo, de 30 m con relación a la toma de tierra X (fi...
MODEL 4500 SELECCION DE CORRIENTE Y CALIBRE • Elegir una posición del conmutador ➃ (fi g. 2) de tal forma que el calibre seleccio- nado permita una medida comprendida entre 200 y 1999 cuentas en el display. • El valor de corriente por medio del conmutador ➂, se sitúa en el valor máximo, compatible con una medida lo más estable posible (pequeña variación en el valor...
• Clavar las picas a una profundidad de 150 mm., aproximadamente, de tal manera que ésta sea inferior a 1/20 de la distancia entre picas. • Conectar las picas X, Xv, Y, Z a sus respectivos bornes del 4500 mediante cables.
MODEL 4500 MEDIDA DE CONTINUIDAD • El puente (ver fi g. 2) en su sitio, unir los bornes Y y Z. 50/60/400 Hz_110V BEEPER INDICATES HIGH GROUND VOLTAGE BLINKING DISPLAY POINTER INDICATE EXCESSIVE BATTERY - TRANSIENT NOISE Medida - ELECTRODE...
MODEL 4500 INFLUENCIA DE TENSIONES PARASITAS TABLA II Corriente de medida 50 mA 10 mA 2 mA 20 k Ω Ω Ω Ω Ω Calibre Las zonas ralladas indican una posibilidad de medida con una presencia de tensión parásita 50 Hz, 40 V pico a pico que no provoca un error de lectura superior al 0.5% del rango de medida.
MODEL 4500 REPARACION Y MANTENIMIENTO Controle periódicamente que las superfi cies de contacto de las mordazas estén libres de polvo, suciedad u otros cuerpos extraños. Si fuera necesario, límpialos con un paño suave. No use abrasivos o solventes. A los efectos de garantizar que su instrumento cumpla con las especifi caciones pre- viamente establecidas, es recomendable que la unidad sea sometida a un servicio anual de calibración en fábrica:...
Página 16
® I N S T R U M E N T S ® Chauvin Arnoux , Inc. ® d/b/a AEMC Instruments 15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA www.aemc.com 99-MAN 100194 v1-11/99...